In an idyllic setting - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

In an idyllic setting - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
в идиллической обстановке
Translate

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

  • taking in - принятие

  • in periodic - в периодическом

  • in louisiana - в Луизиане

  • in electronics - в электронике

  • persistent in - стойкие в

  • in mental - в умственном

  • in options - в настройках

  • in correction - в коррекции

  • dated in - датированный в

  • pioneer in - пионер в

  • Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip

    Антонимы к in: outside, later

    Значение in: (of a person) present at one’s home or office.

- an [article]

abbreviation: вышеуказанный, вышеупомянутый

  • an altogether - в целом

  • an extrovert - экстраверт

  • arranged an appointment - организовал встречу

  • develop an opportunity - развивать возможности

  • at an offset - при смещении

  • an exceeding - превышение

  • an aluminium - алюминиевый

  • an spectacular - впечатляющих

  • an energy company - энергетическая компания

  • an advanced payment - продвинутая платеж

  • Синонимы к an: a, certain, the, one, somebody, someone, any, anybody, anyone, indefinite article

    Антонимы к an: definite article, definite determiner, abstract, all and any, co operative, divine nature, nobody, person

    Значение an: the form of the indefinite article (see a 1 ) used before words beginning with a vowel sound.

- idyllic [adjective]

adjective: идиллический

  • an idyllic environment - идиллическая среда

  • idyllic retreat - идиллическое отступление

  • idyllic place - идиллическое место

  • on the idyllic island - на идиллическом острове

  • idyllic courtyards - идиллические дворики

  • idyllic scenery - идиллический пейзаж

  • a idyllic - идиллическом

  • is idyllic - идиллической

  • idyllic spot - идиллическое место

  • in an idyllic setting - в идиллической обстановке

  • Синонимы к idyllic: heavenly, blissful, utopian, perfect, paradisal, picturesque, bucolic, Arcadian, Elysian, peaceful

    Антонимы к idyllic: hellish, infernal, imperfect, flawed, bad, disagreeable

    Значение idyllic: (especially of a time or place) like an idyll; extremely happy, peaceful, or picturesque.

- setting [noun]

noun: установка, постановка, окружение, схватывание, регулирование, заход, окружающая обстановка, оправа, обрамление, затвердевание

  • average cabin temperature setting - установка средней температуре в салоне

  • justified setting - набор с выключкой строк

  • finish setting - установка отделки

  • structured setting - структурированная установка

  • setting expectations - Правильные ожидания

  • this setting - этот параметр

  • setting the record straight - установив рекорд прямо

  • setting compression - сжатие настройка

  • address setting - установка адреса

  • altimeter setting - установка высотомера

  • Синонимы к setting: background, locale, scene, surroundings, environs, location, backdrop, environment, situation, site

    Антонимы к setting: ask, remove, cancel, eliminate, revoke, disassemble, inset

    Значение setting: the place or type of surroundings where something is positioned or where an event takes place.



Typical human reaction to an idyllic natural setting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Типичная человеческая реакция на идиллическое природное окружение.

Lake Eacham lay on top of the tableland, idyllic in its unspoiled setting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Озеро Ичем лежало на плоскогорье, прелестное в безупречной рамке незатоптанных берегов.

We're going to dig into your life, and if we find out that you had anything to do with setting that fire, you're gonna wish you were on the inside sewing jeans when it went up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы собираемся перекопать всю вашу жизнь, и если мы найдём, что вы каким-либо образом причастны к пожару, вам всей душой захочется, чтобы во время пожара вы находились внутри.

We're just setting up for dinner service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто готовимся к ужину.

This provision has important implications for the setting of an allowable catch and the determination of fishing quotas in respect of high seas stocks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это положение имеет важное значение для установления размера допустимого улова и определения квот промысла рыбных запасов открытого моря.

The sun is just setting, igniting low clouds and buildings high on the eastern bluffs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уже коснувшееся горизонта солнце освещает низкие облака и здания на вершинах восточных холмов.

Behind me the sun is setting in streaks of gold and crimson.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За спиной в малиново-золотые размывы садится заходящее солнце.

He decided to tweak her nose a bit and let the rate setting ride until the last moment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он решил немного ущипнуть ее за нос и не менять скорость до последнего момента.

State a proffer on allegations and any aggravation for setting bond.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Огласите содержание обвинения и отягчающие обстоятельства для определения залога.

You don't want to be setting off, you need to be here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты же не хочешь отлучаться, ты должна быть здесь.

