In a physiological manner - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
in/on view - в
in good time - в удобное время
blend in - смешивать
rise in revolt - восстание
in this regard - в этой связи
have in view - иметь в виду
in the open - в открытую
in a fit state - в подходящем состоянии
in like manner - подобным образом
going in - идет в
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
go over with a fine-tooth comb - перейти с помощью тонкой зубной гребенки
to a greater extent - в большей степени
have a snack - перекусить
give a hand - дать руку
all of a piece - весь кусок
spring a leakage - пропустить утечку
sweat a horse - загнать лошадь
have a good laugh - смеяться
round of a ladder - ступенька стремянки
start a quarrel - начать ссору
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
physiological drought - физиологическая засуха
physiological disorder - физиологическое нарушение
physiological alkalinity - физиологическая щелочность
physiological effect - физиологическое действие
physiological regeneration - физиологическая регенерация
physiological systems - физиологические системы
nutritional or physiological effect - Питательный или физиологический эффект
physiological demands - физиологические потребности
physiological needs - физиологические потребности
physiological situations - физиологические ситуации
Синонимы к physiological: physiologic, physical, biological, bodily, corporal, corporeal, carnal, fleshly, anatomical, behavioral
Антонимы к physiological: psychogenic, cerebral, mental, bizarre, bland, boring, disorganic, divine, dull, ethereal
Значение physiological: Characteristic of or promoting normal, or healthy, functioning.
noun: способ, манера, метод, стиль, образ действий, род, нравы, сорт, хорошие манеры, художественная манера
in a proper manner - должным образом
concentrated manner - концентрированно
qualified manner - квалифицированно
all manner of means - всевозможные средства
fast manner - быстрая манера
smooth manner - гладкая манера
in a satisfactory manner - удовлетворительным образом
timely and comprehensive manner - своевременно и всесторонне
in a summary manner - в краткой форме
ad hoc manner - специальная манера
Синонимы к manner: methodology, technique, style, mode, approach, means, fashion, system, form, method
Антонимы к manner: bad side, point, thing, abstain, abusive, acerbic, acid, acidulous, acrid, amble
Значение manner: a way in which a thing is done or happens.
Plants must be allowed to grow in a natural manner for successful physiological development. |
Для успешного физиологического развития растения должны расти естественным образом. |
In contrast, this page deals with botanical terms in a systematic manner, with some illustrations, and organized by plant anatomy and function in plant physiology. |
В отличие от этого, на этой странице ботанические термины рассматриваются систематически, с некоторыми иллюстрациями, и организованы по анатомии растений и функции в физиологии растений. |
The Wasserman 9-Panel Plot is named for American physiologist Professor Karlman Wasserman M.D. Ph.D., who first displayed the data in this manner. |
9-панельный график Вассермана назван в честь американского физиолога профессора Карлмана ВАССЕРМАНА, который впервые показал данные таким образом. |
They support the physiological processes of the body in a wise and effectively manner. |
Они эффективно поддерживают в теле физиологические процессы. |
Effects of lead on the physiology of the kidneys and blood are generally reversible; its effects on the central nervous system are not. |
По закону любое государственное учреждение или физическое лицо не должно отказываться от использования валюты для погашения государственных или частных внутренних долгов. |
Мне уже и раньше подавали обед таким вот макаром. |
|
But her thumb ran along the haft of her belt knife in a very expressive manner. |
Но ее большой палец весьма выразительно пробегал по рукоятке висевшего на поясе ножа. |
He wore a starched white cravat with his black jacket and breeches, and his manner was most austere. |
На нем были надеты черный жакет с белым кружевным воротником и брюки до колен. |
Note that the Arab population differs in the manner in which it uses social services. |
Следует отметить, что арабское население по-своему подходит к социальным услугам. |
Moreover, 5 per cent of this 30 per cent is accounted for by families with incomes below the physiological subsistence minimum. |
Причем 5% из этих 30% составляют семьи с доходом ниже прожиточного физиологического минимума. |
You know, polygraphs don't detect lies, just physiological responses. |
Вы же знаете, полиграф регистрирует не ложь, лишь физическую реакцию. |
Human beings respond physiologically to a number of atmospheric conditions, including temperature, humidity, wind, solar radiation and air pollution. |
Люди психологически реагируют на ряд атмосферных условий, в том числе температуру, влажность, ветер, солнечную радиацию и загрязненность воздуха. |
Factor in the late summer heat, humidity, atmospheric variations and any unknown perimortem physiological conditions, and all bets are off. |
