Import strategy - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: импортировать, ввозить, вносить, привносить, выражать, значить, иметь значение, быть важным, означать, подразумевать
noun: импорт, ввоз, смысл, значение, импортные товары, важность, суть, привоз, ввозимые товары, значительность
adjective: импортный
a ban on the import of sth. - запрет на импорт СТГ.
bin import - бен импорт
international import certificates - международные сертификаты импорта
raw material import - сырье импортное
import protection - защита от импорта
import needs - потребности в импорте
import filter - фильтр импорта
import source - источник импорта
the export and import permits - разрешения на экспорт и импорт
import it into - импортировать его в
Синонимы к import: imported commodities, foreign merchandise, foreign commodities, imported merchandise, imported goods, foreign goods, bringing in, importation, bringing from abroad, shipping in
Антонимы к import: export, take out, port
Значение import: a commodity, article, or service brought in from abroad for sale.
strategy process - стратегический процесс
strategy and direction - Стратегия и направление
regulatory strategy - стратегия регулирования
reconsider strategy - пересмотреть стратегию
economical strategy - экономичная стратегия
strategy against - стратегия против
investing strategy - стратегия инвестирования
as well as the strategy - а также стратегии
development and implementation of strategy - разработка и реализация стратегии
strategy and finance - Стратегия и финансы
Синонимы к strategy: master plan, tactics, grand design, game plan, program, action plan, plan (of action), exit strategy, policy, (military) tactics
Антонимы к strategy: improvisation, impromptu, ad lib, extemporisation, ad libbing, extemporization, disorganization, extemporizing, improvising, spontaneity
Значение strategy: a plan of action or policy designed to achieve a major or overall aim.
The strategy of growth was based on import substitution in which tariffs and quotas for final goods were raised. |
Стратегия Роста была основана на импортозамещении, в рамках которого были повышены тарифы и квоты на конечные товары. |
Early Peronism was a period of macroeconomic shocks during which a strategy of import substitution industrialization was put into practice. |
Ранний Перонизм был периодом макроэкономических потрясений, в ходе которых была реализована стратегия импортозамещающей индустриализации. |
Import contacts from a .csv or .pst file A comma separated value file contains contacts you have exported into a text file. |
Импорт контактов из CSV- или PST-файла Файл в формате CSV (с разделителями-запятыми) содержит контакты, экспортированные в текстовый файл. |
Reconstruction work in Kosovo itself has helped to raise industrial production in the region as did the recovery in West European import demand. |
Восстановительный процесс в Косово сам по себе содействовал увеличению промышленного производства в регионе так же, как и расширение импортного спроса в Западной Европе. |
OKL failed to construct a strategy; instead its command style was reactionary, and its measures not as effective without thorough planning. |
ОКЛ не смогло разработать стратегию; вместо этого его командный стиль был реакционным, а его меры не столь эффективны без тщательного планирования. |
Otherwise, the completion strategy of the ICTY will be delayed. |
В противном случае стратегия, направленная на завершение работы МТБЮ, не будет выполнена в срок. |
I plan to take over the trading space for an import business. |
Нужно будет много складских помещений для моего торгового предприятия. |
China has yet to discover and adopt an alternative growth strategy that does not rely on a large trade surplus. |
Китай разработал и внедряет альтернативную стратегию развития и не полагается на большое активное сальдо торгового баланса. |
The Government concerned should be responsible for ensuring that the projects presented fit into its long-term development strategy and were priority projects. |
Соответствующее правительство должно отвечать за обеспечение соответствия представленных проектов долгосрочной стратегии развития и за их реальную приоритетность. |
Coffee, tea and cocoa at the point of sale, or at the point of import, if shipped pre-packed, must also satisfy labelling requirements. |
Кроме того, на этапе реализации или импорта кофе, чай и какао в случае их отгрузки в расфасованном виде должны удовлетворять также требованиям к маркировке. |
Furthermore, as with the road strategy, the effective use of the river requires that the berthing facilities along the river be upgraded and maintained. |
Кроме того, как и при осуществлении стратегии дорожных перевозок, эффективное использование речных транспортных средств требует модернизации и обеспечения обслуживания и ремонта причальных сооружений. |
The global private fund-raising strategy requires expansion in several directions, both geographically and thematically. |
Глобальная стратегия мобилизации средств в частном секторе предполагает расширение деятельности по нескольким направлениям - как географическим, так и тематическим. |
It does not import from or export to Korea any weapons or military equipment of any sort, in accordance with the relevant Security Council resolutions. |
Оно не импортирует из Кореи и не экспортирует в нее никаких вооружений или военной техники, о которых говорится в соответствующих резолюциях Совета Безопасности. |
It allows specifying the data on the equipment import from different countries. |
Выбор материала для изготовления упаковки зависит от составных компонентов продукта. |
