In the spirit of the holiday - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
join in marriage - соединять узами брака
gorillas in the mist: the story of dian fossey - Гориллы в тумане
reperesent in favourable light - выставлять в хорошем свете
speculate in share - спекулировать акцией
have squint in right eye - косить на правый глаз
truth in wine - истина в вине
progress in science - прогресс науки
progress in the talks - прогресс в переговорах
advance in science and technology - прогресс науки и техники
be in the future - стоять в будущем времени
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
gorillas in the mist: the story of dian fossey - Гориллы в тумане
cult of the individual - культ личности
put candidacy to the vote - выставлять кандидатуру на голосование
judge according to the own lights - судить в меру своей испорченности
an outcome of the experiment on a particulal trial - исход опыта в результате некоторого испытания
be sure of the aim - бить наверняка
children and fools speak the truth - устами младенца глаголет истина
progress in the talks - прогресс в переговорах
put on the wrong side - надевать наизнанку
be in the future - стоять в будущем времени
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: дух, спирт, душа, настроение, сущность, смысл, характер, человек, спиртной напиток, привидение
adjective: спиртовой, спиритический
verb: воодушевлять, тайно похищать, одобрять, побуждать
evil spirit - злой дух
spirit up - дух вверх
moving spirit - движущийся дух
vital spirit - жизненный дух
spirit level - духовный уровень
kindred spirit - родственный дух
free spirit - свободный дух
spirit away - дух
spirit off - дух
strength of spirit - крепость духа
Синонимы к spirit: soul, id, inner man/woman, psyche, ego, (inner) self, pneuma, inner being, mind, ghost
Антонимы к spirit: body, reality, being
Значение spirit: the nonphysical part of a person that is the seat of emotions and character; the soul.
act of marriage - заключение брака
bustup of a marriage - развод
dissolution of a marriage - расторжение брака
make proposal of marriage - делать предложение о вступлении в брак
spitting of stock - перебрасывание массы
gorillas in the mist: the story of dian fossey - Гориллы в тумане
statement of receipts and disbursements - отчет о поступлениях и расходах
cumulation culvert of pollutants - кумуляция загрязняющих веществ
cumulation of pollutants - кумуляция загрязняющих веществ
announce candidacy for Mayor of Moscow - выставлять кандидатуру на должность московского городского головы
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
noun: праздник, отпуск, каникулы, выходной день, день отдыха
adjective: праздничный, каникулярный
verb: отдыхать, проводить отпуск
on holiday - на выходных
holiday camp - праздничный лагерь
holiday reception - праздничный приём
holiday table - праздничный стол
bank holiday - банковский выходной день
go to holiday camp - ездить в лагерь отдыха
Easter holiday - пасхальные каникулы
Christmas holiday - рождественские каникулы
stock exchange holiday - биржевые каникулы
"holiday" detector - прибор для обнаружения разрывов в покрытии
Синонимы к holiday: jubilee, festival, feast day, celebration, anniversary, fiesta, holy day, fête, day of observance, saint’s day
Антонимы к holiday: working day, weekday, workday, daily, everyday
Значение holiday: a day of festivity or recreation when no work is done.
It is an annual event that takes place during the first two weeks of March, but, in spirit of the holiday, the specific dates change annually. |
Это ежегодное мероприятие, которое проходит в течение первых двух недель марта, но, в духе праздника, конкретные даты меняются ежегодно. |
I understand giving exemplifies the holiday spirit, Not receiving. |
Я знаю, что дарить подарки... ..пример Духа Рождества, а не получать их. |
Maybe it was the promise of the new year, or residual holiday spirit, but I felt hopeful about the transition. |
Возможно, это было обещанием к новому году или оставшийся дух праздника Но я чувствовала надежду по поводу этого переходного периода |
A more appropriate section would be Festivity, which deals with the holiday spirit and freedom from restraint. |
Более подходящим разделом был бы праздник, который посвящен духу праздника и свободе от ограничений. |
Sort of like in the spirit of this holiday you keep shoving down everybody's throats. |
Но, в духе праздников, ты продолжаешь всем навязывать свое мнение. |
Nothing could satisfy his holiday spirit now but the ascent of Sonoma Mountain. |
Раз уж он устроил себе такой праздник, он не успокоится, пока не взберется на вершину горы Сонома. |
May this Christmas be full of great cheer and holiday spirit. |
Пусть это Рождество будет наполнено большим весельем и праздничным настроем. |
And so our holiday wish is that everyone, everywhere share in the spirit of the season. |