In such a setting, the perpetrator can see, perhaps for the first time, the victim as a real person with thoughts and feelings and a genuine emotional response.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В такой обстановке преступник может видеть, возможно, первые, что жертва - это живой человек с мыслями и чувствами, и настоящими эмоциями.

Note: If you’re using your Chromebook at work or school, you might not be able to change this setting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примечание. Если вы используете Chromebook на работе или в учебном заведении, указанные настройки могут быть недоступны.

Restricted Mode is an optional setting that you can use to help screen out potentially mature content that you may prefer not to see or don’t want others in your family to see.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Безопасный режим позволяет нам скрыть ролики, которые могут быть нежелательными для вас или для членов вашей семьи.

To use a reduction key to calculate forecast reduction during master scheduling, you must define this setting in the forecast plan or the master plan setup.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для использования ключа сокращения в целях расчета прогнозного снижения во время сводного планирования необходимо указать значение этого параметра в настройке сводных планов или прогнозных планов.

Setting up and maintaining General ledger [AX 2012]

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настройка и ведение главной книги [AX 2012]

Moreover, he executed this decision in another highly symbolic way, by setting the rate of exchange at one peso for one dollar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, свое решение он привел в исполнение еще одним весьма символичным способом, установив обменный курс в один песо к одному доллару.

But it can’t feel like a cop-out — like we’re just setting things up and not resolving them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но у меня складывается такое впечатление, что это просто бегство от действительности — мы ставим вопросы, но не решаем их.

But setting it down is not that simple.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но опустить ее не так-то легко.

They wanted to preserve my... happy, idyllic... pathetic, crap-filled lie of a childhood!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они оберегали моё... счастливое, беззаботное... жалкое, полное лжи детство!

I'm going to recommend setting up a joint intelligence CIA/FBI unit, based out of New York.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предлагаю сформировать сводную опергруппу с участием ЦРУ и ФБР с базированием в Нью-Йорке.

The human default setting is loneliness, man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одиночество - человеческая установка по умолчанию.

I've been hired by a candidate who's setting up an exploratory committee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня нанял кандидат, который формирует исследовательский комитет.

I wish I could, Turval, but I'm needed here to begin the process of setting up training camps in other Alliance worlds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотела бы, Турвал, но я нужна здесь чтобы начать процесс создания тренировочных лагерей в других мирах Союза.

You think by setting us against each other, you'll keep us off-balance enough to get what you want?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы думаете, если настроите нас друг против друга, вам проще будет добиваться своих целей?

I'm setting you free, Elena.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отпускаю тебя, Елена.

The earth seems steady, solid, immobile while we can see the heavenly bodies rising and setting every day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Земля выглядела устойчивой, твердой, неподвижной в то время, как небесные тела восходили и заходили каждый день.

They gave him a humor setting so he'd fit in better with his unit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его научили юмору, чтобы он лучше вписался в отряд.

Setting traps, fishing and hunting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ставить капканы, ловить рыбу, охотиться.

They were a peaceful tribe, setting traps, fishing, hunting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То были мирные люди: ставили капканы, ловили рыбу, охотились.

Working with restrictions and regulations is setting us on edge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работать с такими ограничениями и правилами распорядка становится все труднее.

She said I wasn't spending enough time with Oliver, I wasn't setting clear boundaries for him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сказала, что я недостаточно времени уделяю Оливеру, не устанавливаю четких границ для него.

We're here five minutes and already someone's setting a trap for us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы здесь пять минут и уже кто-то ставит на нас капкан.

you're setting conditions?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты ставишь условия?

If you only knew the trap we're setting for that little wretch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если б ты только знала, какую западню мы приготовили для той стервы.

Setting aside the fact that I've kept your whole moving to Chicago thing a secret, aren't you supposed to be dressed like Liberace right now?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, что я сохранила твой секрет по поводу переезда в Чикаго, разве ты не должен был одеться, как Либераче?

Luther then initiated a second round of negotiations aimed at setting up an alternative to the traditional party-based cabinet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем Лютер инициировал второй раунд переговоров, направленных на создание альтернативы традиционному партийному кабинету.

The court was ostentatiously Catholic, with James’ mother Mary of Modena setting the standard for piety, and Middleton had himself recently converted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двор был нарочито католическим, мать Джеймса Мария Моденская установила стандарт благочестия, а сам Миддлтон недавно принял христианство.

Recently, insight was studied in a non-laboratory setting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недавно инсайт был изучен в условиях, не связанных с лабораторией.

