In lieu of all other warranties, expressed or implied - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

In lieu of all other warranties, expressed or implied - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
вместо всех других гарантий, выраженных или подразумеваемых
Translate

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- lieu [noun]

noun: место

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- all

все

  • all at once - все вместе

  • if at all - если вообще

  • fire on all cylinders - работать на полную мощность

  • all year round - весь год

  • all-round frame - рамный шпангоут

  • be successful in all - быть успешным во всех

  • all sorts of stuff - всякие вещи

  • in all agreements - во всех соглашениях

  • in all our dealings - во всех наших отношениях

  • all our food - Все наши продукты питания

  • Синонимы к all: total, everything, entire, whole, sum, each, entirety, full, aggregate, everyone

    Антонимы к all: some, none, zero, fragmentary, incompletely, nothing, part, partly, incomplete, partially

    Значение all: Every individual or anything of the given class, with no exceptions .

- other [adjective]

adjective: другой, остальные, иной, прочий, дополнительный

pronoun: другой

adverb: иначе

- warranties [noun]

noun: гарантия, ручательство, основание, приемное техническое испытание

- expressed [adjective]

adjective: выраженный

- or [noun]

conjunction: или, либо

noun: дизъюнкция, желтый цвет, золотой цвет

- implied [adjective]

adjective: подразумеваемый, предполагаемый

  • implied agreement - подразумеваемое соглашение

  • implied warranty - подразумеваемая гарантия

  • implied coersion - контекстное приведение

  • implied terms - подразумеваемые условия

  • implied premium - подразумеваемая премия

  • in lieu of all other warranties, expressed or implied - вместо всех других гарантий, выраженных или подразумеваемых

  • given or implied - учитывая или подразумеваемых

  • disclaims all warranties, expressed or implied, with respect - отказывается от всех гарантий, явных или подразумеваемых, в отношении

  • express, implied or statutory - явный, подразумеваемый или установленный закон

  • could be implied - может подразумеваться

  • Синонимы к implied: signal, hint (at), give someone to understand, say indirectly, convey the impression, suggest, insinuate, indicate, intimate, necessitate

    Антонимы к implied: direct, explicit, expressed, explicated, stated, defined

    Значение implied: suggested but not directly expressed; implicit.



The promptness with which the world reacted and the solidarity expressed through the broadest coalition ever against terrorism was exemplary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Та быстрота, с которой мир отреагировал, и проявившаяся в широчайшей за всю историю антитеррористической коалиции солидарность стали достойными подражания.

Our Government's strategic plan to 2005 expresses very clearly where we stand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разработанный нашим правительством стратегический план вплоть до 2005 года четко отражает нашу нынешнюю позицию.

The characteristic of the water, expressed as text, based on chemical analysis for this hot springs source.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выраженные в виде текста характеристики вод, основывающиеся на химическом анализе этих горячих минеральных источников.

Several participants expressed the view that a good understanding of financial investigations was a necessary skill among key practitioners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ряд участников высказали мнение, что основные оперативные сотрудники должны хорошо владеть методами финансовых расследований.

Other speakers expressed concern about ProMS in general and questioned whether problems were expected to be transient or long term.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие ораторы выразили озабоченность относительно СУП в целом и интересовались, будут ли эти проблемы устранены или они приобретут долгосрочный характер.

These criteria are the price alone, or the price and price-equivalents that can be expressed as a percentage of price or in figures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие критерии включают только цену или цену и эквивалентные цене показатели, которые могут быть выражены в качестве процентных долей от цены или цифрами.

Concern was expressed regarding the categorical manner in which the paragraph was formulated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Была высказана озабоченность по поводу категоричности формулировки этого пункта.

General support was expressed for the view that that the economic impact of secured transactions legislation should be emphasized.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Была выражена общая поддержка точки зрения о том, что следует подчеркнуть экономическое воздействие законодательства об обеспеченных сделках.

Ms. Coker-Appiah expressed concern at the long delay in the revision of the Personal and Family Code.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г-жа Кокер-Аппиа выражает беспокойство по поводу затянувшихся сроков пересмотра Кодекса о личности и семье.

The view was expressed that promotion of basic and advanced research in developing countries could be helpful to medium- and long-term space spin-off benefits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было выражено мнение о том, что поощрение базовых и углубленных исследований в развивающихся странах может способствовать среднесрочным и долгосрочным побочным выгодам от космической деятельности.

After a large man who was encroaching into my client's seat repeatedly expressed himself with flatulence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того, как толстяк, постоянно посягающий на место моего клиента повторно высказался посредством метеоризма.

The total trading volume is usually expressed in millions of USD.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно общий объем торгов считают в млн USD.

