In the hamlet - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

In the hamlet - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
в деревне
Translate

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

  • in rehabilitation - в реабилитации

  • mandatory in - обязательным

  • in vermont - в Вермонте

  • in dense - в плотной

  • in seizures - конфисковывается

  • in drilling - в бурении

  • pepper in - перец

  • in disputed - в спорной

  • touring in - гастроли в

  • in statute - в уставе

  • Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip

    Антонимы к in: outside, later

    Значение in: (of a person) present at one’s home or office.

- the [article]

тот

- hamlet [noun]

noun: деревушка, деревня, селение

  • quiet hamlet - тихое селение

  • an hamlet - деревушка

  • a hamlet - хутор

  • from hamlet - от хутора

  • hamlet with - деревушка с

  • play hamlet - играть Гамлета

  • medieval hamlet - средневековая деревушка

  • sleepy hamlet - сонная деревушка

  • tiny hamlet - крошечная деревушка

  • in the hamlet - в деревне

  • Синонимы к hamlet: village, crossroads

    Антонимы к hamlet: city, rural, arraign, beach club, beach hotel, beach resort, beachside resort, boardwalk club, boardwalk hotel, boardwalk resort

    Значение hamlet: a small settlement, generally one smaller than a village.



The Yokums live in the backwater hamlet of Dogpatch, Kentucky.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Йокумы живут в захолустной деревушке Догпэтч, штат Кентукки.

It began as a hamlet on Wawel Hill and was already being reported as a busy trading centre of Central Europe in 965.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он начинался как деревушка на Вавельском холме и уже в 965 году был известен как оживленный торговый центр Центральной Европы.

In 1959, while Brett was playing Hamlet, his mother was killed in a car crash in the Welsh mountains.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1959 году, когда Бретт играл Гамлета, его мать погибла в автомобильной катастрофе в горах Уэльса.

His Hamlet premiere got cancelled. He was taken to a psychiatric hospital.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его спектакль отменили а сам он попал в больницу.

The Robbery-Catching Department and Forbidden Palace will ambush around the Northern hamlet

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведомство охраны порядка и дворцовая стража устраивают засаду в северном округе.

Can you quote a line of Hamlet?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты можешь прочитать какую-то строку из Гамлета по памяти?

He proves by algebra that Shakespeare's ghost is Hamlet's grandfather.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он с помощью алгебры доказывает, что призрак Шекспира - это дедушка Гамлета.

Completely randomly type out the entire play of Hamlet, word for word.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов, она по чистой случайности напишет всего Гамлета. Слово в слово.

In our hamlet, there is one small working farm, a couple of holiday houses and the ruins of seven or eight other houses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нашей деревне есть одна маленькая рабочая ферма, несколько домов отдыха и руины семи или восьми других домов.

His Hamlet in modern dress was the most successful Shakespearean production ever played in a New York theater.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его Гамлет в современных декорациях был самой нашумевшей постановкой Шекспира, когда-либо осуществленной на сцене в Нью-Йорке.

It used to remind me of those curious lines in some play-'Hamlet,' I think-how do they run?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаете, Гарри, при взгляде на портрет мне всегда вспоминались две строчки из какой-то пьесы -кажется, из Гамлета... Постойте, как же это?..

When summer arrives in the hamlet, the baby partrige chirps with its high-pitched voice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда в деревню приходит лето, птенец серой куропатки щебечет своим звонким голосом.

Our critic was now pretty silent till the play, which Hamlet introduces before the king.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сказав это, наш критик сидел молча до представления, которое Гамлет дает королю.

This is not the queen's Hamlet. You cannot dress up as a peasant here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не деревушка Марии-Антуанетты, а ты не аристократка, играющая пастушку.

This isn't an honorary position to some backwater Hamlet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не почетная должность в каком-нибудь захолустье.

Dear me, Dodo, are you going to have a scheme for them? said Celia, a little uneasy at this Hamlet-like raving.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ах, Додо, уж не придумала ли ты для их спасения новый план? спросила Селия, слегка встревоженная гамлетовским восклицанием сестры.

I had a tailcoat, but I traded it for a Hamlet costume.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Был фрак, да я его на костюм Гамлета выменял.