If you import from the database, you should specify the name of the database, you are importing from, and the tables prefix. |
Если импортирование совершается из базы данных, Вам необходимо указать имя базы данных и префикс таблиц. |
Since 2003 steeply rising oil import demand in developing countries and the narrowing margin between oil supply and demand have driven up prices. |
С 2003 года быстро растущий спрос на нефтяной импорт в развивающихся странах и сужение разрыва между предложением нефти и спросом на нефть обусловливают повышение цен. |
After conclusion of a swap agreement, dealers prefer to eliminate their own risks by conclusion of an opposite swap with another counterparty or by using the futures rolling strategy. |
Заключив своп-соглашение, дилеры стремятся полностью устранить собственные риски, заключая противоположный (зеркальный) своп с другим контрагентом или используя стратегию перекатывания биржевых фьючерсов. |
Additionally, the law of 18 July 2001, relating to the customs code, bans the import or export of merchandise, including weapons, that poses a threat to public order. |
Помимо этого принятый 18 июля 2001 года закон о таможенном кодексе вводит запрет на импорт и экспорт товаров, включая вооружения, которые представляют собой угрозу общественному порядку. |
This strategy can be used for permission which is critical or highly desirable for the functionality of your app. |
Эта стратегия может использоваться для получения разрешений, которые являются крайне важными или очень желательными для функционирования вашего приложения. |
It offers no guaranteed solution to the long-lamented lack of a unified platform or strategy for the unfocused opposition. |
Она, конечно, не гарантирует появление общей платформы или стратегии, об отсутствии которых у разрозненной оппозиции давно принято сожалеть. |
Choose Import from another program or file, and then click Next. |
Выберите пункт Импорт из другой программы или файла и нажмите кнопку Далее. |
Close the source file, if it is open. Keeping the source file open might result in data conversion errors during the import operation. |
Закройте исходный файл, если он открыт, иначе могут возникнуть ошибки преобразования данных. |
This way, you can import contacts from various services, including Outlook, Exchange, Gmail, and iCloud. |
Таким образом вы можете импортировать контакты из различных служб, включая Outlook, Exchange, Gmail и iCloud. |
Generate and import the text file for SPED EFD Contributions. |
Создание и импорт текстового файла для вкладов SPED EFD. |
Gazprom last June filed a $29.2 billion arbitration claim against Naftogaz in Stockholm for unpaid supplies and failure to import all the gas it agreed to buy. |
В июне прошлого года Газпром подал в Стокгольме арбитражный иск против Нафтогаза за неоплаченные поставки и отказ от импорта того объема газа, который украинская компания согласилась закупить. |
It explained that “most of the change in import prices reflects declines in petroleum products, which have not been driven by exchange-rate movements.” |
Он пояснил, что большая часть изменений цен на импорт отражает снижение цен на нефтепродукты, которые не поддавались колебаниям обменного курса. |
Kate had planned to travel to Paris alone to acquire an import-export company, but at the last minute she asked Brad to accompany her. |
Кейт хотела отправиться в Париж одна, чтобы вести переговоры о покупке экспортно-импортной компании, но в последнюю минуту передумала и попросила Брэда сопровождать ее. |
So, um, I ironed out our customer acquisition strategy, and I wrapped our financials, I did a DCF valuation. |
Итак я уладил нашу стратегию на потребителя я посмотрел наши финансы, сделала оценку DCF |
В импортно-экспортной компании в Прествике. |
|
There needs to be a revision to the previously announced draw down or our future exit strategy. |
Нужно пересмотреть предыдущий план вывода или будущую стратегию выхода. |
He had been always enthralled by the methods of natural science, but the ordinary subject-matter of that science had seemed to him trivial and of no import. |
Лорд Генри всегда преклонялся перед научными методами естествоиспытателей, но область их исследований находил скучной и незначительной. |
The entire operation from delivery route to exit strategy is handed to someone. |
Полностью вся операция, от маршрута доставки до стратегии отхода... нужно чтобы вам кто-то помогал |
Наркоту ты бросай - с надеждой вверх улетай Бро, хватай импорт. Там бонус-треки. |
|
Now, I find it absurd that the hopes and dreams of a small American businessman like Cole Lamburt are to be crushed today but foreign entrepreneurs are free to import camel-milk products into the U.S. |
И я считаю абсурдным, что надежды и мечта маленького американского бизнесмена Коула Лабурта разрушены сегодня, а зарубежные предприниматели свободно импортируют продукцию из верблюжьего молока в США. |
Daihatsu states that there is no stock of new Daihatsu cars in the UK, and they do not expect to import any cars in this interim period. |
Daihatsu заявляет, что в Великобритании нет запасов новых автомобилей Daihatsu, и они не планируют импортировать какие-либо автомобили в этот промежуточный период. |
Prime Minister Jawaharlal Nehru promoted an economic policy based on import substitution industrialisation and advocated a mixed economy. |
Премьер-министр Джавахарлал Неру продвигал экономическую политику, основанную на импортозамещении, индустриализации и выступал за смешанную экономику. |
The hope was to industrialize by making use of the massive supply of cheap labour and avoid having to import heavy machinery. |
