In terms of saving - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

In terms of saving - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
с точки зрения экономии
Translate

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

  • taking in - принятие

  • in state - в состоянии

  • in a sufficient time in advance - в течение достаточного времени в заранее

  • in traditionally - в традиционно

  • in registering - в регистрации

  • in kentucky - в Кентуки

  • aim in - направлены в

  • ethnicity in - этническая принадлежность в

  • duration in - продолжительность в

  • in shame - стыда

  • Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip

    Антонимы к in: outside, later

    Значение in: (of a person) present at one’s home or office.

- terms [noun]

noun: гонорар

  • terms of finance - Условия финансирования

  • shipment terms - условия отгрузки

  • in terms of coding - с точки зрения кодирования

  • professional terms - профессиональные термины

  • unequal terms - неравные условия

  • terms of tightness. - условия герметичности.

  • prison terms - тюремные сроки

  • in terms of total - с точки зрения общей

  • in legal terms - с юридической точки зрения

  • terms and references - Термины и ссылки

  • Синонимы к terms: locution, descriptor, appellation, word, label, phrase, expression, moniker, title, idiom

    Антонимы к terms: first, outset, unforgiving, abhorrence, abomination, anathema, animosity, animus, antagonism, antipathy

    Значение terms: a word or phrase used to describe a thing or to express a concept, especially in a particular kind of language or branch of study.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- saving [adjective]

noun: экономия, сбережения, спасение, сбережение

adjective: спасительный, экономящий, экономный, сберегательный, спасающий, сберегающий, бережливый, содержащий оговорку

preposition: кроме, исключая, если не считать

  • saving depositor - владелец сберегательного вклада

  • in interest of saving time - в интересах экономии времени

  • space-saving unit - компактный блок

  • energy saving policy - Политика экономии энергии

  • ability of saving - Возможность экономии

  • saving benefits - преимущества в экономии

  • needs saving - необходимо экономить

  • image saving - сохранения изображения

  • public saving - государственные сбережения

  • commitment to saving lives - приверженность к спасению жизни

  • Синонимы к saving: redeeming, redemptive, decrease, economy, reduction, cut, reserves, life savings, nest egg, assets

    Антонимы к saving: consumption, expenditure, spend, lose, consume, expend, eat

    Значение saving: preventing waste of a particular resource.



In many instances the terms saving and investment are used interchangeably.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих случаях термины сбережение и инвестирование используются взаимозаменяемо.

Others observed that the provision was couched in terms of a saving clause and was, as such, of limited usefulness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие отмечали, что данное положение сформулировано в виде защитительной оговорки и как таковое имеет ограниченную полезность.

The electronic voting system introduced at the fifty-eighth session proved beneficial in terms of saving time and practicality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Система электронного голосования, введенная на пятьдесят восьмой сессии, доказала свою полезность с точки зрения экономии времени и практичности.

I suppose in the long run it pays back in terms of having MUCH quicker previews of your edits and saving bandwidth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я полагаю, что в долгосрочной перспективе это окупается с точки зрения гораздо более быстрого предварительного просмотра ваших правок и экономии пропускной способности.

So, for the next world-saving game, we decided to aim higher: bigger problem than just peak oil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для следующей игры, где можно спасти мир, мы подняли планку, нашли проблему побольше, чем просто нехватка нефти.

They discussed the terms of a peace treaty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

в них обсуждались условия мирного договора.

She frequently shares the story of how a young boy approached her after a couple of terms in office and asked, Can boys really grow up to be president?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она часто рассказывает историю о том, как спустя несколько месяцев после выборов к ней подошёл маленький мальчик и спросил: А мальчик может стать президентом, когда вырастет?

Let's just deal in terms of power and self interest then.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давай тогда общаться только с позиций силы и собственных интересов.

The President wants this message delivered in unequivocal terms, correct?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент хочет, чтобы это послание было передано недвусмысленным образом, верно?

And I won't have you slowing that down by trying to work on the impossible project of saving me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я не позволю, чтобы тормозить это работой над нереальным проектом спасения моей жизни.

We stand where men once came to terms with the facts of death and mortality and continuance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы стоим на том месте, где человек когда-то примирился с реальностями смерти, смертности и преемственности.

We are below average in terms of traffic incidents in the city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что результат ниже среднего по дорожным происшествиям.

Nana's saving all her songs for her new man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бабуля хранит все свои песни для своего нового мужчины.

We were too busy saving ourselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы были слишком заняты, спасая себя.

Without this, the provision of life-saving relief or recovery assistance is extremely difficult.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без этого спасти жизнь людей через оказание чрезвычайной помощи или помощи в целях восстановления весьма сложно.

By constitutional limitation a President cannot retain office for more than two terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно ограничению, предусмотренному в Конституции, президент не может оставаться на своем посту более двух сроков.

Just keep brutalizing our sports terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто продолжай искажать спортивные термины.

I'm negotiating the terms of his surrender.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я веду переговоры о сроках его сдачи.

How many nuns constitute a community under the terms of the Trust, do you know?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы не знаете, по условиям фонда, сколько монашек образуют общину?

It must be really exhilarating saving someone that way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должно быть, это головокружительно спасти кого-то таким способом.

There were the bricks, sand and lime for the schoolroom to be purchased, and it would also be necessary to begin saving up again for the machinery for the windmill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были закуплены кирпичи, гравий и известь для строительства школы, но надо было снова экономить на оборудование для мельницы.

