Indulge in a cigar - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Indulge in a cigar - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
не отказать себе в удовольствии выкурить сигару
Translate

- indulge [verb]

verb: предаваться, потакать, баловать, потворствовать, давать себе волю, быть снисходительным, позволять себе удовольствие, доставлять удовольствие, сильно пить

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- cigar [noun]

noun: сигара

  • cigar shaper - пресс-форма для сигарных куколок

  • brissage cigar - длинная тонкая сигара

  • cigar draw - горючесть сигары

  • cigar maker - машина для формирования сигар

  • cigar holder - держатель сигары

  • no cigar - нет сигар

  • cigar ring - сигара кольцо

  • cigar shop - сигара магазин

  • puff away at a cigar - попыхивать сигарой

  • flick ashes from a cigar - стряхнуть пепел с сигары

  • Синонимы к cigar: smoke, tobacco, cheroot, cigarette, stogy, belvedere, weed, corona, stogie, smoking

    Антонимы к cigar: e cigarette, juul, vape

    Значение cigar: a cylinder of tobacco rolled in tobacco leaves for smoking.



All of these characters are at Littlewit's to get a marriage license; having obtained it, they indulge Cokes's wish to visit the fair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все эти персонажи находятся у Литтлуита, чтобы получить разрешение на брак; получив его, они потакают желанию Кока-колы посетить ярмарку.

What has that got to do with chopped up Frenchmen? asked the professor, lighting another cigar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какое это имеет отношение к разрезанным французам?- спросил профессор, опять раскуривая сигару.

Empty wine bottles Cigarette and cigar butts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пустые винные бутылки. Окурки сигарет и сигар.

The end of this spiral of rage and blame begins with one person who refuses to indulge these destructive, seductive impulses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конец этой спирали ярости и вины может положить один человек, отказавшийся следовать за разрушительными соблазнительными импульсами.

Fat activism refuses to indulge this fear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Движение против фэтфобии отказывается терпеть этот страх.

Mike was so stunned he forgot to draw on the cigar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Майк был настолько ошарашен, что забыл подуть на кончик сигары.

Mr Fields, I'm happy to indulge your request for security, but if I see him tomorrow night, you'll have to protect him from me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Филдс, я удовлетворил вашу просьбу о дополнительной безопасности, однако если я увижу этого человека завтра, вам придётся защищать его от меня.

I was shaped like a huge cigar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По форме она напоминала огромную сигару.

Indulge in expert treatments and therapies, which will give you a sense of well-being from head to toe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Безоговорочно доверьтесь профессиональным рукам магов Wellness. На наших процедурах у Вас есть полное право мечтать, ощущая каждой клеточкой тела - с головы и до пяток - прилив хорошего самочувствия.

It's better to indulge him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лучше потакать ему.

Natalia, if you would indulge me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наталия, если ты позволишь мне.

Norman went over to his desk and took a large cigar from the humidor. He lit it slowly, relishing the heavy aromatic Havana fragrance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем он подошел к столу, достал из увлажнителя большую сигару и медленно ее раскурил, наслаждаясь ароматом.

One-third of his cigar had vanished.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он уже на треть сжевал свою сигару.

In here, you can indulge yourself, let your instincts take over, fight until you're ready to stop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь ты можешь себе не отказывать, позволять своим инстинктам брать верх, драться, пока не надоест.

That, said a very young man, making spasmodic efforts to relight his cigar over the lamp; that... very clear indeed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это, - произнес Очень Молодой Человек, делая отчаянные усилия раскурить от лампы свою сигару, - это... право, яснее ясного.

Indulge our inquiries concerning the locomotive tragedy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Присоединяйтесь к нашей исследования Железнодорожная трагедия.

You're a sophisticated, scotch-swilling, cigar-smoking, red-meat-eating, gun-toting New Yorker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты утонченный, пьющий скотч, курящий сигары, едящий красное мясо, вооруженный нью-йорковец.

