In order to avoid - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

In order to avoid - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
в избежание
Translate

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- order [noun]

noun: заказ, порядок, орден, приказ, распоряжение, ордер, последовательность, строй, предписание, упорядоченность

verb: заказывать, приказывать, упорядочивать, назначать, делать заказ, распоряжаться, предписывать, приводить в порядок, велеть, направлять

  • in good order - в порядке

  • money order form - бланк денежного перевода

  • collateral order doctrine - доктрина согласованного порядка

  • establishing order - наведение порядка

  • normal word order - нормальный порядок слов

  • delivery order - заказ на поставку

  • galaxy of second order - сверхгалактика

  • distinguished service order - орден за выдающиеся заслуги

  • existing economic order - существующий экономический порядок

  • keep order - следить за порядком

  • Синонимы к order: succession, classification, categorization, system, sequence, systematization, codification, arrangement, series, disposition

    Антонимы к order: disorder, ban, prohibition

    Значение order: the arrangement or disposition of people or things in relation to each other according to a particular sequence, pattern, or method.

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- avoid

избежать

  • avoid giving publicity - замалчивать

  • avoid a sentence - отменять приговор

  • narrowly avoid - чудом избегать

  • avoid liability - избегать ответственности

  • move to avoid - принимать меры во избежание

  • avoid direct contact - избегать прямого контакта

  • avoid war - избежать войны

  • avoid collision - предотвратить столкновение

  • avoid the responsibility - уклоняться от ответственности

  • avoid the situation - исключить ситуации

  • Синонимы к avoid: evade, dodge, escape, prevent, elude, shun, sidestep, avert, duck, circumvent

    Антонимы к avoid: meet, face, undertake, confront, want

    Значение avoid: To keep away from; to keep clear of; to endeavor not to meet; to shun; to abstain from.


lest, for the avoidance of, just in case, in case, in the event that, in the event, in the case of, in the event of, on the off chance, out of fear that


This called for transferring part of its organizational structure underground, in order to avoid conflict with the Germans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это потребовало переноса части ее организационной структуры в подполье, чтобы избежать конфликта с немцами.

The Agency regularly negotiates with donors in order to avoid having to enter into such agreements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Агентство регулярно ведет переговоры с донорами, чтобы избежать необходимости заключения таких соглашений.

For the sake of law and order, I suggest you avoid all future attempts at a relationship, Molly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ради закона и правопорядка, я советую вам избегать в будущем любых попыток построить отношения, Молли.

More than this, in order to avoid going deep into the forest the boys worked near at hand on any fallen wood no matter how tangled with new growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они боялись углубляться в чащу и предпочитали собирать топливо по кромке, с трудом выдирая его из цепкого подлеска.

The aftermath of war requires no less skill, no less sacrifice and no fewer resources in order to forge a lasting peace and avoid a return to violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последствия войны требуют не меньшего мастерства, не меньших жертв, не меньших ресурсов, с тем чтобы можно было добиться прочного мира и избежать возврата к насилию.

And so, in order to avoid that, you provoke Jake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И что бы избежать этого, вы провоцируете Джейка.

Of course, I'll be seeking my country's consular assistance in order to avoid an unjust custodial sentence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разумеется, я обращусь за помощью в консульство своей страны, чтобы избежать несправедливого заключения.

This is crucial in order to avoid margin calls or stop outs resulting in the closing of your positions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти параметры необходимы для того, чтобы избегать преждевременного закрытия Ваших позиций в результате возникновения ситуаций Margin Call или Stop Out.

The party intending to avoid the contract must give notice of this intent in order to permit the other party to provide adequate assurance of performance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сторона, которая намеревается расторгнуть договор, должна известить о своем намерении, с тем чтобы дать другой стороне возможность предоставить достаточные гарантии исполнения.

Nevertheless, the Trần king accepted Kublai Khan's supremacy as the Great Khan in order to avoid more conflicts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, чтобы избежать новых конфликтов, Царь Трена признал верховенство Хубилай-хана как великого хана.

In order to avoid useless bloodshed, he surrendered himself on the third day to the soldiers who awaited him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы избежать бесполезного кровопролития, он сдался на третий день ожидавшим его солдатам.

He had also conflicts with those butchers, who relocated their slaughterhouses from Esztergom in order to avoid paying the duty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также конфликтовал с теми мясниками, которые перевезли свои скотобойни из Эстергома, чтобы избежать уплаты пошлины.

In order to avoid copyright prosecution, ReactOS had to be expressly completely distinct and non-derivative from Windows, a goal that needed very careful work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы избежать судебного преследования за нарушение авторских прав, ReactOS должен был быть явно полностью отличным и не производным от Windows, что требовало очень тщательной работы.

