In different parts of the country - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

In different parts of the country - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
в разных частях страны
Translate

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- different [adjective]

adjective: другой, различный, разный, отличный от, необычный, непохожий, не такой, неодинаковый, несходный

- parts [noun]

noun: края

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- the [article]

тот

- country [noun]

noun: страна, местность, родина, деревня, отечество, территория, область, сельская местность, население, провинция

adjective: загородный, сельский, деревенский



Different parts of the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В разных частях страны.

Travelling gives us a good opportunity to see wonderful monuments, cultural and historical places, to learn a lot about the history of the country you visit, about the world around us, to meet people of different nationalities, to learn a lot about their traditions, customs, culture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Путешествие дает нам прекрасную возможность посмотреть на чудесные памятники, культурные и исторические места, узнать историю страны, которую вы посещаете, о мире вокруг вас, познакомиться с людьми разных национальностей, познакомиться с их традициями, обычаями и культурой.

What do you say to “be heard” in a country with a culture that is very different from America’s?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И что вы можете сказать, чтобы вас «услышали» в стране, культура которой очень сильно отличается от культуры Америки?

One of the long-term socio-economic effects of the war in Somalia has been to entrench differential access to the country's productive resource base.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из долговременных социально-экономических последствий войны в Сомали является укоренение системы неравноправного доступа к базе производственных ресурсов страны.

Nor would difference of country make any very essential difference; that is, so long as both parties speak one language, as is the case with Americans and English.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если же повстречавшиеся суда - из разных стран, все равно и это не имеет особого значения, если, понятно, они говорят на одном языке, как, например, американцы и англичане.

It's more like being a military governor of a small, self-contained country... with its own rules, 1000 different languages... everyone coming and going at all hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас я как военный правитель небольшой автономии со своими законами, 1000 различными языками народ прибывает и улетает круглые сутки.

Tell them I've fled the country and assumed a different name.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажи им, что я покинул страну и взял другое имя.

From different states, from unexpected parts of the country, calls had come for him: private homes, small office buildings, modest shops.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К нему обращались из разных штатов, из мест, от которых, казалось бы, нечего было ожидать, -частные дома, небольшие служебные постройки, скромные магазины.

Letting myself believe that things were finally different here, that this country had turned a corner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заставил себя поверить что здесь всё будет по другому, а эта страна зажата в угол.

In a different country, this could have been Emmanuel Macron vs. Marine Le Pen, Vince Cable vs. Nigel Farage or Bernie Sanders vs. Donald Trump.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В какой-нибудь другой стране подобные дебаты могли бы провести Эммануэль Макрон (Emmanuel Macron) и Марин Ле Пен (Marine Le Pen), Винс Кейбл (Vince Cable) и Найджел Фарадж (Nigel Farage), Берни Сандерс (Bernie Sanders) и Дональд Трамп.

It’s a different country with different traditions, different institutions, and different interest groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это совсем другая страна, с другими традициями, другими институтами и другими заинтересованными группами.

Over 174,000 students are enrolled in different universities around the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более 174 000 студентов обучаются в различных университетах по всей стране.

Uh... A smile means something different in my country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, улыбка означает немного другое в моей стране.

'He couldn't print all the different arbitrary spellings 'that were spread around the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не мог печатать все разные виды написаний, которые переполняли страну.

It is very interesting to travel from one country to other country, especially when you know foreign languages, you can to communicate with people from different countries and make new friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это очень интересно путешествовать из одной страны в другую, особенно когда ты знаешь иностранные языки, ты можешь общаться с людьми с разных стран и заводить новых друзей.

But the right-wing Law and Justice Party has just won power in Poland, and it sees the country's interests differently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но совсем недавно к власти в Польше пришла правая партия «Закон и справедливость, которая иначе смотрит на интересы своей страны.

At the same time, the government is acting very differently toward another major creditor: Russia, the country that helped get it into this mess.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время, правительство действует совершенно по-другому в отношении еще одного крупного кредитора — России, которая способствовала созданию этой неразберихи.

For him and the team that took over after Helmut Kohl's 16-year reign, Germany had become a normal country, no different from other European heavyweights like France or Britain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для него и его команды, которая пришла к власти после 16-летнего правления Гельмута Коля, Германия стала нормальной страной, ничем не отличающейся от других крупных и могущественных государств Европы, таких как Франция или Великобритания.

