In the sulks / in a sulk - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
in part - частично
in the offing - в ближайшем будущем
in a moment - в настоящее время
in appliance with - в исполнении с
implant in - имплантировать
in deep waters - в глубоких водах
cashing in on - обналичивание
be in collusion with - быть в сговоре с
cut in two/half - разрезать пополам / половине
all in a fluster - все в смятении
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
demonstrate (the truth of) - продемонстрировать (правда)
the nod - кивок
for the minute - за минуту
the bar - бар
over the top - сверху
in the altogether - в целом
throw down the gantlet - бросать вызов
give someone the blues - дать кому-то блюз
in the loop about - в цикле о
pop the question - выскакивать вопрос
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
in the sulks - в плохом настроении
the sulks - сундуки
have a fit of the sulks - быть сердитым
be in the sulks - быть в тюльпанах
he sulks - он дуется
in the sulks / in a sulk - в плохом / дурном настроении
Синонимы к sulks: be grumpy, be sullen, be down in the dumps, be moody, be in a huff, be in a bad mood, brood, mope, have a long face, pout
Значение sulks: be silent, morose, and bad-tempered out of annoyance or disappointment.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
on a sudden - внезапно
a sulk - сук
have a negative effect on - оказывают отрицательное влияние на
on a large scale - в больших масштабах
on a par - наравне
in a way - в некотором смысле
become a whore - стать шлюхой
after a manner - после
utter a lie - ложь
a dog’s age - возраст собаки
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
verb: дуться, сердиться, кукситься, надуваться, быть сердитым, быть мрачным
noun: дурное настроение
a sulk - сук
to sulk - дуться
you sulk - вы дуться
i sulk - я дуться
in the sulks / in a sulk - в плохом / дурном настроении
be in a sulk - хандрить
he is in a sulk - он в плохом настроении
Синонимы к sulk: be grumpy, be in a bad mood, be in a huff, be down in the dumps, have a long face, be sullen, brood, mope, be moody, pout
Антонимы к sulk: be happy, grin, be cheerful, smile
Значение sulk: be silent, morose, and bad-tempered out of annoyance or disappointment.
He's up in his room sulking, Dad. |
Он наверху, в своей комнате, пап. |
Yunsan had been compelled to hold his hand, and Chong Mong-ju, apparently sulking on the north-east coast, had been anything but idle. |
Юн-Сан вынужден был удержать занесенную руку, а Чонг-Монг-Джу, по видимости безропотно живший на северо-восточном берегу, в действительности не оставался праздным. |
When in this condition, he would refuse to say what he wanted-nor had he the least idea that he was thus sulking and moping. |
При этом он сам не сказал бы, чего ему хочется, и сам не знал, что он пасмурен и грустен. |
He paused, his sulking ire turning to melancholy, and frowned irritably as though it were all Yossarian's fault. |
Он помолчал, его мрачная злость перешла в уныние. Он насупился, точно во всем виноват был Йоссариан. |
It's so humiliating, she said sulkily. |
Это меня унижает,- сердито сказала она. |
Wade, I am sorry that the amazing Dr. Zoe High Heels gave you the brush-off, but I've reached my limit of that sulky face. |
Уэйд, мне жаль, что потрясающая доктор Зоуи Высокие Каблуки отшила тебя, но я устала от этого угрюмого лица. |
Christ's serpentine shaped body sulks heavily in the arms of his loved ones as if he was in the process of descending from the cross straight into his mother's arms. |
Змеевидное тело Христа тяжело дуется в объятиях своих близких, как будто он спускается с креста прямо в объятия своей матери. |
Wally was a big young man with hair brushed up on his head and a sulky expression. |
Уолли оказался высоким молодым человеком с зачесанными назад волосами и угрюмым выражением лица. |
If you want to sulk, suit yourself. |
Найти немедля, я его враз укокошу! |
In a sulky triumph, Drummle showed his morose depreciation of the rest of us, in a more and more offensive degree, until he became downright intolerable. |
Хмуро торжествуя победу, Драмл держался с нами все более и более нагло и под конец стал совершенно невыносим. |
