In the frequency and intensity - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
in upholding - в отстаивании
in model - в модели
far in - далеко
in forms - в формах
slow in - медленно
bis in - бис в
in cm - в см
in stockpiles - в запасах
in replacement - замена
in many countries in africa - во многих странах Африки
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
on the other end of the phone - на другом конце телефона
on the back of the remote control - на задней стороне пульта дистанционного управления
the convention on the conservation of antarctic - Конвенция о сохранении антарктического
the most beautiful thing in the world - самое прекрасное в мире
bar at the top of the screen - бар в верхней части экрана
in the four corners of the world - в четырех углах мира
subject to the jurisdiction of the united - при условии юрисдикции Соединенных
is the best city in the world - лучший город в мире
protecting the rights of the accused - защиты прав обвиняемого
the last year of the first - в прошлом году из первых
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
high-frequency telephony - высокочастотное телефонирование
frequency pulling - затягивание частоты
offending frequency - вредная частота
term frequency - частотность термина
very high frequency - очень высокая частота
method frequency - Способ частотно
radio-frequency electromagnetic - радиочастотное электромагнитное
frequency detector - частотный детектор
decrease in frequency - снижение частоты
interest payment frequency - оплата частота интерес
Синонимы к frequency: prevalence, commonness, rate of occurrence, incidence, amount, distribution, frequence, oftenness
Антонимы к frequency: irregularity, infrequency, uncommonness
Значение frequency: the rate at which something occurs or is repeated over a particular period of time or in a given sample.
And that swim took me 18 minutes and 50 seconds, and it felt like 18 days. - И это плавание заняло у меня 18 минут и 50 секунд, и она почувствовала, как 18 дней.
and optional - и дополнительный
autonomous and - автономные и
flagrant and - вопиющим и
buddhism and - буддийские и
and pulled - и притянул
and nurse - и медсестра
porcelain and - фарфор и
farmer and - фермер и
mold and - пресс-формы и
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
breakdown field intensity - пробивная напряженность поля
intensity value - значение интенсивности
high intensity discharged headlamps - высокая интенсивность выгружает фары
intensity control - регулирование яркости
current intensity - сила тока
high-intensity conflict - Конфликт высокой интенсивности
water intensity - интенсивность воды
with the same intensity - с той же интенсивностью
decline in energy intensity - снижение энергоемкости
given the intensity - с учетом интенсивности
Синонимы к intensity: potency, magnitude, severity, acuteness, ferocity, force, vehemence, greatness, strength, fierceness
Антонимы к intensity: impassiveness, impassivity, insensibility, insensibleness, insensitiveness, insensitivity
Значение intensity: the quality of being intense.
Exercise with the correct amount of intensity, duration, and frequency can produce a significant amount of improvement. |
Упражнение с правильным количеством интенсивности, продолжительности и частоты может привести к значительному улучшению. |
This shows that there is a spread of the masking effect upward in frequency as the intensity of the masker is increased. |
Это показывает, что существует распространение маскирующего эффекта вверх по частоте, поскольку интенсивность маскера увеличивается. |
Divers and aquatic mammals may also suffer lung and sinus injuries from high intensity, low frequency sound. |
Дайверы и водные млекопитающие также могут страдать от травм легких и пазух носа из-за звука высокой интенсивности и низкой частоты. |
For example, measurements for the intensity of usages, such as incidence and frequency, vary by study. |
Например, измерения интенсивности использования, такие как частота и частота встречаемости, варьируются в зависимости от исследования. |
The first, and most obvious sign, is an increase in frequency and intensity of a specific belief or behavior. |
Первый и самый очевидный признак-это увеличение частоты и интенсивности определенного убеждения или поведения. |
This distributes the acoustic noise over a range of frequencies to lower the peak noise intensity. |
Это распределяет акустический шум в диапазоне частот, чтобы снизить пиковую интенсивность шума. |
Projections suggest changes in the frequency and intensity of some extreme weather events. |
