Increased levels of unemployment - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
increased in line with - увеличена в соответствии с
increased difficulties - повышенные трудности
the budget has increased from - бюджет увеличился с
reminder increased - напоминание увеличилось
increased during the last years - увеличилась за последние годы
increased with age - увеличивается с возрастом
increased diversity - увеличение разнообразия
increased blood supply - повышенное кровоснабжение
significantly increased funding - значительно увеличилось финансирование
increased in importance - все большее значение
Синонимы к increased: augmented, increasing, heightened, risen, enhanced, boosted, improved, growing, strengthened, rising
Антонимы к increased: down, low
Значение increased: simple past tense and past participle of increase.
noun: уровень, ступень, этаж, высота, нивелир, горизонт, ватерпас, горизонтальный полет, горизонтальная поверхность, равнина
verb: нивелировать, выравнивать, сровнять, заравнивать, ровнять, целиться, уравнивать, выдвигать, направлять, визировать
levels of provision - уровни предоставления
radon levels - уровни радона
at different levels of development - на разных уровнях развития
among all levels of society - среди всех слоев общества
at the higher levels - на более высоких уровнях
levels of education for - уровень образования для
levels of public awareness - уровень информированности общественности
aimed at all levels - направлены на всех уровнях
professionals of all levels - специалисты всех уровней
levels of safety - уровни безопасности
Синонимы к levels: echelon, stratum, classification, grade, position, rung, stage, degree, standard, standing
Антонимы к levels: roughens, roughs
Значение levels: a position on a real or imaginary scale of amount, quantity, extent, or quality.
steer clear of - избегать
beat the living daylights out of - избили дневные света из
piece of the pie - кусок пирога
(piece of) fiction - (часть) вымысла
make a prize of - захватывать
a collection of - сборник
bank of snow - берег снега
keep out of sight - держаться подальше от глаз
cult of the individual - культ личности
rate of exchange - вексельный курс
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
unemployment rate - уровень безработицы
seasonally adjusted unemployment - безработица с учетом сезонных колебаний
high unemployment rate - высокая безработица
prolonged unemployment - длительная безработица
counteracting unemployment - противодействующая безработица
total unemployment - общая безработица
european unemployment - Европейская безработица
long term unemployment - долгосрочная безработица
tackle youth unemployment - борьбы с безработицей среди молодежи
apply for unemployment - подать заявку на безработицу
Синонимы к unemployment: work stoppage, strike conditions, lay off
Антонимы к unemployment: employment
Значение unemployment: the state of being unemployed.
Question ten, which of the following could cause simultaneous increases in inflation and unemployment? |
Вопрос десять: что из следующего может привести к росту инфляции и безработицы? |
It could reduce costs, or it could increase unemployment; it could be labor saving, or it could be capital saving. |
Это может привести к снижению издержек или росту безработицы; это может быть экономия труда или экономия капитала. |
Legalization, instead, decreases the unemployment rate of low-skilled natives and increases income per native. |
Легализация, напротив, снижает уровень безработицы среди низкоквалифицированных туземцев и увеличивает доход на одного туземца. |
Cleveland's unemployment rate increased dramatically during the Panic of 1893. |
Уровень безработицы в Кливленде резко возрос во время паники 1893 года. |
At this time the U.S. was generally more prosperous, but even there urban unemployment had begun to increase from 1927. |
В то время США были в целом более процветающими, но даже там городская безработица начала расти с 1927 года. |
Critics have warned of not just an increase in unemployment but also price increases and a lack of entry level jobs due to ‘labor substitutions effects’. |
Критики предупреждают не только о росте безработицы, но и о росте цен и отсутствии рабочих мест начального уровня из-за эффекта замещения рабочей силы. |
Lack of construction materials and fuel and long power cuts had increased unemployment and poverty. |
Отсутствие строительных материалов и топлива и продолжительные перебои в электроснабжении увеличили уровень безработицы и нищеты. |
