In the bookcase - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

In the bookcase - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
в книжном шкафу
Translate

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- the [article]

тот

- bookcase [noun]

noun: книжный шкаф, этажерка, книжная полка

  • display bookcase - шкаф-витрина

  • open bookcase - этажерка

  • wing bookcase - большой книжный шкаф с центральной секцией увеличенной глубины

  • such as a bookcase - такие как книжный шкаф

  • in the bookcase - в книжном шкафу

  • Синонимы к bookcase: bookstack, bookrack, sectional bookcase, sideboard, armoire, bookshelf, bookholder, bookrest, furniture, coffee table

    Антонимы к bookcase: result

    Значение bookcase: a set of shelves for books set in a surrounding frame or cabinet.


in a library, in the bookshop, in the rack


There are a lot of bookcases and bookshelves there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там есть много книжных шкафов и полок.

But if you ask me, it's the company she wants, more than the bookcases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если ты меня спросишь, ей нужна компания, а не какие-то книжные полки.

The bookcase you ordered has come, but it is 10 cm too long.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Книжный шкаф, который Вы заказали, прибыл, но он на 10 см длиннее...

According to Peter Karsten's Patriot-Heroes in England and America, Cato's Letters were the most common holdings on the bookcases of the founding fathers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По словам патриотов-героев Питера Карстена в Англии и Америке, письма Катона были самыми распространенными фондами на книжных полках отцов-основателей.

Garin locked the door, went over to a flat bookcase, and passed his hand over the right side of it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г арин запер выходную дверь на ключ, подошел к плоскому книжному шкафу и справа от него провел рукой.

I'll crawl under the bookcase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я всего лишь, ммм, я переползу под книжный шкаф.

There was a small bookcase in the other corner, and Winston had already gravitated towards it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В другом углу стояла книжная полка, и Уинстона уже притянуло к ней.

It was hiding behind some books in the bookcase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был спрятан между книгами в шкафу.

Would you help me with the bookcase?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы мне со шкафом не поможете?

Taking our scepticism for granted, he rushed to the bookcases and returned with Volume One of the Stoddard Lectures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Убежденный в нашем недоверии, он подбежал к полке, выхватил одну книгу и протянул нам. Это был первый том Лекций Стоддарда.

Now, you had been the first one to empty out that bookcase?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вы были первым, кто вынимал всё из этой тумбы?

The bookcase is 5 feet wide. I want to visualize it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь книжный шкаф в ширину в 5 фунтов, хочу проверить влезет ли он,

They are big and light and each of them has got two large windows with green curtains, flowers on the window-sills, a bookcase near the door, the blackboard on the wall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они являются большими и легкими, и каждый из них имеет два больших окна с зелеными занавесками, цветы на подоконниках, книжный шкаф около двери, доска на стене.

Then they are possessions, and no more deserving of a criminal trial than a bookcase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда они - имущество, заслуживающее уголовного разбирательства не более чем книжный шкаф или плуг.

In a bookcase were a number of very old textbooks and some new exercise-books.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В книжном шкафу лежали истрепанные учебники и новые тетрадки.

Leonard grabs onto a nearby bookcase, which collapses on top of him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Леонард хватается за ближайший книжный шкаф, который рушится на него сверху.

That key does not fall from... you know, in between the backboard and the frame of that little bookcase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ключ не выпал из... из простенка между задником и рамой той маленькой тумбочки.

Two camp beds were made up in the room leading to Nikolka's, behind two back-to-back bookcases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Белым застелили два ложа и в комнате, предшествующей Николкиной. За двумя тесно сдвинутыми шкафами, полными книг.

In the living-room there is a sofa, a TV, a bookcase, a coffee table, and two armchairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В гостиной стоит диван, телевизор, книжный шкаф, журнальный столик и два кресла.

There is a round table, 6 chairs, 2 armchairs, a sofa, a sideboard, a bookcase and a TV set in the living room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В гостиной находятся : круглый стол , шесть стульев , два кресла , диван , буфет , книжный шкаф , телевизор.

In the right-hand corner there is a bookcase full of books, magazins, newspapers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В правом углу — этажерка полная книг, журналов, газет.

It has a writing table, an armchair and a bookcase too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь находится письменный стол, кресло и книжный шкаф тоже.

There are yellow blinds and a writing table, a sofa, a bookcase where my favorite books are situated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть желтый, ослепляет и письменный стол, диван, книжный шкаф, где мои любимые книги расположены.

Don't put the PSU in a confined space, such as a bookcase, a rack, or a stereo cabinet, unless that space is well-ventilated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не размещайте блок питания в замкнутом пространстве, например в книжном шкафу, на полке и т.п., если только там нет хорошей вентиляции.

We found hidden speakers in the wall, blood packets in the faucets, stage wire on the door and bookcases, all hooked up to remote control triggers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы нашли спрятанные в стенах динамики, пакеты с кровью в трубах, провода в двери и шкафу. Все подведено к удалённому пульту.

In the evenings she peeped out at him from the bookcase, from the fireplace, from the corner-he heard her breathing, the caressing rustle of her dress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она по вечерам глядела на него из книжного шкапа, из камина, из угла, он слышал ее дыхание, ласковый шорох ее одежды.

