In charge of checking - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
in disbelief - в неверии
in the period in which it is incurred - в периоде, в котором они понесены
in constitutional - в конституционно
in inventory - в инвентаре
ambiguity in - неоднозначность
in brittany - в Бретани
condo in - кондо в
bachelor in - бакалавр
purity in - чистота
in graphs - в графах
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
noun: заряд, обязанности, обвинение, ответственность, расходы, загрузка, нагрузка, цена, поручение, налог
verb: заряжать, обвинять, поручать, атаковать, загружать, взваливать, просить, нагружать, требовать, обременять
electric charge - электрический заряд
hole charge - дырочный заряд
charge coke - коксовая колоша
is in charge for - отвечает за
charge for primary factors of production - сбор первичных факторов производства
server charge - плата сервера
authorization to charge - разрешение на плату
charge immediately - зарядить сразу
charge letter - сбор письмо
women in charge - женщины бесплатно
Синонимы к charge: levy, fee, price, amount, fare, sum, tariff, payment, accusation, allegation
Антонимы к charge: discharge, calculate, compute
Значение charge: a price asked for goods or services.
Federation of Ski Jumping and Nordic Combined of Russia - Федерация прыжков на лыжах с трамплина и лыжного двоеборья России
cost of procurement of substitute goods - Стоимость закупки товаров-заменителей
restructuring of the department of peacekeeping operations - реструктуризации отдела операций по поддержанию мира
as of the writing of this report - на момент написания этого отчета
the use of weapons of mass - использование оружия массового
constitution of the republic of ghana - Конституция Республики Гана
found guilty of contempt of court - признан виновным в неуважении к суду
university of tokyo faculty of law - Токийский университет юридический факультет
tens of thousands of people - десятки тысяч людей
freedom of movement of people - свобода передвижения людей
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
cyclic redundancy checking - циклическая избыточная проверка
fact checking - проверять на наличие фактологических ошибок
address checking - контроль адресов
manual checking - ручная проверка
checking requirements - проверка требований
100% checking - проверка 100%
include checking - включают в себя проверку
checking around - проверка вокруг
checking results - проверка результатов
checking the batteries - проверка батарей
Синонимы к checking: check, verifying, verification, control, verify, review, monitoring, test, controlling, auditing
Антонимы к checking: differing (from), disagreeing (with)
Значение checking: present participle of check.
While a majority of U.S. checking accounts do charge monthly maintenance fees, about one-third of accounts do not charge those fees. |
В то время как большинство американских чековых счетов взимают ежемесячную плату за обслуживание, около трети счетов не взимают эти сборы. |
It often applies to deposits and withdrawals from bank accounts, often including checking accounts. |
Он часто применяется к депозитам и снятию средств с банковских счетов, часто включая текущие счета. |
Many of the old vandalisms are still present - please help with fact-checking. |
Многие из старых вандализмов все еще присутствуют - пожалуйста, помогите с проверкой фактов. |
Приходится сверять каждый пункт. |
|
Just checking it off my bucket list. |
А, просто делаю то, что хотел успеть перед смертью. |
Any laboratory charge-air cooling system to minimize accumulation of condensate shall be designed. |
Любая лабораторная система охлаждения воздушного заряда должна быть сконструирована таким образом, чтобы сводилось к минимуму скопление конденсата. |
Despite this second release order he has been kept in detention without charge or trial. |
Несмотря на это второе постановление, он продолжает находиться под стражей без предъявления обвинений и суда. |
The full text of the rules of procedure is available on the UNODC website . Plus Government tax and service charge. |
Полный текст правил процедуры размещен на веб-сайте ЮНОДК. Плюс правительственный налог и доплата за обслуживание. |
Проверяю лазерный луч, который может вызвать тревогу. |
|
Important: Do not connect your charge cable without a rechargeable battery pack or AA battery pack installed. |
Внимание! Не подключайте кабель для зарядки, если в отсеке нет комплекта аккумуляторных батарей или комплекта батарей типа AA. |
The surge in euro was prompted by rumors that a very large Swiss bank might charge 75 basis points or a full percentage points on balances over $100 million. |
Рост евро был вызван слухами о том, что Швейцарский национальный может начать взимать ставку в размере 75 пунктов или даже 1% по депозитам свыше 100 миллионов долларов. |
As chief executive, Trump is in charge of the U.S. intelligence community, the diplomatic corps and the military. |