At the Jamaican Athletics Championships, he lost to Yohan Blake, first in the 200 m and then in the 100 m, with his younger rival setting leading times for the year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На чемпионате Ямайки по легкой атлетике он проиграл Йохану Блейку, сначала на дистанции 200 м, а затем на дистанции 100 м, причем его более молодой соперник установил лучшие времена в этом году.

A snowmobile or a snow groomer may be equipped with attachments to groom smooth lanes for skate skiing and for setting classic tracks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Снегоход или Снегоочиститель могут быть оборудованы приспособлениями для ухода за гладкими дорожками для катания на коньках и для установки классических трасс.

This leads to activation of other genes such as Hox genes, FGF genes and BMP genes in the posterior region, setting up digit patterning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это приводит к активации других генов, таких как Hox-гены, FGF-гены и BMP-гены в задней области, создавая паттерн цифр.

It's just setting ourselved up for more hassle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это просто подставляет нас под новые хлопоты.

For patients with sundowning syndrome, a multitude of behavioral problems begin to occur in the evening or while the sun is setting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У пациентов с синдромом солнечного сияния множество поведенческих проблем начинают возникать вечером или во время захода солнца.

Such prevalence rates remain unacceptably high and confirm the need of prevention interventions targeting obesity in this setting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие показатели распространенности остаются неприемлемо высокими и подтверждают необходимость профилактических мероприятий, направленных на борьбу с ожирением в этих условиях.

He went through a trial-and-error process to work out what kind of setting and story would work well for an anime series.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он прошел через процесс проб и ошибок, чтобы выяснить, какая обстановка и сюжет будут хорошо работать для аниме-сериала.

A few small attempts have been made to introduce Transpersonal psychology to the classroom setting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было предпринято несколько небольших попыток ввести Трансперсональную психологию в учебный процесс.

It is a highly gothic setting that includes many vampiric monsters such as werewolves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это очень готическая обстановка, которая включает в себя множество вампирских монстров, таких как оборотни.

Pittsburgh doubled for all of the scenes set in Indianapolis, Indiana, the novel's setting, as well as for some interior scenes set in Amsterdam.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Питтсбург удвоился для всех сцен, происходящих в Индианаполисе, штат Индиана, декорации романа, а также для некоторых внутренних сцен, происходящих в Амстердаме.

In this story, the small details of a fishing trip are explored in great depth, while the landscape setting, and most obviously the swamp, are given cursory attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой истории мелкие детали рыбалки исследуются с большой глубиной, в то время как пейзаж, и, очевидно, болото, уделяется поверхностное внимание.

It features Clarke and Bell in an outer space/celestial setting, with several young children appearing as angels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он показывает Кларк и Белл в космическом пространстве / Небесной обстановке, с несколькими маленькими детьми, появляющимися как ангелы.

His actions impacted his once high popularity and failed to stem intersectional conflict, setting the stage for Southern secession.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его действия повлияли на его некогда высокую популярность и не смогли остановить межсекторальный конфликт, создав почву для отделения Юга.

As they are setting pots, Northwestern loses the starboard rudder control due to a cracked solenoid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто придумал, что Эмиль Штейнбергер был в этом фильме, или даже что там был персонаж по имени Людвиг ван Друссен?

The novelist Jane Austen was familiar with the Pump Room, which is used as a setting in her novels Northanger Abbey and Persuasion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Писательница Джейн Остин была знакома с бюветом, который используется в качестве декорации в ее романах Аббатство Нортангер и убеждение.

Tides of Numenera has a science fantasy setting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tides of Numenera имеет научную фантастическую постановку.

The decision became a costly one, setting the ship's completion back by nine months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это решение оказалось весьма дорогостоящим, поскольку завершение строительства корабля было отложено на девять месяцев.

Farm wagons are built for general multi-purpose usage in an agricultural or rural setting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фермерские вагоны строятся для общего многоцелевого использования в сельском хозяйстве или сельской местности.

This precedent-setting case opened the doors for other individuals seeking reparation for suffering under the Sexual Sterilization Act.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это прецедентное дело открыло двери для других лиц, стремящихся получить возмещение за свои страдания в соответствии с законом О сексуальной стерилизации.

The characters form a party and they interact with the setting's inhabitants and each other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Персонажи образуют партию, и они взаимодействуют с обитателями обстановки и друг с другом.

He manipulates the courts into setting him free, as Gotham's prosecutors would not attempt to charge him without a body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он манипулирует судами, чтобы освободить его, поскольку прокуроры Готэма не будут пытаться обвинить его без тела.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in an idyllic setting». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in an idyllic setting» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, an, idyllic, setting , а также произношение и транскрипцию к «in an idyllic setting». Также, к фразе «in an idyllic setting» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information