Прогнозы предполагают изменение частоты и интенсивности некоторых экстремальных погодных явлений. |
Will allegations about Beijing’s currency manipulation or the PRC’s insufficient respect for intellectual property rights decrease in both frequency and intensity? |
Начнут ли реже и тише звучать в адрес Пекина обвинения в манипулировании валютным курсом и в недостаточном уважении прав интеллектуальной собственности? |
Major acoustic signs of vocal fold nodules involve changes in the frequency and the intensity of the voice. |
Основные акустические признаки узелков голосовой складки связаны с изменением частоты и интенсивности голоса. |
The potential effects of electromagnetic fields on human health vary widely depending on the frequency and intensity of the fields. |
Потенциальное воздействие электромагнитных полей на здоровье человека широко варьируется в зависимости от частоты и интенсивности этих полей. |
Duration, intensity, and frequency of rainfall events are important to flood prediction. |
Продолжительность, интенсивность и частота выпадения осадков имеют важное значение для прогнозирования наводнений. |
The intensity of the absorption varies as a function of frequency, and this variation is the absorption spectrum. |
Интенсивность поглощения изменяется в зависимости от частоты, и это изменение является спектром поглощения. |
As the masker intensity increases the curves separate, especially for signals at a frequency higher than the masker. |
По мере увеличения интенсивности маскера кривые разделяются, особенно для сигналов с частотой выше, чем у маскера. |
Around the visible spectrum, the relative intensity per unit frequency is approximately proportional to the frequency. |
Во всем видимом спектре относительная интенсивность на единицу частоты примерно пропорциональна этой частоте. |
By 1905 it was known that the energy of photoelectrons increases with increasing frequency of incident light and is independent of the intensity of the light. |
К 1905 году стало известно, что энергия фотоэлектронов возрастает с увеличением частоты падающего света и не зависит от интенсивности света. |
Changes have already been observed in the amount, intensity, frequency, and type of precipitation. |
Уже были отмечены изменения в количестве, интенсивности, частоте и типе осадков. |
The frequency, length and intensity of heat waves will very likely increase over most land areas. |
Частота, длина и интенсивность тепловых волн, скорее всего, увеличатся на большинстве участков суши. |
Other common symptoms include vocal fatigue, soreness or pain lateral to the larynx, and reduced frequency and intensity range. |
Другие распространенные симптомы включают усталость голоса, болезненность или боль в боковых отделах гортани, а также снижение частоты и интенсивности колебаний. |
Studies have found that exposure to high intensity ultrasound at frequencies from 700 kHz to 3.6 MHz can cause lung and intestinal damage in mice. |
Исследования показали, что воздействие ультразвука высокой интенсивности на частотах от 700 кГц до 3,6 МГц может вызвать повреждение легких и кишечника у мышей. |
An important quality of differential association theory concerns the frequency and intensity of interaction. |
Важным качеством дифференциальной теории ассоциаций является частота и интенсивность взаимодействия. |
Seven of the 11 dogs significantly reduced their compulsions in intensity and frequency after receiving medication. |
Семь из 11 собак значительно уменьшили свои компульсии по интенсивности и частоте после приема лекарств. |
This photoconductive transistor could be rapidly turned on and off by intensity modulating the LED at a very high frequency using high frequency alternating voltage. |
Этот фотопроводящий транзистор можно быстро включать и выключать, модулируя интенсивность светодиода на очень высокой частоте с помощью высокочастотного переменного напряжения. |
Differential associations may vary in frequency, duration, priority, and intensity. |
Дифференциальные ассоциации могут различаться по частоте, длительности, приоритету и интенсивности. |
Smoking increases frequency and intensity of attacks, and a hormonal component exists. |
Курение увеличивает частоту и интенсивность приступов, а гормональная составляющая существует. |
These dimensions that many have described include intensity, duration, location, frequency, and instrument of touch. |
Эти измерения, которые многие описали, включают интенсивность,длительность, местоположение, частоту и инструмент осязания. |