Будучи главой исполнительной власти, Трамп должен руководить американским разведывательным сообществом, дипломатическим корпусом и вооруженными силами. |
Зарядное устройство работает правильно. |
|
I want it to come in from the bottom and checking Effect Options, I see that it is set to From Bottom. |
Чтобы вопрос появлялся снизу, я выбираю в списке Параметры эффектов пункт Снизу. |
If you add a new charge to the intercompany sales order header and a new charge to the intercompany sales line, both charges are copied to the intercompany purchase order. |
В случае добавления новых накладных расходов в заголовок внутрихолдингового заказа на продажу и новых накладных расходов во строку внутрихолдинговой продажи, оба расхода копируются в внутрихолдинговый заказ на покупку. |
By checking that an Ethernet cable clicks when you connect it to a device, you make sure that the cable is seated properly. |
Вставляя кабель Ethernet в гнездо устройства до щелчка, вы убеждаетесь в правильности подключения. |
Currently, we are checking who the caller is. |
В настоящее время мы проверяем абонента. |
Several times his officers looked closely at him for malingering, but no charge was brought. |
Поведение Адама не раз настораживало командиров, но обвинить его в пренебрежении воинским долгом они не могли. |
Worked with the county's recycling program And was in charge of the policemen's yearly raffle. |
Работала по программе переработки мусора и возглавляла ежегодную полицейскую лотерею. |
I'm checking local APBs, pointlessly. |
Проверяю местные ориентировки, но без толку. |
Put me in charge, and I promise you a dependable flow of healthy product. |
Поставь во главе, обещаю стабильный поток качественного продукта. |
Scientists in charge of Britain's mission to Mars have re-established contact with the Guinevere One space probe. |
Учёные, ответственные за британскую экспедицию на Марс восстановили связь с космическим зондом Гвиневра Один. |
We both know who was in charge of distributing them. |
Мы оба знаем, кто отвечал за их распространение. |
Кто у нас главный по этой операции? |
|
Uh, once he checks out over here, he's going to be checking into a psychiatric facility for a little while. |
И как только его выпишут отсюда, он отправится в психиатрическое учреждение ненадолго. |
So, the paramedics are just checking everyone over, and I reckon we'll be back within the hour. |
Медики тут всех проверяют. Думаю, мы приедем в течение часа. |
The cover charge is just outrageous. |
Плата за вход - это просто возмутительно. |
Unless you're checking your hair in my side view mirror, I'm gonna have to ask you to step away from the van. |
Если ты не поправляешь чёлку, глядя в зеркало, я прошу тебя отвалить от моей машины. |
You are in charge of these men? |
Вы командуете этими людьми? |
And who was in charge of this program? |
А кто стоял во главе этой программы? |
You put that old trainspotter in charge of keeping my mum happy. |
Попросите этого старого путешественника, чтобы он развлекал мою маму. |
Before we shut down the flight deck, I think he was checking out his ship. |
До того как я закрыл лётную палубу, Мне кажется он занимался проверкой корабля. |
Now, I don't need to charge you for a research report that tells you that most television sets are not more than six feet away from the dinner table. |
Я не стану вас нагружать аналитическими отчётами, согласно которым большинство телевизоров стоят не дальше шести футов от обеденного стола. |
That's what happens when you put a narcissist in charge of snack day. |
Вот что случается, когда ты назначаешь самовлюбленного нарцисса ответственным за закуски. |
And, yes, I look forward to checking out of this place, but, no, I'm not gonna punch my own ticket. |
И - да, я с нетерпением жду отправки с этого места, но нет, я не буду сам пробивать свой билет. |
Civilian contractors must have their authorization badges and passkeys when checking... |
Гражданские лица должны предъявить свои значки и ключи, когда... |
I'm checking with the marina now. |
Я свяжусь с морским вокзалом. |
Rather than attempt to refute the charge, the government summoned a new grand jury and, on February 28, 1967, won reindictments. |
Вместо того чтобы попытаться опровергнуть это обвинение, правительство созвало новое большое жюри присяжных и 28 февраля 1967 г. |
Instead, Umayya personally led the expedition and ordered Bukayr to remain in Merv to assist his son Ziyad, who he had left in charge. |
Вместо этого Умайя лично возглавил экспедицию и приказал Букайру остаться в Мерве, чтобы помочь своему сыну Зияду, которого он оставил за старшего. |
Like any other electrically-conductive object, a human body can store electric charge if insulated. |
Как и любой другой электропроводящий объект, человеческое тело может хранить электрический заряд, если оно изолировано. |
If you have uploaded other files, consider checking that you have specified their source and tagged them, too. |
