In the middle of the yard - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

In the middle of the yard - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
в середине двора
Translate

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- the [article]

тот

- middle [adjective]

adjective: средний

noun: середина, талия, средний залог, медиальный залог, подача мяча в центр поля

verb: помещать в середину, подавать мяч на середину поля

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- yard [noun]

noun: двор, ярд, сад, парк, рей, сортировочная станция, загон, лесной склад, большое количество, станционный парк

verb: загонять

  • yard measure - мерная мера

  • westbound yard - западная станция

  • eastbound yard - восточная станция

  • marshaling yard - сортировочная станция

  • disposal yard - утилизация двор

  • internal yard - внутренний двор

  • yard area - площадь участка

  • one yard - один двор

  • concrete yard - бетонный двор

  • in our yard - в нашем дворе

  • Синонимы к yard: quad, lawn, backyard, cloister, court, quadrangle, courtyard, grounds, enclosure, foundry

    Антонимы к yard: ace, bit, dab, dram, driblet, glimmer, handful, hint, lick, little

    Значение yard: a unit of linear measure equal to 3 feet (0.9144 meter).



Okay, well, her body's in a car in the middle of the rail yard, so clearly she wasn't killed in outer space.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, ее тело в машине посреди железнодорожной станции поэтому, очевидно она не была убита в открытом космосе

When I arrived at the workshop on Friday morning, I found Matilda Stoss, her broom clamped under her arm, standing in the middle of the yard like a mesmerized hippopotamus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В пятницу утром, придя в мастерскую, я увидел во дворе Матильду Штосс. Она стояла, зажав метлу под мышкой, с лицом растроганного гиппопотама.

This one-storied but tall house stood in a well-kept yard overgrown with turf, empty save for a well with a roof supported by two pillars, which stood in the middle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот одноэтажный, но высокий дом вытянулся во двор, заросший дёрном, чистый и пустынный, с колодцем среди него, под крышей на двух столбиках.

A yard boy's running in the middle, He made his dog in sledge to sit

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот бегает дворовый мальчик, В салазки жучку посадив,

With the ball at the Washington 37 yard line, Kiick ran up the middle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С мячом на линии Вашингтона 37 ярдов, Киик побежал вверх по середине.

A big, hulking peasant, probably the porter, stood still in the middle of the yard with the broom in his hand, looking lazily at the scene.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рослый и дюжий мужик, вероятно дворник, стоял посреди двора, с метлой в руке, и лениво посматривал на всю сцену.

In the middle of the yard stood four uniformed officials who saw that the prisoners did not talk; they formed the axis of the roundabout, which turned slowly and steadily for exactly twenty minutes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В середине стояли четыре охранника, следивших, чтобы заключенные молчали; они образовывали центр медлительной, немо кружащейся по двору карусели.

The car stood in the middle of the yard, quite unattended, the stable-helps and other hangers-on being all at their dinner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Автомобиль стоял посреди двора, за ним совершенно никто не присматривал: и дворник, и конюх, и разные там зеваки - все ушли обедать.

A long, high scaffold stood in the middle of the yard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посреди двора стоял длинный дощатый помост, на котором высилась виселица.

You all stay in the middle of the yard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Держитесь оба посреди двора!

At the trough in the middle of the yard I pick up an empty bucket and fill it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иду к желобу умывалки, беру там пустое ведро и наполняю его.

Jacob was clinging precariously to the top of the spruce that grew in the middle of Charlie's little front yard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джейкоб непрочно цеплялся за вершину ели, которая росла по середине небольшого переднего двора Чарли.

The cathedral stands in the middle of the large yard, surrounded by high walls with towers, dating back to 18th century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Собор стоит посреди большого двора, окруженного высокими стенами с башнями, построенными еще в 18 веке.

The latest was a rail yard in Montgomery running trains to the middle of the country- - Kansas, Nebraska.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последний слух был про вокзал в Монтгомери, откуда идут поезду вглубь страны... — В Канзас, Небраску.