In order to avoid war with the United States

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поможет избежать войны с Америкой..

They now debated what course to take, in order to avoid the pursuit of Mr Western, who they knew would send after them in a few hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г оспожа и служанка принялись теперь совещаться, какую им избрать дорогу, чтобы не попасть в руки мистера Вестерна, будучи уверены, что через несколько часов он пошлет за ними погоню.

Lawson was very sensitive to criticism and, in order to avoid it, never went to the studio when Foinet was coming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лоусон был очень чувствителен к критике и, для того чтобы ее избежать, не ходил в студию, когда там бывал Фуане.

In order to avoid this inequitable result, the draft convention should include an “all or nothing” rule on delay liability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во избежание этого несправедливого результата проект конвенции должен включать правило все или ничего , действующее в отношении ответственности за задержку.

Islam also stresses that in order to gain salvation, one must also avoid sinning along with performing good deeds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ислам также подчеркивает, что для того, чтобы обрести спасение, нужно также избегать греха и совершать добрые дела.

And because there are no facilities to lock him in, we need to get him his medication as soon as possible, in order to avoid a massacre.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И раз его негде запереть, надо как можно быстрее дать ему лекарства, дабы избежать резни.

Regardless, you will need to change your transponder code in order to avoid detection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В любом случае, во избежание обнаружения... вам нужно изменить код своего передатчика

The station had also been ordered to hire a female reporter in order to avoid any legal challenge to its broadcast license based on gender discrimination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, радиостанции было приказано нанять женщину-репортера, чтобы избежать судебного оспаривания ее лицензии на вещание на основании дискриминации по признаку пола.

Later in the program, Savage failed to appear in the Royal Rumble which led to speculation that he and Sherri had fled the building in order to avoid The Warrior.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже в программе Сэвидж не появился в Королевском грохоте, что привело к предположению, что он и Шерри покинули здание, чтобы избежать встречи с воином.

As many areas of UNCTAD's work were connected to work undertaken by ITC, cooperation with ITC was necessary in order to avoid duplication of work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку многие направления работы ЮНКТАД связаны с работой, проводимой МТЦ, сотрудничество между двумя организациями позволит избежать дублирования усилий.

However, it will need to be much better targeted at increasing demand in order to avoid adding more to the national debt than the rise in domestic spending.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако они потребуют большей направленности на увеличение спроса, чтобы избежать увеличения национального долга, а не увеличения внутреннего потребления.

The GLG-20 uses a low-power transmitter, in order to avoid detection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

GLG-20 передатчик малой мощности. Что бы избежать обнаружения, его поле действия не превышет 20 ярдов.

It is important to remember the past in order to learn from it and to avoid repeating crimes against humankind in the future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важно помнить о прошлом, чтобы извлечь из него уроки и избежать повторения преступлений против человечности в будущем.

Our offices have been coordinating for months, trying to clean up this dump site quietly. In order to avoid just this sort of unfounded panic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Месяцами, мы совместными усилиями пытались очистить место захоронения отходов, не поднимая шума, чтобы избежать необоснованной паники, такой, которая происходит сейчас.

In order to avoid prosecution, he agreed to become an informant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы избежать преследования, он согласился стать информатором.

In his youth he was particularly encouraged to find a suitable spouse in order to secure the succession, but he would frequently avoid the subject of sex and marriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В юности его особенно вдохновляли поиски подходящей супруги, чтобы обеспечить преемственность, но он часто избегал темы секса и брака.

The Spanish had hired agents to seek out the dispossessed Acadians in Brittany, and kept this effort secret in order to avoid angering the French King.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Испанцы наняли агентов, чтобы разыскать обездоленных акадийцев в Бретани, и держали это в секрете, чтобы не рассердить французского короля.

In order to avoid silence, you should talk and listen to each other more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы избежать тишины, вы должны больше говорить и слушать друг друга.

We have chosen to avoid political debate and instead engage in dialogue in order to maintain what we fondly call our bipartisan friendship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы решили избегать споров о политике и вместо этого вести диалог, чтобы поддерживать, как мы с любовью её называем, нашу двухпартийную дружбу.

You must keep your wits about you in order to avoid disaster

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Держите свои соображения при себе, во избежание катастрофы!

'In order to avoid death by hydrofoil, 'I decided to leave the river and use St Petersburg's canals.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы избежать смерти от судна на подводных крыльях я решил уйти с реки и воспользоваться каналами Петербурга.

Sometimes it's best not to call in order to avoid being called out later.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда лучше не звонить, когда ты избегаешь того, что тебе перезвонят позже.