Moreover, my philosophy could in no way be expressed in an unfeeling manner, there'd be absolutely nothing left.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, моя философия просто не может быть выражена в неэмоциональной форме, от нее ничего не останется.

Vortex's paymasters have been arrested, and China has expressed its gratitude to both Britain and the Service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все участники Вортекса уничтожены, и Китай чрезвычайно благодарен, как самой Британии, так и МИ-7.

'Erb was something of a character; he was a non-union man and expressed himself with indignation at the efforts of the union to force him to join.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г ерберт был парень крутой, не одобрял профсоюзов и с негодованием рассказывал, что его туда тянут силком.

As I've expressed, time's not a linear thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как я уже говорил, время нелинейно.

She paused whilst Timothy expressed himself forcefully on the subject of Foreign Refugees, with side issues as to the house in which he had been born and brought up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она сделала паузу, ожидая, пока Тимоти энергично выскажется по адресу иностранных беженцев, которые будут жить в доме, где он родился и вырос.

My uncle has expressed his disquiet at the thought of a child without legitimacy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой дядя выразил обеспокоенность при мысли о незаконорожденном ребенке.

He expressed an intention of studying the law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он выразил желание изучать юриспруденцию.

And you tell me this magistrate expressed great sympathy and commiseration for you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И он был ласков с вами?

Perhaps your father has expressed his regret for your birth a little too sharply?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваш отец чересчур грубо попрекал вас тем, что вы появились на свет?

She isn't, but, uh, she expressed interest in taking it next term, and I suggested she do some reading first, but I need the book for a lecture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, но она выразила интерес прослушать его в следующем семестре, и я предложил ей для начала кое-что почитать, но книга нужна мне для лекции.

She expressed her opinion about the health effects of illegal drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она выразила своё мнение о влиянии на здоровье нелегальных наркотиков.

In recent years, the BWD has expressed concern for the city's depleting water supply, due in part to the private wells dug by private individuals and companies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последние годы BWD выражает озабоченность по поводу истощения водоснабжения города, частично из-за частных колодцев, вырытых частными лицами и компаниями.

Nosaka expressed surprise when an animated version was offered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Носака выразил удивление, когда была предложена анимационная версия.

Fan loyalty is the loyalty felt and expressed by a fan towards the object of his/her fanaticism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фанатская лояльность-это лояльность, которую чувствует и выражает фанат по отношению к объекту своего фанатизма.

Max Stirner expressed a similar position in his book The Ego and Its Own, published several decades before Nietzsche's work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Макс Штирнер выразил аналогичную позицию в своей книге эго и его собственное, опубликованной за несколько десятилетий до работы Ницше.

Many famous and influential people interacted with Radhanath Swami and expressed their appreciation of his character and work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие известные и влиятельные люди общались с Радханатхом Свами и выражали свою признательность за его характер и работу.

It is expressed as a percentage or a normalized value.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она выражается в процентах или нормализованном значении.

The frame pattern may be minimally expressed or masked by other spotting patterns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фреймовый паттерн может быть минимально выражен или замаскирован другими пятнистыми паттернами.

Another proof is based on the fact that all complex numbers can be expressed in polar coordinates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другое доказательство основано на том, что все комплексные числа могут быть выражены в полярных координатах.

On the other hand, community members, parents, teachers, and professors expressed their support and condemned Zuniga's suspension.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, члены общины, родители, учителя и профессора выразили свою поддержку и осудили отстранение Зуниги.

The expressed protein product of the asp gene is essential for normal mitotic spindle function in embryonic neuroblasts and regulation of neurogenesis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экспрессируемый белковый продукт гена asp необходим для нормальной функции митотического веретена в эмбриональных нейробластах и регуляции нейрогенеза.

Surface contamination is usually expressed in units of radioactivity per unit of area for alpha or beta emitters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поверхностное загрязнение обычно выражается в единицах радиоактивности на единицу площади для альфа-или бета-излучателей.

Bligh's letters home emphasised how fit and well he and his crew were, by comparison with other vessels, and expressed hope that he would receive credit for this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В письмах Блай домой подчеркивалось, насколько он и его команда были здоровы и здоровы по сравнению с другими судами, и выражалась надежда, что ему воздадут должное за это.

He expressed concern for the poor conditions in which they were forced to live, and insisted that anyone denying that Jesus was born a Jew was committing heresy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он выразил беспокойство по поводу плохих условий, в которых они были вынуждены жить, и настаивал на том, что любой, кто отрицает, что Иисус родился евреем, совершает ересь.

These relationships can be expressed using algebra.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти отношения могут быть выражены с помощью алгебры.