Perhaps, if she paid off the team drivers and Hugh early, they would go home and leave her and Ashley alone in the square little office in the middle of the lumber yard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Быть может, если она расплатится пораньше с возчиками и Хью, они отправятся домой и оставят ее с Эшли наедине в маленькой квадратной конторке посреди лесного склада.

A rectangular stage platform, also known as an apron stage, thrust out into the middle of the open-air yard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прямоугольная сценическая платформа, также известная как Перронная сцена, выступала в середину двора под открытым небом.

And there are people over there - who have no idea of what's fixing to come in their back yard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И есть ещё люди, кто понятия не имеет, чтО подбирается к их заднему двору.

I made it link by link and yard by yard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ковал ее звено за звеном и ярд за ярдом.

Later in the evening there is a burst of noise from the yard and a hubbub of voices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поздним вечером в гарнизоне вдруг поднимается шум и гам.

He searched out her solar plexus, and did no more than snap his middle finger against it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он отыскал ее солнечное сплетение и чуть-чуть ударил ее под ложечку средним пальцем.

The word was passed out among the neighbors where they stood close packed in the little yard behind the brush fence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это слово дошло до соседей, теснившихся на маленьком дворике за тростниковой изгородью.

A beefy man in his middle-forties moved to his side, face glazed with perspiration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высокий мускулистый человек средних лет с блестящим от пота лицом подошел к нему.

Says he turned up at the trailer, middle of the night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говорит, он вломился в его вагончик посреди ночи.

Broad-based international efforts are required to undo the taut Middle East knot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для того чтобы развязать тугой ближневосточный узел, нужны широкие международные усилия.

The misuse of the promotion system has resulted in a top-heavy organization that lacks critical capacities at the middle and lower management levels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Злоупотребления в системе продвижения по службе привели к тому, что в структуре национальной полиции слишком много сотрудников старшего руководящего звена при отсутствии крайне важного управленческого потенциала на среднем и нижнем уровнях.

The Passion was actually done as a performance piece back in the Middle Ages to incite people against the Jews.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страсти Христовы снят практически для того, чтобы настроить людей против Евреев.

On each occasion the boy was sitting in the middle of the courtyard washing pots?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И оба раза видели, что мальчик сидит во дворе и моет керамику?

The yard was under snow dense: Parterres, roofs and all the fence;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поутру побелевший двор, Куртины, кровли и забор,

Maybe if I wasn't woken in the middle of the night and flown to Alaska, I might be more like the kind, sympathetic former general you were hoping I'd be, but trust me, if you lived in this timeline...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы меня не разбудили посреди ночи, чтобы лететь в Аляску, я мог бы быть добрым и симпатичным генералом в отставке, каким вы надеялись меня увидеть, но поверьте, если бы вы жили в этом мире...

Some elaborate middle finger to the airline industry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто изощрённая попытка показать средний палец авиакомпании.

Bleeding Heart Yard's a troublesome property, ain't it, Mr Casby?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подворье Кровоточащего сердца - беспокойное владение, не так ли, мистер Кэсби?

She had placed a large parcel on the little round table in the middle of the room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клотильда положила на круглый столик, стоявший посреди комнаты, большой пакет.

This isn't even a campaign rally For a middle-school student-council treasurer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это даже не речь в кампании за пост казначея школьного совета.

I'm gonna need a... a few cross pieces every 16 inches unless you want your sister to fall through in the middle of the play.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне понадобятся еще несколько поперечных вставок по 16 дюймов, если, конечно, ты не хочешь, чтобы твоя сестра провалилась прямо посреди пьесы.

My friend, said the Frenchman, immediately the news came through, after I had conversed with Scotland Yard on the telephone, I went straight to her house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Друг мой, - сказал француз, - едва получив по телефону известие из Скотленд-Ярда, я тут же отправился к ней домой.

But no one paid the rent after 1956, so restitution didn't apply to the front yard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но с 1956 года арендную плату никто не оплачивал, поэтому на крыльцо и дворик реституция уже не распространялась.

There wasn't enough time to test all the backups before we left the yard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не хватило времени проверить все аварийные системы перед отлетом.