Experts were asked to give their opinion on the probability, frequency, and intensity of possible enemy attacks. |
Экспертам было предложено высказать свое мнение о вероятности, частоте и интенсивности возможных атак противника. |
Changes in slope of the high frequency side of the filter with intensity are less consistent than they are at low frequencies. |
Изменения наклона высокочастотной стороны фильтра с интенсивностью менее последовательны, чем на низких частотах. |
A fad's popularity increases in frequency and intensity pretty quickly, which is one characteristic that distinguishes it from a trend. |
Популярность увлечения довольно быстро возрастает по частоте и интенсивности, что является одной из характеристик, отличающих его от тренда. |
So it appears they could only hear high intensity, low frequency sounds—and the stapes more probably just supported the brain case against the cheek. |
Так что, похоже, они могли слышать только звуки высокой интенсивности, низкой частоты—и стремя, скорее всего, просто поддерживало корпус мозга на щеке. |
Climate change increases the frequency and intensity of extreme weather events including droughts, storms and flooding. |
Изменение климата увеличивает частоту и интенсивность экстремальных погодных явлений, включая засухи, штормы и наводнения. |
The excitation of the phosphor is usually achieved by application of high-intensity electric field, usually with suitable frequency. |
Возбуждение люминофора обычно достигается применением высокоинтенсивного электрического поля, обычно с соответствующей частотой. |
While there are many contributing factors to these events, climate change is driving an increasing frequency and intensity of these events. |
Хотя существует много факторов, способствующих этим событиям, изменение климата приводит к увеличению частоты и интенсивности этих событий. |
His operation was a success, in that it led to decreases in the frequency and intensity of his seizures. |
Его операция прошла успешно, поскольку привела к снижению частоты и интенсивности приступов. |
Larger radiation intensity or frequency would produce more current. |
Большая интенсивность или частота излучения производила бы больший ток. |
Acoustically, semi-voiced fricatives are characterized by lower intensity of high-frequency frication. |
Акустически полуголосные фрикативы характеризуются меньшей интенсивностью высокочастотного трения. |
Periodization is the modulating of volume, intensity, and frequency over time, to both stimulate gains and allow recovery. |
Периодизация-это модуляция объема, интенсивности и частоты с течением времени, чтобы как стимулировать прирост, так и позволить восстановление. |
Drought, increased intensity and frequency of fire, and climbing temperatures are expected to push many rare species towards extinction. |
Ожидается, что засуха, увеличение интенсивности и частоты пожаров и повышение температуры подтолкнут многие редкие виды к вымиранию. |
Discussion focused on issues of access, contingent-owned equipment, the issuance of visas and UNAMID radio frequency. |
На совещании рассматривались вопросы доступа, принадлежащего контингентам имущества, выдачи виз и радиочастотного диапазона для ЮНАМИД. |
Intensity drops off with distance, per the inverse-square law. |
Интенсивность снижается на расстоянии в обратной пропорциональности. |
A band of Nausicaan raiders broke into their Central Museum by using a high-frequency ultrasonic generator to create a sympathetic vibration inside the webbing and shatter it. |
Банда насиканских налетчиков вломилась в их центральный музей, используя ультразвуковой генератор высоких частот, чтобы создать резонансные колебания в структуре и разбить ее. |
Ни на одной частоте не отвечает на запрос об идентификации. |
|
Due to its material properties, Terfenol-D is excellent for use in the manufacturing of low frequency, high powered underwater acoustics. |
Благодаря своим свойствам материала, Терфенол-Д отлично подходит для использования в производстве низкочастотных, мощных подводных акустических систем. |
By selection of parallel R and C elements in the proper proportions, the same division ratio can be maintained over a useful range of frequencies. |
Путем подбора параллельных элементов R и C в соответствующих пропорциях можно поддерживать одинаковое отношение деления в полезном диапазоне частот. |
Every frequency of light stimulates the cones to different degrees; a mixture of frequencies as is normally present stimulates all three cones but to different amounts. |