Это зависит от поздней летней жары, влажности, атмосферных изменений и неизвестного предсмертного физиологического состояния, можно только гадать. |
Physiological research on animals, or of human responses in laboratory settings, rank low on the hierarchy. |
Физиологические исследования, проводимые на животных, или исследования человеческих реакций в лабораторных условиях, находятся внизу иерархии. |
When he spoke it was in the schoolmasterish manner that he sometimes affected. He looked thoughtfully into the distance, as though he were addressing an audience somewhere behind Winston's back. |
Напустив на себя менторский вид, как иногда с ним бывало, он задумчиво смотрел вдаль, словно обращался к слушателям за спиной Уинстона. |
Мой гость рисует абстрактно. |
|
Europe is being ruined in this manner by exhaustion. |
Европа разоряется путем истощения. |
I failed to take into account the warm blood/cold blood differential in their physiologies. |
Я забыл принять в расчёт соотношение между их теплокровностью и хладнокровностью. |
I did some research, and her diagnosis is as psychological as it is physiological. |
Я порылся в справочниках, ее диагноз как психологический, так и физиологический. |
Frank went on to explain in his patient manner, but the idea that ballots could cure the trouble was too complicated for her to follow. |
Фрэнк терпеливо принялся ей объяснять, но у Скарлетт в голове не укладывалось, как с помощью выборов можно избежать беды. |
She worked at Department of Physiology and Biophysics. |
Работала в институте физиологии и биофизики |
He is a suggestion, as I have said, of a new manner. |
Как я уже тебе сказал, он словно подсказывает мне новую манеру письма. |
In this manner, we'll see if you persist in your choice and if it truly comes from God. |
Таким образом, мы узнаем, упорствуешь ли ты в своем выборе и действительно ли он идет от Бога. |
If another man killed his animal, he was put to death... in the same manner as that animal. |
Если другой человек убил его животное, его казнили... тем же способом, что и животное. |
Madame Goujet looked at her a moment in a serious manner, then she replied: My child, it shall be as you wish. |
Г-жа Гуже внимательно поглядела на Жервезу. - Как хотите, дитя мое, - сказала она после короткого молчания. |
It is in this manner that, in the blindness of a poor political economy, we drown and allow to float downstream and to be lost in the gulfs the well-being of all. |
Таким образом, по вине недальновидной экономической политики народное достояние просто бросают в воду, где, подхваченное течением, оно поглощается пучиной. |
Now, Mr. Tulkinghorn is, in a manner, part and parcel of the place, and besides, is supposed to have made Mrs. Rouncewell's will. |
Надо сказать, что мистер Талкингхорн - в некотором роде неотъемлемая принадлежность этого поместья; кроме того, он, как говорят, составлял завещание миссис Раунсуэлл. |
With a comical pomposity of manner he bowed solemnly to both of us and strode off upon his way. |
Между прочим, нам ведь пришлось съесть вашего гуся. |
Моя работа - произведение чисто физиологическое. |
|
He is the man who stands above the need of using others in any manner. |
Это человек, стоящий выше необходимости использовать других. |
In Heidelberg, Hermann von Helmholtz conducted parallel research on sensory perception, and trained physiologist Wilhelm Wundt. |
В Гейдельберге Герман фон Гельмгольц проводил параллельные исследования сенсорного восприятия и обучал физиолога Вильгельма Вундта. |
I was the first to demonstrate, in the most peremptory manner, its safety in herbivorous animals, and immunizing action. |
Я был первым, кто самым решительным образом продемонстрировал его безопасность у травоядных животных и иммунизирующее действие. |
Whatever the trigger, proficient readers react to a comprehension breakdown by using a number of strategies in a planned, deliberate manner. |
Каким бы ни был триггер, опытные читатели реагируют на нарушение понимания, используя ряд стратегий в запланированной, преднамеренной манере. |
Physiological changes include the insufficient movement of ions, formation of secondary messengers, and activation of cellular cascades to continue cellular activity. |
Физиологические изменения включают недостаточное движение ионов, образование вторичных мессенджеров и активацию клеточных каскадов для продолжения клеточной активности. |
This is usually due to body build, traditional uses and overall physiology. |
Это обычно связано с телосложением, традиционным использованием и общей физиологией. |
Frenzy acts as an intoxication, and is crucial for the physiological condition that enables the creation of any art. |
Безумие действует как опьянение, и имеет решающее значение для физиологического состояния, которое позволяет создавать любое искусство. |
And let's all stay neutral and try to discuss this in a detached manner insofar as possible. |
И давайте все останемся нейтральными и постараемся обсудить это как можно более отстраненно. |
Perfectionism has been associated with numerous other psychological and physiological complications as well. |