Если вы загрузили другие файлы, подумайте о том, чтобы проверить, что вы указали их источник и пометили их тоже. |
Examples would be moderate constant checking of hygiene, the hearth or the environment for enemies. |
Примером может служить умеренная постоянная проверка гигиены, очага или окружающей среды на наличие врагов. |
Most browsers have substantially implemented the spec, some barring certain features such as auth-int checking or the MD5-sess algorithm. |
Большинство браузеров в значительной степени реализовали спецификацию, некоторые исключают некоторые функции, такие как проверка auth-int или алгоритм MD5-sess. |
I've been slowly going through the Open Tasks list checking to see what tasks are still current. |
Я медленно просматривал список открытых задач, проверяя, какие задачи все еще актуальны. |
If there is other other fair use media, consider checking that you have specified the fair use rationale on the other images used on this page. |
Если есть другие средства добросовестного использования, проверьте, что вы указали обоснование добросовестного использования на других изображениях, используемых на этой странице. |
These include checking the results of several simultaneous processes and their products against each other, within the same sample. |
Они включают в себя проверку результатов нескольких одновременных процессов и их продуктов друг против друга в рамках одной и той же выборки. |
When pip installs a package, it automatically installs any dependent Python packages without checking if these conflict with previously installed packages. |
Когда pip устанавливает пакет, он автоматически устанавливает все зависимые пакеты Python, не проверяя, конфликтуют ли они с ранее установленными пакетами. |
Not pleased with the standard of blurbs, and is anyone checking through the articles we expose on the main page? |
Не доволен стандартными рекламными объявлениями, и кто-нибудь проверяет статьи, которые мы выставляем на главной странице? |
However, when checking history in Popups, the times show up one hour later, as if it were still on Daylight Saving Time. |
Однако при проверке истории во всплывающих окнах время отображается на один час позже, как будто оно все еще находится на переходном летнем времени. |
This behaviour enables developers to simplify their code and leave out @@ERROR checking after each SQL execution statement. |
Такое поведение позволяет разработчикам упростить свой код и исключить проверку ошибок @@после каждой инструкции выполнения SQL. |
Those with low debit scores are denied checking accounts because a bank cannot afford an account to be overdrawn. |
Тем, кто имеет низкие дебетовые баллы, отказывают в расчетных счетах, потому что банк не может позволить себе перерасход средств по счету. |
Model checking generally takes place on abstract versions of the studied systems. |
Проверка моделей обычно происходит на абстрактных версиях исследуемых систем. |
I'd feel more comfortable if someone else where to do that after checking that I got all the issues covered here. |
Я бы чувствовал себя более комфортно, если бы кто-то другой сделал это после проверки того, что я получил все вопросы, рассмотренные здесь. |
Full Fact worked with Google to help automate fact-checking. |
Полный факт работал с Google, чтобы помочь автоматизировать проверку фактов. |
The best sources have a professional structure in place for checking or analyzing facts, legal issues, evidence, and arguments. |
Лучшие источники имеют профессиональную структуру для проверки или анализа фактов, юридических вопросов, доказательств и аргументов. |
I can get it, and from teh ISHM, for checking if the peer review articles by the president are peer reveiwed, if you want. |
Я могу получить его, и от тех ИШМА, для проверки, если вы хотите, чтобы рецензируемые статьи Президента были рецензируемыми. |
The chief difference between women's and men's ice hockey is that body checking is prohibited in women's hockey. |
Главное различие между женским и мужским хоккеем заключается в том, что в женском хоккее проверка тела запрещена. |
In fact it would be worth checking to see whether we haven't already had information on this that has been inadvertantly deleted. |
На самом деле было бы полезно проверить, не было ли у нас уже информации об этом, которая была случайно удалена. |
It has automatic spell checking and correction, predictive word capabilities, and a dynamic dictionary that learns new words. |
Он имеет автоматическую проверку орфографии и коррекцию, возможности предсказания слов и динамический словарь, который учит новые слова. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in charge of checking».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in charge of checking» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, charge, of, checking , а также произношение и транскрипцию к «in charge of checking». Также, к фразе «in charge of checking» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.