Каждая частота света стимулирует колбочки в разной степени; смесь частот, которая обычно присутствует, стимулирует все три колбочки, но в разной степени. |
This leads to reductions in the intensity and duration of post-operative pain and allows patients to return to full activity more quickly. |
Это приводит к уменьшению интенсивности и продолжительности послеоперационной боли и позволяет пациентам быстрее вернуться к полноценной деятельности. |
Unlike other STHs, in which school-age children are most affected, high-intensity hookworm infections are more frequent in adults, specifically women. |
В отличие от других ЗППП, в которых больше всего страдают дети школьного возраста, высокоинтенсивные инфекции анкилостомы чаще встречаются у взрослых, особенно у женщин. |
Insulation materials that perform well at power and low frequencies may be unsatisfactory at radio frequency, due to heating from excessive dielectric dissipation. |
Изоляционные материалы, которые хорошо работают на мощных и низких частотах, могут быть неудовлетворительными на радиочастоте из-за нагрева от чрезмерной диэлектрической диссипации. |
This is performed using high-intensity chemotherapy and total body irradiation. |
Это делается с помощью высокоинтенсивной химиотерапии и тотального облучения организма. |
In other words, stealth aircraft are optimized for defeating much higher-frequency radar from front-on rather than low-frequency radars from above. |
Другими словами, самолеты-невидимки оптимизированы для поражения гораздо более высокочастотных радаров спереди, а не низкочастотных радаров сверху. |
The duration of the segments is determined in each application by requirements like time and frequency resolution. |
Длительность сегментов определяется в каждом приложении такими требованиями, как разрешение по времени и частоте. |
Murmurs that are due to forward flowing of blood such as aortic stenosis, and hypertrophic cardiomyopathy decrease in intensity. |
Шумы, которые возникают из-за прямого потока крови, такие как стеноз аорты и гипертрофическая кардиомиопатия, уменьшаются в интенсивности. |
Finally, watching a dummy being touched decreases the intensity of the observed touch significantly. |
Наконец, наблюдение за манекеном, к которому прикасаются, значительно снижает интенсивность наблюдаемого прикосновения. |
The marshal tried to bring more troops into action, but his men could not get near the Austrians due to the intensity of their fire. |
Маршал пытался ввести в бой еще больше войск, но его люди не могли приблизиться к австрийцам из-за интенсивности их огня. |
They vary in intensity, range and speed at which they feel this stretching painful sensation. |
Они различаются по интенсивности, диапазону и скорости, с которой они испытывают это растягивающее болезненное ощущение. |
Van Gogh used complementary, contrasting colors to bring an intensity to his paintings, which evolved over the periods of his work. |
Ван Гог использовал комплементарные, контрастные цвета, чтобы привнести интенсивность в свои картины, которые развивались в течение периодов его работы. |
Smog of this intensity is often lethal to vulnerable people such as the elderly, the very young and those with respiratory problems. |
Смог такой интенсивности часто смертельно опасен для уязвимых людей, таких как пожилые, очень молодые и те, у кого есть проблемы с дыханием. |
It strives after inner intensity, for which the objects serve at most as a stimulus. |
Она стремится к внутренней интенсивности, для которой объекты служат в лучшем случае стимулом. |
Attempts were made to distinguish this from total insanity by criteria such as intensity, content or generalization of delusions. |
Были предприняты попытки отличить это от полного безумия по таким критериям, как интенсивность, содержание или обобщение бреда. |
It was an undersea megathrust earthquake that registered a magnitude of 9.1–9.3 Mw, reaching a Mercalli intensity up to IX in certain areas. |
Это было подводное мегатравматическое землетрясение, которое зарегистрировало магнитуду 9,1-9,3 МВт, достигнув интенсивности Меркалли до IX в некоторых районах. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in the frequency and intensity».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in the frequency and intensity» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, the, frequency, and, intensity , а также произношение и транскрипцию к «in the frequency and intensity». Также, к фразе «in the frequency and intensity» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.