They knew the same people in different parts of the country and had gone to school with each other's cousins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У них было полно общих знакомых, и они ходили в школу с кузинами друг друга.

Under a different taxation approach, the foreign income that has already been subject to foreign tax is exempt from taxation by the home country of the investor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с другим подходом к налогообложению иностранный доход, с которого уже был выплачен иностранный налог, освобождается от налогов страны регистрации инвестора.

China is as unified a country as is the U.S., despite its wide geographical and political differences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Китай настолько же унифицированное государство, как и США, несмотря на значительные географические и политические различия.

It was breath-taking country, so different from Gilly; she had to admit there was a grandeur and beauty here Gilly quite lacked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Удивительный край, совсем не похожий на Джилли, и, надо признаться, есть в нем величие и красота, каких там нет и в помине.

In the days before the Internet, it involved going to London, initially, to two different places, one to look at births, marriages, and deaths and the other a completely different building to look at census records, and then, of course, once you've got back as far as you could, then it involved travelling perhaps over, around the country to visit a church, to get parish records.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До появления Интернета, вначале приходилось отправляться в Лондон, в два разных места, в одном смотреть на рождения, браки и смерти, а во втором совершенно другом здании смотреть на данные переписи, а затем, конечно, раз уж вы зашли так далеко, то приходилось путешествовать, возможно, по всей стране, чтобы посетить церковь, получить приходские записи.

Сereals and another crop plants are grown in different parts of the country: wheat – in the east of England, vegetables – everywhere, but especially in the south.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зерновые и другие сельскохозяйственные культуры выращиваются в разных частях страны: пшеница – на востоке Англии, овощи – повсеместно, но особенно на юге.

Every year a great number of different competitions, champion- ships, olympiads and tournaments are held in our country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый год в нашей стране проходит большое количество различных соревнований , чемпионатов , олимпиад и турниров.

However, there are vast disparities in GDP between different areas of Estonia; currently, over half of the country's GDP is created in Tallinn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако существуют огромные различия в ВВП между различными районами Эстонии; в настоящее время более половины ВВП страны создается в Таллине.

The World Health Organization operates 150 country offices in six different regions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всемирная Организация Здравоохранения имеет 150 страновых отделений в шести различных регионах.

They increasingly wall themselves off in these ideological silos, consuming different news, talking only to like-minded others and more and more choosing to live in different parts of the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они всё больше ограждают себя стенами идеологии, следят за разными новостями, общаются только с единомышленниками и всё больше предпочитают проживать в разных частях страны.

Russia would today be a different country,” he believes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом случае сегодня Россия была бы совершенно другой страной.

The Commercial Bank of Eritrea, the largest bank in the country, currently has 17 branches spread in different urban centres of the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коммерческий банк Эритреи, крупнейший банк страны, сегодня насчитывает 17 отделений, расположенных в различных городских центрах страны.

Living in the city is really different to living in the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Городская жизнь сильно отличается от деревенской.

And by specifying eight different goals, the United Nations has said that there are so many things needed to change in a country in order to get the good life for people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Определив восемь разных целей, ООН тем самым сказала, что очень много нужно изменить в стране, чтобы сделать жизнь людей лучше.

Until Russia became a really really bad country, China was Washington's favorite punching bag every election year, though for different reasons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До тех пор, пока Россия не стала действительно плохой страной, Китай для Вашингтона каждый раз перед выборами был любимым «стрелочником», хотя и по другим причинам.

The big amount of different tours by unusual outward buses and active participation of every inhabitant of the country in national holidays – all that surprised me and it really caused a cultural shock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большое разнообразие экскурсий на необычных, словно игрушечных, автобусах и активное участие каждого жителя страны в национальных праздниках - все это удивляло и по-настоящему вызывало культурный шок.

They still do: between 2014 and 2015, more than 28 million people changed their place of residence, of whom more than 10 million moved to a different county, state or country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они до сих пор много переезжают: с 2014 по 2015 год место жительства сменили 28 миллионов американцев, и 10 миллионов из них переехали в другой округ, штат или даже страну.

Especially when they go to a new country and a different life, and I don't think they'd been very closely in touch with her at any time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди все-таки утрачивают связь, особенно когда уезжают за границу и начинают новую жизнь.