So should oi, said Joe, grinning sulkily, and mounting the Baronet's baggage on the roof of the coach. |
Да и я тоже! - добавил Джо с угрюмой усмешкой, втаскивая багаж баронета на крышу дилижанса. |
The sister comes to the door and we later learn that... she has left her husband in a sulk and has nowhere to go. |
Сестра входит в дверь, а позже мы узнаём, что она оставила мужа в дурном настроении и ей некуда идти |
Don't abandon me when I'm sulking! |
Не бросай меня, когда я дуюсь! |
I hope you realize I'm sulking. |
Надеюсь, ты понимаешь, что я сержусь. |
I'm going to sulk in my room. |
Я пойду дуться в свою комнату. |
If you do, he shuts up and sulks. |
Если ты засмеешься, он закроется, как устрица, и обидится. |
Darling, we can't become slaves to a plant who sulks the moment we leave. |
Мы не можем подчиняться растению, которое сохнет, когда нас нет. |
If you're not content with the way you're treated, don't sulk and answer back. |
Если тебе не нравится то, как с тобой обращаются, на надо дуться и грубить. |
Look here, young fellow, you won't do any good by sulking - understand? |
Вот что, паренек, ты не надувайся, это ни к чему- понял? |
While such as you were sulking here at home we held the infidel at bay in England's name and fell before his fury. |
Когда такие, как вы, отсиживались дома, ...мы сражались с язычниками во имя Англии и погибали, сраженные их оружием. |
'With Richard sulking at the attention David was 'getting from Joss, I had a go.' |
Пока Ричард пыжился, рассчитывая на внимание, получаемое Дэвидом от Джосс, я вынужден был уйти |
Yes, you are sulking, you wooden head! |
Да рассердился ты, придурок! |
All you do is sit up in your tree and sulk. |
Ты только сидишь на своём дереве и ноешь. |
You get a transfer and leave the rest of us to deal with the Incredible Sulk out there. |
Ты залипнешь в свой компьютер и бросишь всех нас здесь, чтобы никто не мешал тебе обижаться на целый мир. |
Suddenly he stooped, puffed himself up and looked all sulky. Like a bird with clipped wings trying to take off, he hobbled, hobbled his way back to his bed. His movements were as awkward as ever. |
И вдруг - напыжился, надулся, ссутулился - и теми же неловкими, взлетающими и подрезанными, птичьими движениями, поковылял, поковылял к своей койке. |
They're mopping when I come out the dorm, all three of them sulky and hating everything, the time of day, the place they're at here, the people they got to work around. |
Подтирают, когда я выхожу из спальни: трое, угрюмы, злы на все - на утро, на этот дом, на тех, при ком работают. |
We sulkily obeyed. The soldiers surrounded us, and we followed Iw?n Ignatiitch who brought us along in triumph, walking with a military step, with majestic gravity. |
Мы повиновались с досадою; солдаты нас окружили, и мы отправились в крепость вслед за Иваном Игнатьичем, который вел нас в торжестве, шагая с удивительной важностию. |
Now and then, the sound of the signal cannon broke upon us again, and again rolled sulkily along the course of the river. |
Время от времени гром сигнальной пушки снова нарушал тишину, глухо и грозно раскатываясь над рекой. |
She assumed a sulky air, invented a thousand excuses, and finally declared that perhaps it would look odd. |
Лицо Эммы приняло недовольное выражение; она придумала тысячу отговорок и в конце концов заявила, что это может показаться странным. |
Don't call me names, said the big Guardsman, sulkily. |
Не ругай меня, - угрюмо проговорил гвардеец. |
Their languid opinion seemed to be that, in addition to his other shortcomings, he was a sulky brute. |
Их мнение сводилось к тому, что, не говоря о прочих его недостатках, он был угрюмой скотиной. |
Pardon me, I said, my voice sulky with politeness. The proposition was yours, not mine. |
Извините, - с угрюмой вежливостью проговорил я. - Предположение сделано вами, а не мною. |
We've put 20 years of hard bloody work into this family. 20 years of tantrums, sulks, answering back, tears, recriminations... |
Мы отдали 20 лет чертовски сложной работы нашей семье 20 лет мук, ворчаний, ответных оскорблений, слез, обвинений.... |