While you indulge in fruitless speculation, Mrs Jenkins, I have duties to perform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока вы развлекаетесь бесполезными догадками, миссис Дженкинс, мне нужно исполнять свои обязанности.

In hindsight, the cigar was a mistake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оглядываясь назад, сигара была ошибкой.

On your starboard, notice those cigar shapes over there?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Справа по борту, обратите внимание на эти штуковины в форме сигар?

Will settled himself into a chair, took out a fat black cigar, and lighted up. He waited for Adam to open the game.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уилл удобно устроился в кресле и раскурил толстенную черную сигару, дожидаясь, пока Адам первым начнет разговор.

Owing to this clock-work orderliness he could indulge in idle talk and thought without running against the sharp corners of reality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря этому порядку вещей, он мог на всей своей воле предаваться и празднословию и праздномыслию, не опасаясь, чтобы уколы действительной жизни когда-нибудь вывели его на свежую воду.

And there it shall remain, on lit de parade, with the cigar band for winding sheet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И там она и должна оставаться, с надетым сигарным кольцом.

The officers looked doubtfully at Paul's gold cigar piercer, the gift of the best man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надзиратели недоуменно разглядывали золоченое кольцо для сигар, подарок шафера.

Now it's all steakhouses and cigar bars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А сейчас кругом сплошь стейк-хаузы да сигарные бары.

But since you're not here, I guess I'm going to have to indulge in a little self-congratulation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но так как тебя тут нет, думаю, что хочу побаловать себя небольшим само-поздравлением.

But Andrea drew a cigar-case from his pocket, took a Havana, quietly lit it, and began smoking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но Андреа вынул из кармана портсигар, выбрал себе гавану, спокойно закурил ее и стал небрежно пускать кольца дыма.

I'm coming, I'm coming, Varvara Andreevna, said Sergey Ivanovitch, finishing his cup of coffee, and putting into their separate pockets his handkerchief and cigar-case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иду, иду, Варвара Андреевна, - сказал Сергей Иванович, допивая из чашки кофей и разбирая по карманам платок и сигарочницу.

I'm in Kellogg's cigar store and a fella come up to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стою я, значит, в табачной у Келлога, и подходит ко мне один.

He was in his waistcoat and held a cigar in his hand.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был в одной жилетке и в руке держал сигару.

The King threw away his cigar and jumped on to the table. From this position he saw a pair of hands hanging with a hungry clutch on the top of the fence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Король отшвырнул сигару, вспрыгнул на стол -и сразу увидел руки, уцепившиеся за верх изгороди.

My dear boy, neither the police nor anybody else must be allowed to poke a nose into our concerns, said Herrera in a low voice, as he lighted his cigar from Lucien's. It would not agree with us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надобно, мой милый, чтобы ни полиция, никто иной не совал носа в наши дела, - тихо сказал он, прикуривая сигару о сигару Люсьена. - Это вредно.

I generally drop in on Saturday evenings and smoke a cigar and stand a round of drinks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По субботам я всегда там -сигару выкурю, ребятам стаканчик-другой поставлю.

He went on back toward the day coach and passed out of sight with the cigar in his mouth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он направился к пригородному вагону и скрылся с сигарой во рту.

He was seen lighting his cigar with one, to the horror of Captain Dobbin, who, it is my belief, would have given a bank-note for the document.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-то видел, как он зажигал одной из них сигару, к ужасу капитана Доббина, который, я уверен, не пожалел бы банковского билета за такой автограф.

Then he had fallen silent, puffing thoughtfully at his cigar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом он вдруг умолк и стал задумчиво сдувать пепел с сигары.

The action was more frank and fearless than any I was habituated to indulge in: somehow it pleased her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никогда еще я не позволяла себе такого простого и естественного порыва. Бесси сразу же растрогалась.

A cigar is a sort of thing, not exactly a pleasure, but the crown and outward sign of pleasure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сигара - это такое не то что удовольствие, а венец и признак удовольствия.