Judging by his eyes, the thing that impressed him most was the bookcase with twelve shelves stretching right up to the ceiling and packed full of books.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судя по глазкам, его поразил прежде всего шкап в 12 полок, уходивший в потолок и битком набитый книгами.

Nevada was leaning against the left wall bookcase, his eyes half closed in that deceptive manner of alertness peculiar to him. McAllister was seated in a chair across from my father.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глаза его были полуприкрыты, но в них чувствовалась настороженность, так свойственная ему. Макаллистер находился в кресле напротив отца.

The same books were ranged in the bookcase, which now bore on its summit the three vases bought at the Golfe Juan by Forestier on the eve of his death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те же книги стояли рядами в книжном шкафу, а на самом верху красовались три вазы, за которыми Форестье накануне своей смерти ездил к заливу Жуан.

Yeah, but I saw you reflected in the glass of the bookcase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, но я заметил ваше отражение в дверце книжного шкафа.

Ilona, would you mind letting my grandson look through the bookcase?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Илона, можно, мой внук посмотрит там, на книжных полках?

He stared solemnly at a bookcase containing a couple of hundred books.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он мрачно посмотрел на шкаф, в котором стояли сотни две книг.

M. Mabeuf opened his bookcase; there was nothing there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мабеф открыл шкаф - там было пусто.

Okay, so I was cleaning up behind this bookcase, when boom!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит, я тут подметал за этим шкафом, и оп!

Her only request was that we use some of it to buy this bookcase to keep these books together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И лишь попросила потратить их на покупку шкафа, чтобы сохранить эти книги.

I'm not gonna be in one of your videos... so you can put it on your creepy bookcase with all your other creepy videos.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не буду сниматься в твоих видео, которые ты хранишь в своем мерзком шкафу, вместе с другими мерзкими видео.

I ain't building' no bookcase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не буду делать никаких шкафов.

The bookcase behind you... bottom cabinet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шкаф позади... на нижней полке.

This bookcase weighs hundreds of pounds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот стиллаж весит тонну!

Do you remember how the bookcase fell over?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты помнишь, как стиллаж упал?

Hey, who wants a beautiful walnut bookcase?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кому деревенский шкаф из орехового дерева?

Is it behind this bookcase here?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может он за этими книгами?

The letter fell behind the bookcase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Письмо упало за книжный стеллаж.

So that he could look in the bookcase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы он смог осмотреть книжную тумбу.

He went on: And you might look in that bookcase over there for a green - What's the matter now?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И поищите на полке книгу в зеленом переплете... В чем дело?

Poirot alone seemed perfectly at his ease, and dusted a forgotten corner of the bookcase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он обнаружил островок пыли на стекле книжного шкафа и рассеянно стирал его.

He frowned, and, getting up, went over to the bookcase and took out a volume at hazard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он нахмурился, бросил рисовать, и, подойдя к шкафу, взял с полки первую попавшуюся книгу.

And what's more: You wouldn't have any problem if you got some modern bookcases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы вы заменили эти книжные полки на более современные, это решило бы все проблемы.

Someone had climbed this bookcase, when there's a set of steps over there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-то карабкался на этот шкаф, не смотря на ту прекрасную лестницу вон там.

He took a few books out of the bookcase and together with the drawings and parts of some physical apparatus packed them in a suitcase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Снял с полок несколько книг и все это, вместе с чертежами и частями физических приборов, уложил в чемодан.

Telepathy, singing bookcases, fairies at the bottom of the garden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Телепатия, поющие шкафы, феи, живущие в саду.

It landed on my face when Rainbow Dash knocked me into the bookcase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

когда Рэйнбоу Дэш приложила меня к книжной полке.

The room, a long one with three windows along its length and shelves and bookcases on the other walls, was in a state of chaos.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В длинной комнате с тремя окнами и книжными шкафами и полками вдоль стен царил хаос.

Mr. Kugler and Mr. Kleiman had a bookcase built... in front of our little doorway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Мистера Куглера и мистера Клеймана, есть книжный шкаф встроенный... С лицевой стороны нашего дверного проема.

A bookcase with a key.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Книжный шкаф с ключом.

Magee, Sebastian, and Mary search a series of tunnels behind a bookcase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мэги, Себастьян и Мэри обыскивают ряд туннелей за книжным шкафом.

Are the columns in these bookcases lapis lazuli or wood?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Являются ли колонны в этих книжных шкафах ляпис-лазурью или деревом?

When Springmount was demolished in 1883, Bartholomew's oldest son saved a hand-carved bookcase as a family treasure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Спрингмаунт был разрушен в 1883 году, старший сын Бартоломью сохранил книжный шкаф ручной работы как семейное сокровище.

McClelland enjoyed reading, and insisted on having a bookcase in every room of his house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Макклелланд любил читать и настаивал на том, чтобы в каждой комнате его дома стояли книжные шкафы.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in the bookcase». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in the bookcase» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, the, bookcase , а также произношение и транскрипцию к «in the bookcase». Также, к фразе «in the bookcase» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information