Or stop still and meditate, like the Hamlet you compare yourself to, if I go too fast.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или останавливайтесь и медитируйте, как Г амлет, с которым вы себя сравнили, если я иду слишком быстро.

Then, rather than wait to see if Zane's Hamlet reviews are good enough to meet with El Oso, Hector decides to cut his losses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А потом, Гектор решил не ждать, будут ли отзывы на Гамлет Зейна достаточно хороши для встречи с Эль Осо, и сократить потери.

By killing your uncle, you didn't just out-Hamlet Hamlet. You might have pitched the city into a war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Убив своего дядю, ты не просто переГамлетил Гамлета, ты вот-вот ввергнешь город в войну.

Hamlet's burgers, eat them, without question.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Булочки Гамлет очень вкусные, ешь - не сомневайся!

And there is a spookily similar species of fish called I Can't Believe It's Not Butter Hamlet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И существует ужасно похожий вид рыбок Не-могу-поверить-что-это-не-масляный-гамлет.

High-school production of Hamlet gone wrong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Школьная постановка Гамлета пошла не так.

The hamlet of Arncroach lies within this parish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Деревня Арнкроах находится в пределах этого прихода.

Fanner's Green is a hamlet and cul-de-sac road in the Great Waltham civil parish of the Chelmsford district of Essex, England.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фаннерз-Грин-это деревушка и тупиковая дорога в большом уолтемском гражданском приходе Челмсфордского округа Эссекса, Англия.

Purton railway station opened in 1841 to the north of the village, in the hamlet of Widham.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Железнодорожная станция пуртон открылась в 1841 году к северу от деревни, в деревушке Видхэм.

These likewise controlled Village and Hamlet elements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они также контролировали деревенские и деревенские элементы.

The villagers, who were getting ready for a market day, at first did not panic or run away, as they were herded into the hamlet's commons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крестьяне, которые готовились к базарному Дню, поначалу не паниковали и не убегали, когда их загоняли в деревенскую общину.

Until about 1608, he wrote mainly tragedies, among them Hamlet, Othello, King Lear, and Macbeth, all considered to be among the finest works in the English language.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До 1608 года он писал в основном трагедии, среди которых Гамлет, Отелло, Король Лир и Макбет, считавшиеся одними из лучших произведений на английском языке.

John Surratt was the hamlet's first postmaster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джон Сюррат был первым почтмейстером в деревне.

The hamlet of Stair lies next to the River Ayr and consists of the Stair Inn, old converted mills, Stair Church, and Stair House.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Деревня Лестер находится рядом с рекой Эйр и состоит из гостиницы лестница, старых перестроенных мельниц, Церкви лестница и дома лестница.

One Medieval Dovecote still remains standing at Potters Marston in Leicestershire, a hamlet near to the village of Stoney Stanton.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна средневековая Голубятня все еще стоит в Поттерс-Марстоне в Лестершире, деревушке недалеко от деревни Стоуни-Стэнтон.

The historic hamlet is located about four miles south of Central Milton Keynes and just east of Simpson, mostly along Walton Road in the modern Walnut Tree district.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Историческая деревушка расположена примерно в четырех милях к югу от центра Милтон-Кейнса и чуть восточнее Симпсона, в основном вдоль Уолтон-Роуд в современном районе Уолнат-три.

The mainly rural roadway winds east for several miles, reaching the southern end of the hamlet of Hortonville.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В основном сельская дорога петляет на восток на протяжении нескольких миль, достигая южной оконечности деревушки Хортонвилл.

In June 1942 he moved his five-person team to Gardenville, New York, a hamlet on the north border of West Seneca, New York, where they could work in relative secrecy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июне 1942 года он перевел свою группу из пяти человек в Гарденвилл, штат Нью-Йорк, деревушку на северной границе Западной Сенеки, где они могли работать в относительной секретности.

Hodgson, White and Wilson formed the band Runston Parva, its name a deliberate misspelling of a small East Yorkshire hamlet called Ruston Parva.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ходжсон, Уайт и Уилсон создали группу Ранстон Парва, название которой было намеренно искажено из-за небольшой деревушки в Восточном Йоркшире под названием Растон Парва.