I would hazard that the entire consistory has been known at times to indulge in its sweet tooth. To eat said cake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Осмелюсь утверждать, что вся консистория любит, как известно, полакомиться... названным пирогом.

Mr. Gilgan restored his cigar and puffed heavily the while he leaned back and lifted his eyes once more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Джилген затянулся сигарой и, выпустив густые клубы дыма, уставился в потолок.

Flinging away the cigar, Sergey Ivanovitch advanced with resolute steps towards her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бросив сигару, Сергей Иванович решительными шагами направился к ней.

I took a cigar, and went upstairs to look at the lights of which he had spoken that blazed so greenly along the Highgate hills.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я закурил сигару и пошел наверх посмотреть на зеленые огни, о которых он мне рассказывал, горевшие вдоль холмов Хайгета.

Philip, throwing economy to the winds, smoked a three-penny cigar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Махнув рукой на бережливость, Филип выкурил дешевую сигару.

Don't indulge your depression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не предавайся депрессии.

She doesn't indulge the negativity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не даёт волю негативу.

With his face shaved to a bluish tint, his mustache clipped short, and a cigar in his mouth, he did not look like a contractor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Досиня выбритый, с подстриженными усами и сигарой во рту, он не похож на подрядчика.

He wore a derby and shined shoes and he was holding a dead cigar stub.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он в котелке, начищенных башмаках, в пальцах держит потухший окурок сигары.

He's tall, blond, he smokes a cigar and he's a pig.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он высокий, блондин, курит сигары, и он скотина.

I just smoke my cigar, drink my few glasses, have my supper and don't read the newspapers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я выкурю сигару, выпью несколько кружек пива и поужинаю. А газет не читаю.

The Corona-Corona-at two dollars a cigar-had been smoked half-way through and the ash had not yet fallen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двухдолларовая сигара - Корона Коронас -выкурена до половины, и пепел ее не отвалился.

Shot him right through the cigar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пуля прошла прямо через сигару.

In 1955, the company acquired the cigar-making assets of the D. Emil Klein Company, which then changed its name to Demlein Corp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1955 году компания приобрела сигарные активы компании D. Emil Klein Company, которая затем сменила свое название на Demlein Corp.

The successor of Ratu Dewata, King Ratu Sakti reigned from 1543 to 1551, was known as a ruthless king, whom indulge himself with women and sensual pleasure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Преемник Рату Деваты, Царь Рату Шакти, правивший с 1543 по 1551 год, был известен как безжалостный царь, который предавался женщинам и чувственным удовольствиям.

Because the ofuro is meant for a relaxing private soak, yet serves numerous people, the bather needs to be careful not to indulge too long.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку офуро предназначен для расслабляющего частного купания, но обслуживает множество людей, купальщику нужно быть осторожным,чтобы не предаваться слишком долго.

Male hornbills have been known to indulge in aerial casque butting, with birds striking each other in flight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Известно, что самцы-носороги предаются воздушным Каск-бодам, когда птицы бьют друг друга в полете.

The cigar shaped distribution profile and low density of the plasma reduces the instantaneous shock to the pusher plate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сигарообразный профиль распределения и низкая плотность плазмы уменьшают мгновенный удар по толкающей пластине.

Most department stores had tea-rooms or dining rooms and offered treatment areas where ladies could indulge in a manicure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В большинстве универмагов имелись чайные или столовые, а также лечебные зоны, где дамы могли побаловать себя маникюром.

In 1607, King James I insisted that a play be acted on Christmas night and that the court indulge in games.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1607 году король Яков I настоял на том, чтобы в Рождественскую ночь была разыграна пьеса и чтобы двор предавался играм.

Relocating to the Gulf Coast allowed Ben to indulge in his preferred hobby, scuba diving.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переезд на побережье Мексиканского залива позволил Бену заняться любимым хобби-подводным плаванием.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «indulge in a cigar». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «indulge in a cigar» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: indulge, in, a, cigar , а также произношение и транскрипцию к «indulge in a cigar». Также, к фразе «indulge in a cigar» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information