Надежда состояла в том, чтобы индустриализироваться, используя массовое предложение дешевой рабочей силы и избегая необходимости импортировать тяжелую технику. |
As Alcatraz had no water supply of its own, it had to import it from the mainland, brought by tug and barge. |
Поскольку у Алькатраса не было собственного источника воды, ему пришлось импортировать ее с материка на буксире и барже. |
The South Korean government planned to import 70,000 tons of pork belly with no tariff in the second half year of 2011. |
Южнокорейское правительство планировало импортировать 70 000 тонн свиной грудинки без тарифа во втором полугодии 2011 года. |
After a poor run of results in November and a multiple game ban for import Vaclav Zavoral, the decision was taken to sign Czech Martin Bouz. |
После неудачных результатов в ноябре и многократного запрета на импорт Вацлава Завораля было принято решение подписать чешского Мартина Буза. |
Импортные цены растут по отношению к их экспорту. |
|
Его основными импортными партнерами являются следующие страны. |
|
Web pages may import layers of style files, and reference alternative style sheets. |
Веб-страницы могут импортировать слои файлов стилей и ссылаться на альтернативные таблицы стилей. |
Notice that Nash's equilibrium is set at both firms choosing an aggressive advertising strategy. |
Обратите внимание, что Равновесие Нэша устанавливается в обеих фирмах, выбирающих агрессивную рекламную стратегию. |
Since 2007, the FDA has placed an import alert on some Ayurvedic products in order to prevent them from entering the United States. |
С 2007 года Управление по санитарному надзору за качеством пищевых продуктов и медикаментов разместило уведомление об импорте некоторых аюрведических продуктов, чтобы предотвратить их ввоз в Соединенные Штаты. |
The implementation of this strategy is called zeta function regularization. |
Реализация этой стратегии называется регуляризацией Дзета-функций. |
Stagecoach took a much more severe line with Moffat & Williamson, a strategy that drew criticism in the media for being predatory and uncompetitive. |
Дилижанс занял гораздо более жесткую позицию по отношению к Moffat & Williamson-стратегии, которая вызвала критику в средствах массовой информации за хищничество и неконкурентоспособность. |
As a result, this strategy ended up taking the top three positions in the competition, as well as a number of positions towards the bottom. |
В результате эта стратегия оказалась на первых трех позициях в конкурсе, а также на нескольких позициях ниже. |
The craze evolved into quizzes and strategy games and then faster-paced games designed for television and SMS control. |
Это увлечение переросло в викторины и стратегические игры, а затем в более быстрые игры, предназначенные для управления телевидением и SMS. |
As part of its strategy, Haier built a production facility in the United States at Camden, South Carolina, opened in 2000. |
В рамках своей стратегии компания Haier построила производство в Соединенных Штатах в Кэмдене, штат Южная Каролина, открытое в 2000 году. |
It went on into the 18th and 19th centuries as a source of policy and strategy to the major states of Europe. |
Она продолжалась в 18-м и 19-м веках как источник политики и стратегии для крупнейших государств Европы. |
As the economy started to languish and import substitution industrialization ran out of steam, urban migration slowed. |
По мере того как экономика начала слабеть, а импортозамещающая индустриализация вышла из-под контроля, городская миграция замедлилась. |
However, the import and export taxes have discouraged foreign investment, while high spending has pushed inflation over 20%. |
Однако налоги на импорт и экспорт сдерживают иностранные инвестиции, в то время как высокие расходы подталкивают инфляцию более чем на 20%. |
Interconnectors enable countries to balance electricity systems by allowing the import and export of renewable energy. |
Интерконнекторы позволяют странам сбалансировать системы электроснабжения, разрешая импорт и экспорт возобновляемых источников энергии. |
By 2001, less than 40% of imports were subject to tariffs and only 9 percent of import were subject to licensing and import quotas. |
К 2001 году менее 40% импорта облагалось пошлинами, и только 9% импорта подлежало лицензированию и импортным квотам. |
He was the owner of the Mordecai Steamship Line, which he used to import fruit, sugar, tobacco, and coffee. |
Он был владельцем пароходной линии Мордехай, по которой ввозил фрукты, сахар, табак и кофе. |
A strategy he hoped would compel the French to conclude a reasonable peace treaty. |
Эта стратегия, как он надеялся, заставит французов заключить разумный мирный договор. |
Unlike its predecessor, Nexus was treated as a core entry rather than an expansion and did not allow for save data import. |
В отличие от своего предшественника, Nexus рассматривался как основная запись, а не расширение, и не позволял сохранять импорт данных. |
Total import volume rose by 189% from $13.7 billion in 2000 to $39.7 billion in 2005 and $55.189 billion in 2009. |
Общий объем импорта вырос на 189% с $ 13,7 млрд в 2000 году до $39,7 млрд в 2005 году и $55,189 млрд в 2009 году. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «import strategy».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «import strategy» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: import, strategy , а также произношение и транскрипцию к «import strategy». Также, к фразе «import strategy» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.