In the 20th century it would become the second most popular, behind Hamlet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 20 веке он станет вторым по популярности после Гамлета.

During the summer, the composer's time was taken up with various major works, including the Hamlet overture-fantasia, which was completed on 19 October.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Летом время композитора было занято различными крупными произведениями, в том числе увертюрой-фантазией Гамлет, которая была завершена 19 октября.

On August 3 they reached the hamlet Nsada.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

3 августа они добрались до хутора Нсада.

Orestes knows his way, where Hamlet is torn apart by his doubts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Орест знает свой путь, где Гамлет разрывается на части своими сомнениями.

The dispute involved the borders of the Nuthurst Waste, Chadderton Waste, Oldham Waste, Moston Hamlet and Ashton Township.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спор касался границ Пустошей Натхерст, Чаддертон, Олдхэм, Мостон-Хэмлет и Эштон-Тауншип.

She was cast as Gertrude opposite Michael Sheen in Ian Rickson's Young Vic production of Hamlet, previewing in October 2011.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она играла роль Гертруды напротив Майкла Шина в постановке Гамлета Яна Риксона молодая жертва, премьера которой состоялась в октябре 2011 года.

Well, I've been bold and nominated Hamlet for FA in the closing hours of the dying year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Штюрмер написал все тексты, но музыку сочинил вместе с Мэннингом.

It happens that I've been working for the last few days on a section on the bibliography of Hamlet-as a subject in itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так случилось, что последние несколько дней я работал над разделом, посвященным библиографии Гамлета-как самостоятельной теме.

Why doesn't Hamlet simply call Claudius a usurper and demand the throne?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему Гамлет просто не назовет Клавдия узурпатором и не потребует трон?

The sexton Clown does make a remark which IMPLIES that Hamlet is thirty, but that line is subject to other interpretations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клоун-Пономарь действительно делает замечание, подразумевающее, что Гамлету тридцать лет, но эта строка может быть истолкована и по-другому.

The synopsis should be restricted to the point of the sexton implying that Hamlet is 30, and should not state it as a fact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Синопсис должен быть ограничен точкой Пономаря, подразумевающей, что Гамлету 30 лет, и не должен излагать это как факт.

It makes Hamlet a murderer, which is exactly contrary to the facts of the play.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это делает Гамлета убийцей, что совершенно противоречит фактам пьесы.

In the play Hamlet is clearly unsure about the credibility of the ghost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В пьесе Гамлет явно не уверен в достоверности призрака.

Hamlet, however, rejects this dilemma outright.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гамлет, однако, решительно отвергает эту дилемму.

But one nagging question has always bothered me... why did not Hamlet become king after his father?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но один назойливый вопрос всегда беспокоил меня... почему Гамлет не стал королем после своего отца?

If his father were king, wouldn't Hamlet as his son become king?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы его отец был королем, разве Гамлет, как его сын, не стал бы королем?

So not until Grutrude passes would Hamlet become king?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит, Гамлет станет королем только после того, как пройдет Грутруд?

HAMLET Do you see yonder cloud that’s almost in the shape of a camel?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гамлет, видишь вон то облако, которое почти в форме верблюда?

Why does it disturb us that Don Quixote be a reader of the Quixote and Hamlet a spectator of Hamlet?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему нас беспокоит, что Дон Кихот читает Дон Кихота, а Гамлет-зрителя Гамлета?

Highfield is a small village or hamlet in North Ayrshire, Parish of Dalry, Scotland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хайфилд-это небольшая деревня или деревушка в Северном Айршире, приход Далри, Шотландия.

The main character of the novel, Rudin, is easily identified with Hamlet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главный герой романа, Рудин, легко отождествляется с Гамлетом.

He met a singer called Matiska in the hamlet of Lonkka on the Russian side of the border.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он познакомился с певицей по имени Матиска в деревушке Лонкка на русской стороне границы.

In a speech reminiscent of Hamlet, he soliloquizes on the absurdity of life and inevitability of death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В речи, напоминающей Гамлета, он произносит монолог об абсурдности жизни и неизбежности смерти.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in the hamlet». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in the hamlet» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, the, hamlet , а также произношение и транскрипцию к «in the hamlet». Также, к фразе «in the hamlet» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information