In most macroeconomic models, austerity policies generally increase unemployment as government spending falls. |
В большинстве макроэкономических моделей политика жесткой экономии, как правило, увеличивает безработицу по мере сокращения государственных расходов. |
The unemployment rate for the fourth quarter of 2008 was 8.6%; by 2012, the unemployment rate had increased to 14.6%. |
Уровень безработицы в четвертом квартале 2008 года составил 8,6%, а к 2012 году он вырос до 14,6%. |
Rising unemployment creates strains in the household that may precipitate increased levels of gender-based violence. |
Рост безработицы создает напряжение в семье, что может обусловить рост гендерного насилия. |
And when wages can’t or won’t be lowered, unemployment increases. |
А если зарплаты по каким-либо причинам не снижаются, тогда растёт безработица. |
Increase in unemployment and higher divorce rate during the economic downturn lead to clinical depression, which is a common factor that leads to suicide. |
Рост безработицы и более высокий уровень разводов во время экономического спада приводят к клинической депрессии, которая является распространенным фактором, приводящим к самоубийству. |
The term is also commonly used to describe the belief that increasing labour productivity, immigration, or automation causes an increase in unemployment. |
Этот термин также широко используется для описания веры в то, что повышение производительности труда, иммиграция или автоматизация вызывают рост безработицы. |
The unemployment rate for both men and women has increased since 1996, with the gender gap in unemployment still present. |
Уровень безработицы как среди мужчин, так и среди женщин возрос с 1996 года, причем гендерный разрыв в безработице все еще сохраняется. |
The state of labour in America troubled him, and he feared that capitalism and machinery in the workplace would increase unemployment levels. |
Состояние труда в Америке беспокоило его, и он опасался, что капитализм и техника на рабочем месте увеличат уровень безработицы. |
The loss of output had reduced tax revenues and increased public spending as unemployment rose. |
Потеря производства привела к сокращению налоговых поступлений и увеличению государственных расходов по мере роста безработицы. |
Legalization, instead, decreases the unemployment rate of low-skilled natives and increases income per native. |
Легализация, напротив, снижает уровень безработицы среди низкоквалифицированных туземцев и увеличивает доход на одного туземца. |
During the Depression there was an increase in the participation in hobbies because the unemployed had the time and a desire to be purposefully occupied. |
Во время депрессии произошло увеличение участия в хобби, потому что безработные имели время и желание быть целенаправленно занятыми. |
Along with an increased labour market flexibility, the unemployment rate dropped to 18.3%. |
Наряду с повышением гибкости рынка труда уровень безработицы снизился до 18,3%. |
The other aspect of the problem is the long-term increase in technology-driven unemployment, largely owing to automation. |
Другой аспект проблемы заключается в долгосрочном росте безработицы, движимой развитием технологий, во многом благодаря автоматизации. |
It would have to increase substantially public spending, particularly on education, unemployment benefits and training, and health. |
Ведь она предполагает значительное повышение госрасходов, особенно на образование, на пособия по безработице, на профессиональную подготовку, на здравоохранение. |
During the 1780s, there was an increase in unemployment and underemployment due to high food prices, low wages and the effects of enclosing land. |
В течение 1780-х годов наблюдался рост безработицы и неполной занятости из-за высоких цен на продовольствие, низкой заработной платы и последствий огороженной земли. |
Overall trade increased and unemployment fell. |
Общий объем торговли увеличился, а безработица снизилась. |
In 2009, homelessness in Japan increased sharply due to the rise in unemployment. |
В 2009 году бездомность в Японии резко возросла из-за роста безработицы. |
Higher interest rates increase the cost of borrowing which can reduce physical investment and output and increase unemployment. |
Более высокие процентные ставки увеличивают стоимость заимствований, что может привести к сокращению физических инвестиций и объема производства и росту безработицы. |
Unemployment and financial difficulties are associated with increased rates of child abuse. |