You'd best think of you own fate... now that you're about to reach the end of your days... unless...unless you're still interested in saving your own people... and yourself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы бы лучше подумали о своей собственной судьбе... сейчас, когда ваша жизнь может подойти к концу ... если...вас по прежнему не интересует ни спасение ваших людей... ни самого себя.

That's a waste of time... saving people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спасать людей – пустая трата времени.

All I had to do was come to terms with myself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно прийти к согласию с самим собой.

Jules has been helping me come to terms with what I am.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джулс помогала мне смириться с тем, кто я есть.

Waiting for his mother to come to terms with what's best for her and this grand lad of hers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жду пока мы с его матерью придем к лучшим условиям для нее и для этого ее парня.

I'm afraid then, he said, we can't come to terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боюсь, что мы с вами не сговоримся.

Teddy Bear's just saving up to go back to college.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мишка Тедди копит для того, что бы вернуться в колледж.

Saving up for something special?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Копишь на что-нибудь конкретное?

I have another field for you, better, larger, and sold on better terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня есть для тебя другой участок, лучше, больше и на выгодных условиях.

I... should thank you for saving my life, as well as my current accommodations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне следует поблагодарить вас за спасение, также, как и за моё текущее местоположение.

I am writing to a man of whom I've never asked a favour, and I am writing about you in terms that one only ventures to use when speaking of an intimate friend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пишу человеку, к которому никогда еще не обращался с просьбой, пишу о вас в таких выражениях, к каким прибегают, говоря о близком друге.

She always speaks of you in terms of affection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она всегда говорит о вас с точки зрения привязанности.

I was describing it in simple terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотел объяснить все простыми словами.

I hope you're not s-suggesting I was on intimate terms with her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надеюсь, вы не станете ут-тверждать, что я был в близко знаком с ней?

I'm tired of always talking in terms of millions of dollars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я устал от постоянных разговоров о миллионах.

You know, I thought I finally come to terms with the awkward sympathy about cancer, but this is a whole new level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаете, я думала, что наконец-то смирилась с этим неловким сочувствием из-за рака, но это совсем другое.

The idea that this place can be transformed, made profitable, redeemed from within and on its own terms?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтоб это место было изменено, давало прибыль идущую на своих собственных условиях?

All I know is that Elof drowned in a storm - when he was saving people in distress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я лишь знаю, что Элоф утонул во время шторма, когда он спасал людей во время бедствия.

figure this out on our own terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

выяснить всё на собственных условиях.

Saving the world is a messy business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спасение мира-довольно грязная работа.

My wife invented and patterned a life-saving polarimeter shunt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя жена изобрела и запатентовала полимерный шунт, который теперь спасает жизни.

I hope I'm not interrupting some life-saving procedure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надеюсь, я не отвлекаю? А то вдруг, ты тут жизнь кому спасаешь?

The guy gives his life to saving people, and now this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Парень жизнь отдает, спасая людей, а с ним вот так.

Lucretia and her husband Batiatus are the saving grace of this ill-bred town.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лкуреция и ее муж Батиат - спасительная благодать этого грубого города.

W-Why did you engage with the U.S. military in saving St. Gabriel's Monastery?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему вы пошли на переговоры с военными США по поводу монастыря святого Гавриила?

When was the last time Colonel O'Neill used terms like subspace field and geomagnetic storm?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сэр, когда в последний раз полковник O'Нилл использовал слова подпространственое поле и геомагнитная буря?

Those are my terms, Mr Wickers, should you wish to screw your way out of this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это мои условия, мистер Викерс, попробуйте выкрутиться из этого.

In simplest terms it's when the moon blocks our view of the sun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говоря простым языком, в этот момент Луна загораживает Солнце.

World leaders announced that saving the Earth was the new - organizing principle for humanity, and hailed it as a new religion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мировые лидеры объявили, что спасение планеты - это передовой организационный принцип для человечества, провозгласив его новой религией.

Yes, the terms of which were fully agreed upon with Chile's Minister of Mining.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, все условия были тщательно обговорены с министром горнодобывающей промышленности Чили.

As for Pierre Gringoire, he succeeded in saving the goat, and he won success in tragedy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пьеру Гренгуару удалось спасти козочку и добиться успеха как драматургу.

What was the use of saving now?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зачем же я их откладывал?

Still setting terms, huh, Dodge?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы опять ставите условия, Додж?

And if the secretary would check, he'll see that this appendix deals with his own account to the lord mayor of what he terms worrying conditions in Jens Holck's administration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А если секретарь хотел бы проверить, то он увидит, что это приложение запоминается своим текстом, чтобы мэр называет вызывающим беспокойство обстоятельства в управлении Йенса Холька.

That wouldn't be such a big deal if it weren't for one court case that really decided this whole seed-saving issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это бы не было большой проблемой, если не одно судебное дело, которое на самом деле решило всю проблему с запасанием семян.

From 1945 to 1966 there was no federal law on daylight saving time, so localities could choose when it began and ended or drop it entirely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1945 по 1966 год не было Федерального закона о летнем времени, поэтому местные жители могли выбирать, когда оно начинается и заканчивается, или полностью отказаться от него.

] employ the general termsground’ and ‘figure’ to denote the tenor and the vehicle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

] используйте общие термины земля и фигура для обозначения тенора и транспортного средства.

The terms of this agreement were set out by Constantine in a letter to those churches which were not represented.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Условия этого соглашения были изложены Константином в письме к тем церквам, которые не были представлены.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in terms of saving». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in terms of saving» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, terms, of, saving , а также произношение и транскрипцию к «in terms of saving». Также, к фразе «in terms of saving» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information