The young Count dropped into a low chair by the hearth, took up the tongs, and made up the fire so violently and so sulkily, that Anastasie's fair face suddenly clouded over. |
Молодой граф сел на диванчик у камина и, взяв щипцы, начал с такой яростью, с такой досадой мешать уголь, что красивое лицо Анастази сразу затуманилось. |
So I'm going to leave you to your sulking for now. But I'll be back. |
Поэтому я оставлю тебя тут пока дуться, но я вернусь. |
You're too old to sulk, Thomas. |
Ты уже взрослый чтобы дуться, Томас. |
You don't have to sulk about it. |
Только не надо на меня дуться. |
Toad was inclined to be sulky at first; but he brightened up immediately, like the good fellow he was. |
Тоуд сначала было надулся, но быстро отошел, потому что был все-таки хорошим парнем. |
Up to that moment Edmund had been feeling sick, and sulky, and annoyed with Lucy for being right, but he hadn't made up his mind what to do. |
Эдмунда ужасно тошнило, он дулся и был сердит на Люси за то, что она оказалась права, но он все еще не знал, как ему поступить. |
Only gradually did I become aware that the automobiles which turned expectantly into his drive stayed for just a minute and then drove sulkily away. |
Я заметил, хоть и не сразу, что машины, бодро сворачивающие в подъездную аллею, минуту спустя разочарованно выезжают обратно. |
He avoided her glance and his face once more bore a sulky look. |
Он не глядел ей в глаза, лицо снова стало хмурым. |
These two people looked like two estranged lovers still sulking, still turning their backs upon each other, who will go into each other's arms at the first tender word. |
Оба напоминали поссорившихся любовников, которые дуются, поворачиваются друг к другу спиной, но при первом же ласковом слове обнимутся. |
Take it away, said Edmund sulkily. |
Убери это, - угрюмо проворчал Эдмунд. |
I was about to lay it on her when you sulked into the room with all your broken-wiener sadness. |
Я уже почти завалил её, и тут явился ты со своим павшим величеством. |
Do not sit in the corner and sulk. |
Нельзя сидеть и дуться в углу,.. |
Loads of fun dragging a sulky teenager around trying to get them into decorating. |
Здорово повесилился, таскаясь за угрюмыми подростками пытаясь увлечь их декорированием. |
Извинения жениха были угрюмо приняты мистером Осборном. |
|
I want you to stop sulking. |
Я хочу, чтобы ты перестала дуться. |
Why is he sulking? |
Почему он дуется? |
This is no time to sulk. |
Сейчас не время дуться. |
Come on, don't sulk. |
Да ладно, не дуйся ты. |
Some notorious carpers and squeamish moralists might be sulky with Lord Steyne, but they were glad enough to come when he asked them. |
Некоторые записные критики и придирчивые моралисты бранили лорда Стайна, но, несмотря на это, всегда рады были явиться, когда он приглашал их. |
By the time they got in the car he was in a state of cold fury and he stared silently in front of him with a sulky pout on his mouth. |
К тому времени, как они сели в машину, Том был в состоянии холодного бешенства и просидел всю дорогу с надутой физиономией, не глядя на нее. |
'Life throws curves,' he said, 'Some of us hit it, and some of us will sulk around. |
- Жизнь бросает кривые, - сказал он, - кто-то из нас попадает в нее, а кто-то будет дуться. |
An editor reading such pages in a sulky and resentful mood is unlikely to gain much from them. |
Редактор, читающий такие страницы в угрюмом и обиженном настроении, вряд ли много от них выиграет. |
Graceless is the debut album by British psychedelic rock/shoegaze band SULK, released on 15 April 2013 on Perfect Sound Forever. |
Graceless-дебютный альбом британской психоделической рок-группы SULK, выпущенный 15 апреля 2013 года на лейбле Perfect Sound Forever. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in the sulks / in a sulk».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in the sulks / in a sulk» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, the, sulks, /, in, a, sulk , а также произношение и транскрипцию к «in the sulks / in a sulk». Также, к фразе «in the sulks / in a sulk» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.