Ponce de León expressed hope that the new law would act as a deterrent against future attacks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Понсе де Леон выразил надежду, что новый закон послужит сдерживающим фактором против будущих нападений.

Later, when Kofi Annan became Secretary-General of the United Nations, he expressed interest in the issue and spoke with Solana.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позднее, когда Кофи Аннан стал генеральным секретарем Организации Объединенных Наций, он проявил интерес к этому вопросу и поговорил с Соланой.

The result is expressed as a number in units of kilograms per square meter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результат выражается числом в единицах килограммов на квадратный метр.

The curve can be expressed mathematically or plotted on a graph to estimate future production.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кривая может быть выражена математически или нанесена на график для оценки будущего производства.

Zhao himself expressed regret that an innocent man was executed for his crime, and apologized in his courtroom confession.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сам Чжао выразил сожаление, что невиновный человек был казнен за свое преступление,и принес извинения в зале суда.

In that article, Carnegie also expressed sympathy for the ideas of progressive taxation and an estate tax.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой статье Карнеги также выразил сочувствие идеям прогрессивного налогообложения и налога на недвижимость.

Colby's disenchantment with psychoanalysis would be further expressed in several publications, including his 1958 book, A Skeptical Psychoanalyst.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разочарование Колби в психоанализе будет далее выражено в нескольких публикациях, включая его книгу 1958 года скептический психоаналитик.

As it's being worked up for FA it seems there is a timing issue and some frustrations have been expressed regarding the protection issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку он разрабатывается для FA, похоже, что существует проблема времени, и некоторые разочарования были выражены в отношении проблемы защиты.

Boyer and Cohen expressed other genes in bacteria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бойер и Коэн экспрессировали в бактериях и другие гены.

In coverage through established media outlets, many borrowers have expressed feelings of victimization by the student loan corporations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своих репортажах через известные средства массовой информации многие заемщики выражали чувство виктимизации со стороны корпораций студенческого кредита.

GAD1 – essential for the biosynthesis of the neurotransmitter GABA – is expressed in interneurons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

GAD1-необходимый для биосинтеза нейромедиатора ГАМК-экспрессируется в интернейронах.

Fez is expressed in the prethalamus, and functional experiments show that Fez is required for prethalamus formation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fez выражается в преталамусе, и функциональные эксперименты показывают, что Fez необходим для формирования преталамуса.

RCA expressed interest in the band's new project and gave them an advance to go ahead and start recording.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

RCA проявила интерес к новому проекту группы и дала им аванс, чтобы они могли приступить к записи.

Vague, unreferenced, badly expressed mysticism by someone who's never studied linguistics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Установка KNX всегда состоит из набора устройств, подключенных к шине или сети.

However, Davis expressed disinterest in buying the record company and thus sold the record label to PolyGram earlier that year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако Дэвис выразил незаинтересованность в покупке звукозаписывающей компании и таким образом продал лейбл PolyGram в начале этого года.

The letter expressed the killer's determination to continue his work, and taunted police for their fruitless efforts to capture him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Письмо выражало решимость убийцы продолжать свою работу и насмехалось над полицейскими за их бесплодные попытки поймать его.

Commentator Jim Cramer has expressed concern about short selling and started a petition calling for the reintroduction of the uptick rule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комментатор Джим Крамер выразил озабоченность по поводу коротких продаж и начал петицию, призывающую к повторному введению правила всплеска.

Vsevolod Krestovsky expressed amazement at how totally devoid of ideas Uspensky's prose was.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всеволод Крестовский выразил удивление тем, насколько совершенно лишена идей проза Успенского.

Trotsky was opposed to the name of the group, which he argued was imprecise and badly expressed the program of the Bolshevik-Leninists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Троцкий был против названия группы, которое, как он утверждал, было неточно и плохо выражало программу большевиков-ленинцев.

DNN architectures generate compositional models where the object is expressed as a layered composition of primitives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Архитектуры DNN генерируют композиционные модели, в которых объект выражается в виде слоистой композиции примитивов.

But it was impossible to say anything bad about his looks, his attitude, his skill as a lover, the way he expressed his feelings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно ли было тогда использовать его для измерения длины, определяя расстояние, пройденное камнем за такую стандартную секунду?

Whether it is reliably sources or not, the opinions expressed are unfounded and disparge the noted reputation of the subject.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Независимо от того, являются ли они достоверными источниками или нет, высказанные мнения являются необоснованными и принижают известную репутацию субъекта.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in lieu of all other warranties, expressed or implied». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in lieu of all other warranties, expressed or implied» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, lieu, of, all, other, warranties,, expressed, or, implied , а также произношение и транскрипцию к «in lieu of all other warranties, expressed or implied». Также, к фразе «in lieu of all other warranties, expressed or implied» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information