И поэтому наше праздничное желание состоит в том, чтобы все, везде разделяли дух сезона. |
It's not in the spirit of the holiday |
Это не в духе праздника |
It'd been a long time since I'd been to the city and the holiday spirit was in the air. |
Я долго ходила по городу и дух праздника витал в воздухе. |
See, the otter is in the holiday spirit. |
Видишь, даже выдра в праздничном настроении. |
The holiday Uiambeolje commemorates her spirit of patriotic self-sacrifice. |
Праздник Уиамбеолье увековечивает ее дух патриотического самопожертвования. |
Now I know you're in the holiday spirit. |
Вижу, что ты тоже в праздничном настроении. |
Now, this is not technically the right date, but any time a group of women get together for brunch, we embody the spirit of the holiday. |
Теоретически, сегодня не та дата, но любой день, когда группа женщин собирается на бранч, воплощает в себе дух этого праздника. |
I wish I could get into the holiday spirit, but I never thought my husband would be facing the specter of unemployment. |
Я бы хотела насладиться духом выходных, но я никогда не думала, что мой муж столкнется со спектром безработицы. |
Oh, I just, uh, smuggled in a little something to help keep up our strength and holiday spirit. |
Я просто пронес контрабандой кое-что, чтобы поддерживать бодрость и дух праздника. |
Well, Jane, looks like you and me are the only ones with holiday spirit. |
Ну, Джейн, похоже ты и я единственные, у кого праздничное настроение. |
You give me grief over how I decorate my house, but when I get you a gift to get you in the holiday spirit... |
Ты мне выговариваешь об украшении моего дома, но когда я делаю тебе подарок в духе Рождества... |
Проникся каким-то особым духом. |
|
Or maybe it was because of the things I had heard about epilepsy and about people living with epilepsy: that they would never live on their own; that they would never travel on their own or even get work; that they were outcasts, with a spirit in them that they needed to be delivered from. |
А может быть, это объяснялось тем, что я узнала об эпилепсии и о людях, страдающих от этого недуга: я узнала, что они никогда не смогут жить самостоятельно, никогда не смогут путешествовать без сопровождения и даже работать, они были изгои с вселившимся в них бесом. |
Romantic compositions of artist repertoire casted spirit of forthcoming charming season of golden autumn. |
Мелодичные же их напевы навевают прекрасное настроение, приближающегося завораживающегося сезона золотой осени. |
Therefore, we feel it is urgent to appeal for a constructive spirit. |
Поэтому мы считаем, что необходимо срочно призвать к проявлению конструктивного духа. |
We're gathered in the spirit of love and understanding. |
Мы мысленно набираемся любви и понимания. |
In Mitzpeh Kinneret there are open-for-all light classical or ethnic folk concerts held before the Sabbath or holiday eves throughout the summer. |
В летний период, перед наступлением субботы и праздников на Мицпе Киннерет для всех желающих бесплатно проводятся открытые концерты лёгкой классической или этнической музыки. |
Я обнаружил восьмую душу на поверхности кратера. |
|
There's something else, sublime, quite indestructible, some tiny fragment of the universal spirit. |
Что-то уж очень есть неистребимое, высокое очень! Какой-то осколочек Мирового Духа. |
Whatever they lack in beauty, they make up for in fighting spirit. |
Недостаток красоты они восполняют бойцовским духом. |
Your brother, I take it, was in his usual health and spirit yesterday? |
Вчера Ваш брат был здоров и в своем обычном настроении? |
Мне нравится твоё странное настроение, но я интересуюсь больше твоей глоткой. |
|
Like civilization, it has turned a page, and the new spirit of the time finds her ready to write at its dictation. |
Оно, как и цивилизация, перевернуло страницу, и новый дух эпохи находит его готовым к тому, чтобы писать под свою диктовку. |
Шпионаж, в те времена почти поголовный, именовался гражданской доблестью. |
|
Once the spirit is more compliant, then we can start drawing it out. |
Когда дух станет слабее, мы попытаемся изгнать его. |
Regrettably, as I mentioned on the telephone, Sir Hilary's on holiday. |
К сожалению, как я уже говорил по телефону, сэр Хилари в отпуске. |
A free spirit, just like his mother. |
Любит свободу. Как его мама. |
Look, a bank's not gonna give us a loan, and Ron loves my entrepreneurial spirit. |
Слушай, банк не даст нам заём, а Рон любит мой предпринимательский дух. |
What I really like about the beach buggy is that it's a testament to the ability of the human spirit to triumph. |
Что мне действительно нравится в этих багги, так это то, что они проверяют способность человека к триумфу. |
Once the spirit has entered me, put my hand upon the animal. |
Как только дух вселится в меня, положи мою руку на животное. |
Change was in the air, and a spirit of adventure. |