Безработица и финансовые трудности связаны с ростом масштабов жестокого обращения с детьми. |
Data shows Russia, Kazakhstan, Latvia, Lithuania and Estonia saw a tripling of unemployment and a 42% increase in male death rates between 1991 and 1994. |
Данные показывают, что в России, Казахстане, Латвии, Литве и Эстонии в период с 1991 по 1994 год безработица увеличилась втрое, а смертность среди мужчин-на 42%. |
It had strengthened its fiscal policies; exports and industrial production had increased and urban unemployment had dropped. |
Такая мера позволила укрепить бюджетную политику страны; ее экспорт и промышленное производство возросли, а безработица в городах снизилась. |
] agreed that minimum wage laws increase unemployment among unskilled and young workers, while 26.5% disagreed with the statement. |
] согласились с тем, что законы о минимальной заработной плате увеличивают безработицу среди неквалифицированных и молодых работников, в то время как 26,5% не согласились с этим утверждением. |
Nonetheless, Brazil noted that the impact of the global financial crisis and increased unemployment have resulted in challenges on the welfare system. |
Вместе с тем Бразилия отметила, что воздействие глобального финансового кризиса и растущей безработицы привело к возникновению проблем в сфере социального благосостояния. |
The official unemployment rate for the same month had increased, thus the possibility for an increase in the AKU unemployment rate is high, which could prove NOK-negative. |
Официальный уровень безработицы за тот же месяц вырос, таким образом, что возможность для увеличения уровня безработицы AKU высока, что может утвердить NOK-отрицательным. |
Since private capital is not bound by social responsibility, and therefore also not by the unemployment it causes, the social costs born by the state must necessarily increase. |
Поскольку частный капитал не несет никакой социальной ответственности, в том числе и за произведенную им безработицу, то растут неизбежные расходы государства на социальные нужды. |
Accordingly, there was a decrease in exports, imports and industrial production, and an increase in the foreign trade deficit and unemployment. |
Соответственно, сократился объем экспорта, импорта и промышленного производства, и возрос дефицит внешнеторгового баланса и уровень безработицы. |
The view that it can lead to lasting increases in unemployment has long been controversial. |
Мнение о том, что это может привести к длительному росту безработицы, уже давно вызывает споры. |
As termination continued, the unemployment rates continued to increase. |
По мере продолжения процесса увольнения уровень безработицы продолжал расти. |
For example, consider a campaign for policies aimed at reducing environmental damage while causing temporary increase in unemployment. |
Например, рассмотрим кампанию по проведению политики, направленной на сокращение ущерба окружающей среде при одновременном временном росте безработицы. |
Often, unemployment would be the result of the increase in grain prices, leading to ever-increasing numbers of urban poor. |
Зачастую безработица была бы результатом роста цен на зерно, что привело бы к постоянно растущему числу городской бедноты. |
The Argentine economy contracted 4% in 1999, and unemployment increased again. |
В 1999 году аргентинская экономика сократилась на 4%, а безработица вновь возросла. |
That’s why such proposals are contingent on structural reforms that reduce unemployment where it is high and increase the flexibility of labor and product markets. |
Именно поэтому подобные идеи тесно увязываются со структурными реформами, направленными на снижение уровня безработицы там, где она высока, и на повышение гибкости рынков труда и товаров. |
In the developed countries, the economic recession had had serious social consequences: increased unemployment, marginalization, mounting crime and drug addiction. |
В развитых странах экономический спад имеет серьезные социальные последствия: рост безработицы, маргинализация, расширение масштабов преступности и наркомании. |
When firms are less competitive, they will lose market shares and it will lead to an increase of unemployment. |
Когда фирмы становятся менее конкурентоспособными, они теряют долю рынка, и это приводит к росту безработицы. |
During the second half of 1994, the economy slowed down and unemployment increased from 10% to 12.2%. |
