In the crisis years - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

In the crisis years - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
в кризисные годы
Translate

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

  • in protecting - в защите

  • shown in - Показано в

  • in rackets - в ракеток

  • nose in - в нос

  • in adults - у взрослых

  • jihad in - джихад в

  • in empowering - в расширении возможностей

  • in warfare - в войне

  • in discovering - отыскание

  • cousin in - кузен в

  • Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip

    Антонимы к in: outside, later

    Значение in: (of a person) present at one’s home or office.

- the [article]

тот

- crisis [noun]

noun: кризис, перелом

adjective: кризисный

- years

лет



The reason for the debt crisis is that international aid is on a glide path downwards - and so it should be six years after the war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возникновение этого кризиса обусловлено резким сокращением объема международной помощи и это естественно по прошествии шести лет после окончания войны.

Gross rental yields on residential property have trended down globally for several years, and have generally continued to fall since the housing crisis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Валовая доходность от аренды жилой недвижимости в течение нескольких лет снижалась во всем мире и, как правило, продолжала падать после жилищного кризиса.

For the past 20 years, the Ukrainian nuclear disarmament case was an exemplary case of nuclear nonproliferation until the Ukrainian crisis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение последних 20 лет украинский случай ядерного разоружения был образцовым случаем ядерного нераспространения вплоть до украинского кризиса.

For 20 years we experienced a terrible crisis that produced the breakdown of a country, the breakdown of a model.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение 20 лет мы испытывали глубокий экономический кризис, приведший страну и экономику к развалу.

What’s happening now isn’t nearly as serious as the 1990′s crisis, but it clearly is a come-down from the economic performance of recent years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что происходит сейчас, не так серьезно, как во время кризиса 1990-х, но совершенно понятно, что сейчас экономическая ситуация намного хуже, чем за последние несколько лет.

She had just passed through a difficult emotional crisis. A month ago she had broken off her engagement to a young doctor some four years her senior.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Месяц назад она перенесла серьезный эмоциональный кризис, разорвав помолвку с молодым врачом старше ее на четыре года.

About ten years after the 2005 debt crisis in Sub-Saharan Africa was resolved, Zambia fell back into dept.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примерно через десять лет после того, как долговой кризис 2005 года в странах Африки к югу от Сахары был урегулирован, Замбия вернулась в депт.

Sanctions by the United States and the European Union, coupled with economic mismanagement, have led to a severe economic crisis in Iran in the past few years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Санкции Соединенных Штатов и Европейского Союза вкупе с неэффективным управлением экономикой привели в последние несколько лет к серьезному экономическому кризису в Иране.

For politicians obsessed by current difficulties, whether the next crisis occurs in 50 or 75 years may seem secondary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Политикам, одержимым нынешними трудностями, тот факт, будет ли очередной кризис происходить через 50 или 75 лет, может показаться второстепенным.

Three years have passed since the unfortunate invasion of Kuwait by Iraq and the second Gulf crisis that ensued.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошло три года со времени неудачного вторжения Ирака в Кувейт и второго кризиса в Персидском заливе.

No one knows if the economic crisis will last months or years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто не знает, сколько будет продолжаться экономический кризис – месяцы или годы.

TVM became part of the Viator & Vector group and continued for some years until the Financial Crisis of 2007-2008.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

TVM вошла в состав Viator & Vector group и продолжалась в течение нескольких лет вплоть до финансового кризиса 2007-2008 годов.

Honey, men start having their mid-life crisis in their early 20s... and they keep on having them every three to five years after that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Милая, у мужиков он начинается годам к 20-и а потом раз в три-пять лет у них происходит обострение.

In the years preceding the financial crisis, increasing globalization and technological advances made it much easier for central banks to deliver both solid growth and low inflation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В годы предшествовавшие финансовому кризису, растущая глобализация и технологические достижения сделали доставку устойчивого роста и низкой инфляции намного проще для центральных банков.

Germany's political course since the beginning of the euro crisis two years ago had left it isolated, and she was no match for an alliance of Italy, Spain, and France.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за политического курса Германии, проводимого с начала кризиса евро два года назад она очутилась в изоляции и не смогла противостоять союзу Италии, Испании и Франции.

During the Crisis of the Third Century, Rome underwent hyperinflation caused by years of coinage devaluation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время кризиса III века Рим пережил гиперинфляцию, вызванную многолетней девальвацией монет.

Nonetheless its downturn was shorter and less severe and it has already surpassed its pre-crisis peak (something which will take Latvia several more years).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, спад был коротким и не слишком резким, и в настоящее время Россия уже преодолела свой докризисный пик (чтобы это сделать, Латвии потребуется несколько лет).

Concomitant with the financial crisis of 2007–08, the third round of XDR allocations occurred in the years 2009 and 2011.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одновременно с финансовым кризисом 2007-08 годов в 2009 и 2011 годах был проведен третий раунд распределения ШЛУ.