In order that the quasicrystal itself be aperiodic, this slice must avoid any lattice plane of the higher-dimensional lattice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для того, чтобы сам квазикристалл был апериодическим, этот срез должен избегать любой плоскости решетки многомерной решетки.

Set on a Sunday, the family who had commissioned the pie from the baker, in order to avoid cooking, try to find it, but to no avail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В воскресенье семья, которая заказала пирог у булочника, чтобы не готовить, пытается найти его, но безрезультатно.

Then I'll have it brought round, said Rostov wishing to avoid Telyanin, and he went out to give the order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так я велю привести лошадь, - сказал Ростов, желая избавиться от Телянина, и вышел, чтобы велеть привести лошадь.

They'll kill in order to avoid humiliation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они убъют для того, чтобы избежать унижения.

Local sourcing too will become important in order to replace costly imports and avoid high transport costs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наличие местных ресурсов также будет играть важную роль при замене дорогостоящего импорта и снижении высоких транспортных издержек.

If the British reader knows his own business, he will order this book early, to avoid disappointment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если английский читатель понимает свою выгоду, он заранее подпишется на нашу книгу, чтобы не пожалеть потом.

Dantes waited only to get breath, and then dived, in order to avoid being seen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дантес только один раз перевел дыхание и снова нырнул, ибо больше всего боялся, как бы его не заметили.

He begs Danforth to postpone the executions in order to secure confessions, hoping to avoid executing some of Salem's most highly regarded citizens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он умоляет Данфорта отложить казнь, чтобы добиться признания, надеясь избежать казни некоторых из самых уважаемых граждан Салема.

A heat run is when someone makes a series of random turns and speed changes in order to avoid a tail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отрыв от хвоста - это когда делается серия случайных поворотов, а так же меняется скорость, чтобы оторваться от слежки.

In short, Israel was deliberately escalating tensions in order for its Prime Minister, Ariel Sharon, to avoid implementing the Mitchell recommendations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иными словами, Израиль намеренно проводит политику эскалации напряженности, с тем чтобы дать премьер-министру Ариэлю Шарону возможность уклониться от осуществления рекомендаций Митчелла.

But in order to avoid micro-fractures, when a person wants to be preserved cryogenically, they need to be flash frozen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но чтобы избежать микро-переломов, когда люди хотят стать криогенно-замороженными, им понадобится глубокая заморозка.

In order to avoid a false breakout, wait for the candle to close outside of the channel before entering, or even wait for a re-test of the trend line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы избежать ложных прорывов, подождите, когда свеча закроется за пределами канала, перед тем как открывать позицию, или даже подождите возвращения к трендовой линии для повторной проверки пробоя.

In order to avoid eviction we agree to meet you on Thursday or Friday to discuss this further.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для того чтобы избежать изгнания мы согласны с вами познакомиться в четверг или пятницу чтобы обсудить этот вопрос.

Let's hide inside in order to avoid accidents!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

давай спрячемся внтури во избежание инцидентов!

Their priority must be to avoid massive disruption to the international order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде всего, союзники США должны избегать масштабных потрясений в мировом порядке.

The order had come from the Queen of Air and Darkness, ruler of the dark court of faerie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такой приказ исходил от Королевы Воздуха и Тьмы, повелительницы темного двора фейри.

Kahlan fed that anger with images of all the terrible things she had seen the Imperial Order do to the people of the Midlands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кэлен питала свою ярость картинками тех чудовищных вещей, что творили имперцы с жителями Срединных Земель.

To avoid bloodshed, we propose that the rench authorities negotiate with us our right to self-determination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы избежать кровопролития, мы предлагаем французским властям переговоры касательно нашего права на самоопределение.

One has to love fiercely in order to die of a broken heart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы умереть от разбитого сердца, нужно любить неистово.

The Minister also has the authority to order bilingual instruction following the relevant curricula and teaching plans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, министр имеет право вводить двуязычное обучение в соответствующие школьные программы и учебные планы.

We await your trial order and shall be glad to answer any further questions you may have.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы ожидаем Ваш пробный заказ и находимся в Вашем распоряжении для получения дальнейшей информации.

And if that weren’t enough, Putin has a “master plan” for overthrowing the entire European and world democratic order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если этого будет не достаточно, у Путина есть «генеральный план» свержения всего европейского и мирового демократического порядка.

It is physically impossible to avoid it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

збежать этого невозможно физически.

Do you think... even if we avoid sin ourselves, that we are punished for the sins of others?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе не приходило в голову... что, даже если мы избегаем греха, нас настигает наказание за чужие грехи?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in order to avoid». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in order to avoid» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, order, to, avoid , а также произношение и транскрипцию к «in order to avoid». Также, к фразе «in order to avoid» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information