Во второй половине 1994 года темпы экономического роста замедлились, а уровень безработицы вырос с 10% до 12,2%. |
During the last 31 months, private-sector employment has increased by 5.2 million and the unemployment rate has now fallen below 8% for the first time in nearly four years. |
В течение последних 31 месяцев занятость в частном секторе увеличилась на 5,2 млн, а уровень безработицы в настоящее время опустился ниже 8% впервые почти за четыре года. |
A new cause of the Arab Spring is the increase in population, which increased unemployment. |
Новой причиной Арабской весны стал рост численности населения, что привело к росту безработицы. |
The unemployment rate increased from a low of 1.7% in June 2000 to a peak of 4.4% in December 2009. |
Уровень безработицы вырос с минимума в 1,7% в июне 2000 года до пика в 4,4% в декабре 2009 года. |
Northeastern Oklahoma was in an economic slump that increased unemployment. |
Северо-Восточная Оклахома переживала экономический спад, который привел к росту безработицы. |
The unemployment level increased to 10.8%, employment declined by 3.4% and the GDP also decreased as much as 1.7%. |
Уровень безработицы вырос до 10,8%, занятость снизилась на 3,4% , а ВВП также снизился на 1,7%. |
When the industry began to see increased unemployment in the early 1970s, Scortia decided to try his hand at full-time writing. |
Когда в начале 1970-х годов в отрасли стал наблюдаться рост безработицы, Скортия решил попробовать свои силы в писательстве на полную ставку. |
According to Wassily Leontief, this was a voluntary increase in technological unemployment. |
Использование соломы в его работе также отчасти является результатом этой общей темы энергии. |
For this kind of information, it is not essential to know the exact figure of industrial production, the precise level of unemployment or the exact price increase. |
Для такого вида информации необязательно знать точные показатели промышленного производства, точный уровень безработицы или точный уровень повышения цен. |
In the modern competitive world warehouses and container terminals have the continuous task to increase traffic capacity while reducing costs. |
Компания EDS Systems OÜ предлагает Вам оказать содействие в увеличении производительности труда и уменьшении затрат. |
In Sweden, the unemployment rate for December is expected to remain unchanged from the previous month. |
В Швеции уровень безработицы за декабрь, как ожидается, останется неизменным по сравнению с предыдущим месяцем. |
get your coach to increase production. |
уговорить своего коуча повысить производственную мощность. |
Its a vasodilator to increase the blood circulation... and reduce the pressure inside your head. |
Это сосудорасширяющее средство для увеличения циркуляция крови... и снизить давление внутри вашей головы. |
Я хочу увеличить напряжения для стимуляции коры головного мозга ... на 200 % |
|
The rationale was that any act that results from voluntary behavior, including the voluntary intake of drugs, is choosing to increase the risk of breaking the law. |
Логическое обоснование состояло в том, что любое действие, являющееся результатом добровольного поведения, включая добровольное потребление наркотиков, увеличивает риск нарушения закона. |
They are known to increase in frequency with age and the most common cause is age-related degeneration and, less frequently, sports injuries or trauma. |
Известно, что они увеличиваются с возрастом, и наиболее распространенной причиной является возрастная дегенерация и, реже, спортивные травмы или травмы. |
If the participation rate holds steady, how many new jobs are needed to lower the unemployment rate? |
Если уровень участия остается стабильным, то сколько новых рабочих мест необходимо для снижения уровня безработицы? |
Unemployment has been shown to have a negative impact on an individual's emotional well-being, self-esteem and more broadly their mental health. |
Было показано, что безработица оказывает негативное влияние на эмоциональное благополучие человека, его самооценку и в более широком смысле на его психическое здоровье. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «increased levels of unemployment».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «increased levels of unemployment» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: increased, levels, of, unemployment , а также произношение и транскрипцию к «increased levels of unemployment». Также, к фразе «increased levels of unemployment» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.