The legend says it grows in the middle of the Maleficent Forest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Легенды молвят, что оно растёт в середине Зловредного леса

When I was in middle school, dad did four months of extensive research into the inner workings of city finance for a novel he was writing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я училась в средней школе, папа четыре месяца тщательно исследовал финансовые потоки городской мэрии для романа, который он писал.

I was aware that you sneaked up mysteriously to the office in the middle of the night... and the lobby guard saw you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, что ты прокрался в офис посреди ночи... и охранник видел тебя.

Anson Stokes is a former employee... at the self-storage yard that Mr. Gilmore owns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Энсон Стокс является бывшим сотрудником... на площадке склада, которой мистер Гилмор владеет.

Uh, he builds a helicopter pad in his yard not 50 feet from my house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он построил вертолетную площадку у себя во дворе, менее чем в 20 метрах от моего дома.

His interest lay wholly in the crime - swooning middle-aged ladies did not interest him at all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он живо интересовался преступлением, но никак не пожилыми дамами в обмороке.

Sweetheart, do I look like the mother of a middle-aged man?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Милый, похожа я на мать взрослого мужчины?

I mean, if we think that Robert's killed in the middle of the night, well, then you're all safely tucked up inside the villa, aren't you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То есть, если считать, что Роберта убили среди ночи, то в это время все вы благополучно пребываете на вилле, так ведь?

Chain it up before we have to paint the yard with it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посади его на цепь, пока мы не раскрасили им двор.

They believe that the way to secure oil supplies that would in fact get the support of the American people and create a more stable world is to democratize the Middle East.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они полагают, что путь к обеспечению безопасности поставок нефти, что поддержат американцы, и создать более стабильный мир - это демократизировать Ближний Восток.

The sons left. Arina Petrovna rose and watched them stride over the front yard to the counting-house without exchanging a word.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сыновья ушли, а Арина Петровна встала у окна и следила, как они, ни слова друг другу не говоря, переходили через красный двор к конторе.

A mote in the eye Makes everyone cry, But no woman's hurt By a yard up her skirt.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В глазу порошина - и мулит, Кой-где пол-аршина - и ...!

If there was a train car here nobody would be able to see this spot from the shipping yard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы вагон стоял здесь никто с погрузочного двора бы его не увидел.

Peter, you can't just slap together flimsy structures in the yard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Питер, ты не можешь просто так соорудить это хрупкое строение у нас во дворе.

On both sides of the path which ran round the yard at a distance of ten paces from the walls, a hilly parapet of snow had been shovelled up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По обеим сторонам узкой тропы, которая огибала заснеженный двор примерно в десяти шагах от стен, возвышались белые холмистые насыпи.

It's in the warehouse near the train yard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё на складе около депо.

Rail yard or security guard?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Железнодорожная станция или охранник?

Following the winding-up of the corporation, responsibility for the Royal William Victualling Yard devolved to the South West of England Regional Development Agency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После ликвидации корпорации ответственность за строительство Королевского Уильямского верфи перешла к Агентству регионального развития Юго-Западной Англии.

The Fife yard also had a reputation for the extremely high quality of the craftsmanship of the yachts built at the yard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Верфь Файф также имела репутацию исключительно высокого качества изготовления яхт, построенных на верфи.

Collection of food scraps and yard waste combined is then recycled and composted for reuse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сбор пищевых отходов и дворовых отходов в сочетании затем перерабатывается и компостируется для повторного использования.

207 boats were constructed at the Coast Guard Yard in Baltimore, Maryland, from 1972 to 1981.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1972 по 1981 год на верфи береговой охраны в Балтиморе, штат Мэриленд, было построено 207 лодок.

Kreszenz Rieger, the former maid of Hinterkaifeck, was certain she had already seen the penknife in the yard during her service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кресценц Ригер, бывшая горничная Хинтеркайфека, была уверена, что уже видела перочинный нож во дворе во время своей службы.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in the middle of the yard». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in the middle of the yard» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, the, middle, of, the, yard , а также произношение и транскрипцию к «in the middle of the yard». Также, к фразе «in the middle of the yard» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information