Still, the Mideast and North African crisis led to a rise in oil prices to the highest level in two years, with gasoline prices following.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, кризис на Ближнем Востоке и в Северной Африке привел к росту цен на нефть до самого высокого уровня за последние два года, а затем и на бензин.

It was late 1970s, I was 34 years old, and I had calculated that American banks had lent much more money to emerging countries than those countries were going to be able to pay back and that we would have the greatest debt crisis since the Great Depression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Был конец 1970-х, мне было 34 года, и я посчитал, что американские банки ссудили развивающимся странам намного больше денег, чем те могли вернуть, значит, нас ожидал серьёзнейший долговой кризис со времён Великой депрессии.

The consequences of a persistent biotic crisis have been predicted to last for at least five million years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По прогнозам, последствия стойкого биотического кризиса будут продолжаться по меньшей мере пять миллионов лет.

The crisis can be attributed to several factors, which emerged over a number of years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот кризис можно объяснить несколькими факторами, возникшими в течение ряда лет.

That line became extinct in 1328, creating a succession crisis known as the Hundred Years War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта линия исчезла в 1328 году, создав кризис преемственности, известный как Столетняя война.

According to Strauss and Howe, the crisis period lasts for approximately 20 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По словам Штрауса и Хоу, кризисный период длится примерно 20 лет.

The worst years of the crisis began in 1988, when the level of inflation rose higher than 60% per annum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самые тяжелые годы кризиса начались в 1988 году, когда уровень инфляции поднялся выше 60% годовых.

Indirect effects included the dot-com bubble, and years later the housing bubble and the subprime mortgage crisis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Косвенные эффекты включали в себя пузырь доткомов, а спустя годы-пузырь на рынке жилья и кризис низкокачественных ипотечных кредитов.

It’s particularly hard to square the media narrative of a country in existential crisis and despair with the positive changes of the past seven years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти положительные изменения последних семи лет никак не совпадают с рассказами СМИ на тему вымирания России и царящего там отчаяния.

I was 14 years old when I started, but I didn't let my age deter me in my interest in pursuing scientific research and wanting to solve the global water crisis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я всё начинала, мне было 14 лет, но я не позволила возрасту стать помехой интересу к проведению научных исследований и желанию разрешить глобальный водный кризис.

Three years later, while Robert was serving with the Channel squadron flagship HMS Majestic, John Scott died of heart disease, creating a fresh family crisis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Три года спустя, когда Роберт служил на флагмане эскадрильи канала HMS Majestic, Джон Скотт умер от болезни сердца, вызвав новый семейный кризис.

The result was years of civil war that has now spilled over into a refugee crisis that threatens Europe in its entirety.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате мы получили годы гражданской войны, которая теперь обернулась миграционным кризисом, угрожающим целостности Европы.

I'm 22 years old, newly married, and already a money crisis little shit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне 22 года, только женился, и уже денежный кризис.

For years, the Ukrainian government has pursued a disastrous economic policy, rendering a serious financial crisis possible or even likely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Долгие годы украинское правительство проводит катастрофическую политику в сфере экономики, из-за чего серьезный финансовый кризис становится возможен и даже вполне вероятен.

This means years of high unemployment and lower incomes as it was during European sovereign-debt crisis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это означает годы высокой безработицы и более низких доходов, как это было во время европейского кризиса суверенного долга.

A compromise ended the crisis included a lowering of the average tariff rate over ten years to a rate of 15% to 20%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компромисс, положивший конец кризису, предусматривал снижение средней тарифной ставки за десять лет с 15% до 20%.

Chronic psychoses can supervene many years later, based on myxoedema, hypoglycaemia or Addisonian crisis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хронические психозы могут возникать много лет спустя на основе миксоэдемы, гипогликемии или Аддисонианского криза.

One hundred years on historians are still puzzling over how and why exactly the First World War went from a diplomatic crisis to a full-scale shooting war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Историки вот уже сто лет не могут разгадать загадку, как и почему Первая мировая война переросла из дипломатического кризиса в полномасштабное военное противостояние.

More long-term consequences included reversal of some gains made in the boom years just preceding the crisis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более долгосрочные последствия включали в себя отмену некоторых достижений, достигнутых в годы бума, непосредственно предшествовавшие кризису.

Our friend Devin set up a shell corp a few years back, used it to buy a place in south shores, subdivision hit hard by the financial crisis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наш Девин открыл фиктивную фирму несколько лет назад для покупки дома на южном берегу, а потом ударил финансовый кризис.

But we have given to the developing countries the technologies and the ways of thinking that are creating the crisis. This is in Bolivia - over thirty years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы передаем развивающимся странам технологии и способ мышления, которые порождают кризис. Это в Боливии. Более тридцати лет назад.

Within 50 years, you had brought us World War I, the Depression, Fascism, the Holocaust, and capped it off by bringing the entire planet to the brink of destruction in the Cuban missile crisis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вот за 50 лет вы принесли миру Первую мировую, Великую депрессию, ...фашизм, холокост, и, в довершение всего, поставили всю планету под угрозу уничтожения в Карибском кризисе.