Перфекционизм был связан с многочисленными другими психологическими и физиологическими осложнениями. |
Typical positive reinforcement events will satisfy some physiological or psychological need, so it can be food, a game, or a demonstration of affection. |
Типичные позитивные подкрепления удовлетворяют физиологическую или психологическую потребность, поэтому это может быть еда, игра или демонстрация привязанности. |
None of the students of psychology or physiology whom I have consulted could ever explain satisfactorily these phenomena. |
Ни один из студентов психологии или физиологии, с которыми я консультировался, никогда не мог удовлетворительно объяснить эти явления. |
Defibrillators were first demonstrated in 1899 b Jean-Louis Prévost and Frédéric Batelli, two physiologists from University of Geneva, Switzerland. |
Дефибрилляторы были впервые продемонстрированы в 1899 году Жаном-Луи Прево и Фредериком Бателли, двумя физиологами из Женевского университета, Швейцария. |
It is important to understand how judges and other governmental entities decide what speech to limit in regard to time, place, and manner. |
Важно понимать, как судьи и другие государственные органы решают, какую речь ограничить по времени, месту и манере. |
This can be attributed to frontal lobe damage and presents itself in a manner which could be associated in normal aging. |
Это может быть связано с повреждением лобной доли и проявляется таким образом, который может быть связан с нормальным старением. |
There is no neurological or physiological basis for the pain. |
Нет никакой неврологической или физиологической основы для боли. |
The concept of orgone was the result of this work in the psycho-physiology of libido. |
Понятие Оргона явилось результатом этой работы в психофизиологии либидо. |
Most often lower developmental temperatures reduce growth rates which influence many other physiological factors. |
Чаще всего более низкие температуры развития снижают темпы роста, которые влияют на многие другие физиологические факторы. |
Пистолетные креветки производят этот эффект очень похожим образом. |
|
This discovery suggests a previously unknown physiological defence against heavy metal poisoning. |
Это открытие предполагает ранее неизвестную физиологическую защиту от отравления тяжелыми металлами. |
She is the daughter of Karen Cox, a store manager; and Marvin Jones, an exercise physiologist. |
Она-дочь Карен Кокс, управляющей магазином, и Марвина Джонса, физиолога, занимающегося физическими упражнениями. |
This is a type of deformity that starts and progresses because of the collapse of the vertebral column in an asymmetrical manner. |
Это тип деформации, которая начинается и прогрессирует из-за коллапса позвоночного столба асимметричным образом. |
They are inherited from a person's parents in an autosomal recessive manner. |
Они наследуются от родителей человека в аутосомно-рецессивном порядке. |
But potatoes failed in like manner all over Europe; yet there was no famine save in Ireland. |
Но картофель точно так же проваливался по всей Европе, а голода не было нигде, кроме Ирландии. |
Physical therapy is an option for treating torticollis in a non-invasive and cost-effective manner. |
Физиотерапия - это один из вариантов лечения кривошеи неинвазивным и экономически эффективным способом. |
Banting lacked experience in physiological research and had superficial knowledge of the subject. |
Бантингу не хватало опыта в физиологических исследованиях, и он обладал поверхностным знанием предмета. |
Physiological illusions arise in the eye or the visual pathway, e.g. from the effects of excessive stimulation of a specific receptor type. |
Физиологические иллюзии возникают в глазу или зрительном тракте, например, в результате воздействия чрезмерной стимуляции определенного типа рецепторов. |
Both physiological tolerance and dependence can can be associated with worsening the adverse effects associated with benzodiazepines. |
Как физиологическая переносимость, так и зависимость могут быть связаны с ухудшением побочных эффектов, связанных с бензодиазепинами. |
The role of hemoglobin in the blood was elucidated by French physiologist Claude Bernard. |
Роль гемоглобина в крови была выяснена французским физиологом Клодом Бернаром. |
This is a much more fundamental attack than just pointing out that she is not an expert in physiology. |
Это гораздо более фундаментальная атака, чем просто указание на то, что она не является экспертом в физиологии. |
Both theories are generally accepted as valid, describing different stages in visual physiology, visualized in the adjacent diagram. |
Обе теории общеприняты как достоверные, описывающие различные стадии в зрительной физиологии, визуализируемые на соседней диаграмме. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in a physiological manner».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in a physiological manner» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, a, physiological, manner , а также произношение и транскрипцию к «in a physiological manner». Также, к фразе «in a physiological manner» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.