Nor will it make any difference to the war, because in any case your country now is doomed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это ничего не изменит в ходе войны, потому что Англия все равно обречена.

Because of the difference in climate, the same crop is not cultivated in the North and East of the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за разницы в климате та же самая культура не возделывается на севере и востоке страны.

The film shows how families in different cities of the country get ready for the New Year celebration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фильм показывает, как семьи в различных городах страны готовятся к празднованию Нового Года.

We are different, but the country and the target are common for all-to live at the peace and in chime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы разные, но страна и цели у нас общие -жить в мире и согласии.

I thought that you do are not differentiating the enemies of the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думал, что для Вас нет разницы кем являются враги отчизны.

Making a request to run away to a different country to get out alone... doesn't fit his behavioral pattern so far.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

чтобы его оставили в покое... это на него совсем не похоже.

At that time Kabul was empty, the country being torn apart by the struggles between different factions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время Кабул был пуст, страна была в огне и крови из-за борьбы между различными группировками.

But the difference is, in country and western music, they've lost, they've given up and they're just at home whining about it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разница в том, что в кантри и вестерн-музыке вы теряете, вы сдаетесь, сидите дома и ноете об этом.

One of the things that has clearly made a huge difference in this country and other countries is the income distribution inequality, the dramatic change in income distribution in the US from what it was 50 years ago, and around the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна из реалий, сыгравших огромную роль в этой и других странах, это неравное распределение дохода, резкое изменение в распределении доходов в США по отношению к тому, что было 50 лет назад, да и во всём мире.

And we were foreigners, strangers, that thought, differently from the people whose country we had come into without being asked or wanted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А мы были чужаки, пришельцы и думали не так, как люди, в чью страну мы явились незваные, непрошеные.

It means that each country had different code systems to recognize the counterpart corporation of financial transactions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это означает, что каждая страна имела различные кодовые системы для признания соответствующей корпорации финансовых операций.

Please keep in mind that your country or carrier may use a different number from 32665.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помните, что в вашей стране или у вашего оператора может быть другой номер (не 32665).

Afghanistan is a predominantly tribal society, with different regions of the country having their own cultures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Афганистан-это преимущественно племенное общество, в котором различные регионы страны имеют свои собственные культуры.

To some use by trying to make people on the different sides of these issues understand what it's like to be a young person stuck between your family and your country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смысл в том, чтобы заставить людей, вовлечённых в данный вопрос, понять, каково этой молодёжи, застрявшей между семьёй и страной.

We might scare up gazelles, but we'll be going through buffalo country again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы могли вспугнуть газель, но в этих местах водятся буйволы.

The difference can be explained by the increase in productivity per hectare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это различие можно объяснить повышением продуктивности на гектар земли.

Therefore, it is generally assumed that most of the victims are seafarers and students who spent most of their time out of the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому, как правило, считается, что большинство жертв являются моряками и студентами, которые проводили большую часть времени за пределами страны.

I wish the whole country would sink under water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, вся эта страна утонет.

If Bran and Rickon are alive, the country will rally to their side now that Robb Stark is gone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Бран и Рикон живы, лорды встанут под их знамёна, раз уж Робб Старк теперь мёртв.

On screen, nobody could tell the difference. Besides, the phony tears photographed even better - they rolled down the cheeks like oiled ball bearings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На экране все равно никто не разберет -настоящие слезы или нет, а кроме того, искусственные скатываются по щекам даже более эффектно.

But to someone from England or Ireland, there is one huge hell of a difference, and I have come to appreciate that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но для кого-то из Англии или Ирландии есть одна огромная разница, и я пришел к пониманию этого.

All of our US combat accomplishments have made no significant, positive difference to the rural Vietnamese—for there is still no real security in the countryside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все наши боевые достижения в США не оказали существенного положительного влияния на сельских вьетнамцев—поскольку в сельской местности по-прежнему нет реальной безопасности.

The three Mi-35s made a big difference in the offensive against militants, according to General John Campbell, commander of US forces in Afghanistan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По словам генерала Джона Кэмпбелла, командующего американскими войсками в Афганистане, три вертолета Ми-35 внесли большой вклад в наступление на боевиков.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in different parts of the country». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in different parts of the country» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, different, parts, of, the, country , а также произношение и транскрипцию к «in different parts of the country». Также, к фразе «in different parts of the country» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information