According to the authors, about every eighty to ninety yearsthe length of a long human life—a national Crisis occurs in American society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мнению авторов, примерно каждые восемьдесят—девяносто лет—продолжительность долгой человеческой жизни-в американском обществе происходит национальный кризис.

In the four years since the global financial crisis struck, the growth rate fell to -1.2%, compared to the eurozone average of -0.2%, and it is expected to remain negative this year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За четыре года с начала мирового финансового кризиса темп роста ВВП упал до -1,2%, в то время как средний показатель для еврозоны составляет -0,2%, и ожидается, что в этом году он останется отрицательным.

When Bart aged five years after Infinite Crisis and became the Flash, Inertia fought his genetic template again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Барт постарел на пять лет после Бесконечного Кризиса и стал Флэшем, инерция снова боролась с его генетическим шаблоном.

As I write, the ratio is hovering around levels that it sustained for several years before the global financial crisis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В данный момент этот показатель находится примерно на том уровне, на котором он удерживался несколько лет до наступления мирового финансового кризиса.

Preventive development is what the developing countries have talked about for more than 30 years so that they do not suddenly plunge into crisis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Превентивное развитие - это то, о чем развивающиеся страны говорят более 30 лет перед лицом потенциальной опасности внезапного погружения в пучину кризиса.

The Harvard economists Carmen Reinhart and Kenneth Rogoff say that it takes five years for a country to dig itself out of a financial crisis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гарвардские экономисты Кармен Рейнхарт и Кеннет Рогофф говорят, что для того чтобы вытащить себя из финансового кризиса стране необходимо пять лет.

On March 8, 2011 Yahoo launched its Romania local service after years of delay due to the financial crisis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

8 марта 2011 года Yahoo запустила свой румынский локальный сервис после многолетней задержки из-за финансового кризиса.

Since 1648, the political situation in the Polish–Lithuanian Commonwealth underwent years of crisis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1648 года политическая ситуация в Речи Посполитой переживала годы кризиса.

All Europe went on rations for the next three years, including Britain, until the food crisis was over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение следующих трех лет вся Европа, включая Великобританию, находилась на продовольственном пайке, пока не закончился продовольственный кризис.

To be sure, despite the steep drop in oil prices that began three years ago, Russia has managed to escape a deep financial crisis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, несмотря на резкое падение цен на нефть, начавшееся три года назад, Россия сумела избежать глубокого финансового кризиса.

Thus HIV may not produce illness until its genes are turned on five, ten, fifteen or perhaps more years after the initial infection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, ВИЧ может не вызывать заболевания, пока его гены не включены, в течение пяти, десяти, пятнадцати или, возможно, большего количества лет после первичного инфицирования.

The colony was only five years old, but already it was one of the busiest trade ports in the Verge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Колония существовала всего пять лет, но уже являлась одним из самых загруженных торговых портов Предела.

Excessive mining in the last 20 years has caused most of our old deposits to collapse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неумеренная разработка в последние 20 лет привела к обрушению большинства старых карьеров.

Some balances remain pending for several years, with discrepancies of up to several million dollars, as in the case of the United Nations Children's Fund.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые остатки не выверяются на протяжении нескольких лет, а объем расхождений достигает нескольких миллионов долларов США, как в случае с Детским фондом Организации Объединенных Наций.

After 25 years of war and political instability, Afghanistan has just chosen a President, following a hotly contested and largely democratic presidential election.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После 25 лет войны и политической нестабильности Афганистан недавно избрал президента в результате в целом демократических президентских выборов, отличавшихся острой конкурентной борьбой.

In addition, the expulsion order includes a ban on entry into Switzerland for 5 to 15 years and, in the case of repeat offenders, up to 20 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высылка также сопровождается запретом на въезд на территорию Швейцарии от 5 до 15 лет, а в случае повторного совершения - до 20 лет.

The colonel sat back when he had finished and was extremely pleased with himself for the prompt action he had just taken to meet this sinister crisis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закончив работу, полковник откинулся в кресле, чрезвычайно довольный экстренными мерами, которые он предпринял, чтобы приблизиться к разгадке зловещей тайны.

In the wake of the financial crisis, executive pay practices came under increasing scrutiny at Nationwide as in the rest of the financial sector.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После финансового кризиса практика оплаты труда руководителей стала все более тщательно изучаться в масштабах всей страны, как и в остальном финансовом секторе.

Amid the crisis, on 30 September, 2019, President Vizcarra dissoled the congress, and elections were held on 26 January, 2020.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В условиях кризиса 30 сентября 2019 года президент Вискарра распустил Конгресс, и выборы состоялись 26 января 2020 года.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in the crisis years». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in the crisis years» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, the, crisis, years , а также произношение и транскрипцию к «in the crisis years». Также, к фразе «in the crisis years» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information