В воздухе пахло переменами, витал дух приключений. |
Gentlemen, I come to you in a spirit of understanding ... |
Господа, я пришла к вам с пониманием... |
The spirit which was lodged in this failure of a body had, necessarily, something incomplete and deaf about it. |
Дух, обитавший в его убогом теле, был столь же убог и несовершенен. |
Innokenty's virtuous orations were in the spirit of the time. |
Добродетельные речи Иннокентия были в духе времени. |
Oh, come on, man, get in the spirit of vindaloo day. |
Ну же, мужик, давай привнесём немного духа Дня Виндалу. |
I wanted to tell you this in the spirit of full disclosure. |
Я хотела вам рассказать, чтобы избежать недомолвок. |
All of his actions since may have been influenced by the dark spirit he was joined with. |
С тех пор на все его действия мог влиять темный дух, с которым его соединили. |
But when moral consciousness comes and we have a self-accusing spirit, it is then that we become human beings. |
Но когда приходит моральное сознание и у нас появляется дух самообвинения, именно тогда мы становимся людьми. |
For the Pharaoh's elder sons, born of the Hittite princess, had, due to spells that could not be investigated, been visited by an evil spirit. |
Ибо старшие сыновья фараона, рожденные от Хеттской царевны, из-за заклинаний, которые не могли быть исследованы, были посещены злым духом. |
For Chanel, the number five was especially esteemed as signifying the pure embodiment of a thing, its spirit, its mystic meaning. |
Для Шанель число пять особенно почиталось как символ чистого воплощения вещи, ее духа, ее мистического значения. |
However, the possibility of further specials marking important historical or holiday milestones has been discussed. |
Тем не менее, возможность дальнейших специальных мероприятий, отмечающих важные исторические или праздничные вехи, была обсуждена. |
Abigail and the girls run about screaming, claiming Mary's spirit is attacking them in the form of a yellow bird, which nobody else is able to see. |
Абигейл и девочки бегают вокруг с криками, утверждая, что дух Мэри нападает на них в виде желтой птицы, которую никто больше не может видеть. |
Victory Day is the second most popular holiday in Russia; it commemorates the victory over Nazi Germany and its allies in the Great Patriotic War. |
День Победы-второй по популярности праздник в России, посвященный победе над фашистской Германией и ее союзниками в Великой Отечественной войне. |
This permitted the development of an American spirit distinct from that of its European founders. |
Это позволило развить американский дух, отличный от духа его европейских основателей. |
Later it had four top-12 versions, including by Billie Holiday and Les Brown, who took it to no. 1. |
Позже у него было четыре топ-12 версий, в том числе Билли Холидей и Лес Браун, которые взяли его в № 1. |
The underground punk rock movement inspired countless bands that either evolved from a punk rock sound or brought its outsider spirit to very different kinds of music. |
Андеграундное панк-рок движение вдохновило бесчисленные группы, которые либо развились из панк-рок-звука, либо принесли свой дух аутсайдера в самые разные виды музыки. |
Dirk Beetstra created this template on 22 March 2007 and is presently away on holiday. |
Дирк Битстра создал этот шаблон 22 марта 2007 года и в настоящее время находится в отпуске. |
Yet, it is not a dualism between body, psyche and spirit, since the spirit embraces both psyche and corperal aspects of human. |
Тем не менее, это не дуализм между телом, психикой и духом, поскольку дух охватывает как психические, так и телесные аспекты человека. |
An optional holiday in the Atlantic provinces of Prince Edward Island, Newfoundland and Labrador, New Brunswick and Nova Scotia. |
Необязательный отдых в атлантических провинциях Острова Принца Эдуарда, Ньюфаундленда и Лабрадора, Нью-Брансуика и Новой Шотландии. |
Another well-known bad spirit was the Nahani AKA the woodsmen. |
Еще одним хорошо известным злым духом был Нахани, он же лесные жители. |
The chirta-ko prepared by leading the tribe in singing spirit songs accompanied by his drum. |
Кирта-ко готовился, ведя племя в пении духовных песен под аккомпанемент своего барабана. |
There is also a description of a shaman healing an apparently dead woman by moving his spirit into a whale. |
Существует также описание шамана, исцеляющего явно мертвую женщину, перемещая свой дух в кита. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in the spirit of the holiday».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in the spirit of the holiday» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, the, spirit, of, the, holiday , а также произношение и транскрипцию к «in the spirit of the holiday». Также, к фразе «in the spirit of the holiday» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.