Inherently global - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Inherently global - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
по сути своей глобальной
Translate

- inherently [adverb]

adverb: по существу, от природы

  • inherently prejudicial - порочащим по сути

  • inherently significant - неотъемлемо существенным

  • inherently cruel - по своей сути жестоки

  • inherently fragile - по сути своей хрупкой

  • inherently contradictory - по своей природе противоречивы

  • inherently social - по сути своей социальной

  • inherently inefficient - по своей сути неэффективна

  • inherently inconsistent - внутренне противоречивы

  • inherently secure - безопасна по своей природе

  • inherently defective - неотъемлемо дефектным

  • Синонимы к inherently: naturally, essentially, innately, intrinsically, by nature, basically, congenitally, instinctively, constitutionally, fundamentally

    Антонимы к inherently: deliberately, artificially, extrinsically, imitatively, superficially, unnaturally

    Значение inherently: In an inherent way; naturally, innately, unavoidably.

- global [adjective]

adjective: глобальный, мировой, всемирный, общий, всеобщий

  • Global Terrestrial Observing System - глобальная система наблюдения за сушей

  • global donors - глобальные доноры

  • global 100 companies - глобальные 100 компаний

  • global equal - глобальный равно

  • united nation global compact - единая нация Глобальный договор

  • exposure to global markets - воздействие на глобальные рынки

  • global trendsetter - глобальный законодатель

  • shape a global - сформировать глобальное

  • global power - глобальная власть

  • global disparities - глобальные диспропорции

  • Синонимы к global: international, intercontinental, world, worldwide, extensive, encyclopedic, comprehensive, overall, all-encompassing, far-reaching

    Антонимы к global: individual, local, limited, national, restricted

    Значение global: of or relating to the whole world; worldwide.



On the other hand, Freud also maintains that humans have an inherent drive for self-destruction, or the death instinct.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, Фрейд также утверждает, что у людей есть врожденное стремление к саморазрушению, или инстинкт смерти.

The Singapore exchange had stated that the failure to deliver shares inherent in naked short sales threatened market orderliness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сингапурская биржа заявила, что неспособность поставлять акции, присущая голым коротким продажам, угрожает упорядоченности рынка.

And in recognition of the significant reforms we've been able to implement in such a short time, Kenya was recognized to be among the top three global reformers in the world two years in a row.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(Аплодисменты) И в знак признания этих важных реформ, что мы смогли осуществить за такой короткий срок, Кения была признана два года подряд одной из тройки стран мировых реформаторов.

I need to corroborate his initial terms of employment at Grayson Global.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужно подтвердить первоначальные условия его найма на работу в Грейсон Глобал.

Over the past 10 years, local governments have built on their inherent strengths to become champions and facilitators of sustainable development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За последние 10 лет местные органы управления, используя присущие им преимущества, превратились в активных участников и сторонников устойчивого развития.

We are open to the establishment of regional and global cooperative relationships to combat terrorism, extremism and the illegal distribution of narcotic drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Открыты для налаживания партнерских связей регионального и глобального сотрудничества в вопросах борьбы с терроризмом, экстремизмом и нелегальным распространением наркотиков.

The global recovery, which started in Asia, has led to a rebound in trade and industrial production.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глобальное оживление экономики, начавшееся в Азии, привело к возобновлению роста объемов торговли и промышленного производства.

The expert further raised the issue of the difference in treatment of economic and political corruption at the global, regional and subregional levels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экспертом был, кроме того, затронут вопрос о различиях в подходе к экономической и политической коррупции, отмечаемых на глобальном, региональном и субрегиональном уровнях.

Companies and markets are more knowledge-intensive, leading to rapid change on a global scale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компании и рынки все больше ориентируются на наукоемкую продукцию, что приводит к быстрым изменениям в глобальном масштабе.

Nationality was transmitted by the blood tie inherent in the mother-child relationship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гражданство передается по признаку крови от матери ребенку.

No one could minimize the potentials inherent in the concept of preventive diplomacy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Невозможно умалить значение возможностей концепции превентивной дипломатии.

It may appear tasteless to call upon the dead to bear witness to the growing dangers inherent in certain field operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может показаться неэтичным призывать мертвых в свидетели растущей опасности, присущей определенным полевым операциям.

Professor Ali Mazrouie, Director of the Institute of Global Cultural Studies at State University of New York.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

профессор Али Мазруи, директор Института глобальных культурных исследований при Нью-Йоркском университете.

Finally, the scientific and technological research socialization approach needs to face up to the so-called global dimension.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец, подход к социализации научно-технических исследований должен примириться с так называемым глобальным масштабом.

Adverse developments in the global economy could affect both equity and bond flows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неблагоприятный ход событий в глобальной экономике может затронуть как акционерный капитал, так и облигации.

As of December, 36 countries were nominating WIS centres, including 13 Global Information and System Centres (GISCs) and more than 80 Data Collection or Production Centres.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С декабря прошлого года 36 стран выдвигают кандидатуры центров ИСВ, в том числе 13 глобальных центров информационных систем (ГЦИС) и свыше 80 центров сбора данных или продукции.

In the current global market, the life cycle of an electronic device may include the synthesis of labor and material from a dozen or more countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время на мировом рынке жизненный цикл электронного устройства может включать участие рабочей силы и материала от дюжины и больше стран.

Adding a big chunk of new Iranian supply to the global oil market would likely push crude oil prices down — or at the very least take the froth off of historically-pricey crude.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если на мировом рынке появится иранская нефть, причем в таких больших объемах, нефтяные цены наверняка пойдут вниз, или, по крайней мере, не смогут серьезно повышаться.

This is because Cold War reflexes and Cold War-era systems of global agencies still dominate international relations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это объясняется тем, что в международных отношениях все еще доминируют образы и рефлексы холодной войны, а также глобальные системы и институты той эпохи.

The reduction in global temperature would not be measurable in a hundred years, yet the cost would be significant and payable now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сокращение глобальной температуры не будет заметным через сто лет, хотя стоимость будет существенной и подлежит оплате сейчас.

We need a worldwide, global mobilization for renewable energy, conservation, efficiency and a global transition to a low-carbon economy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам нужна всемирная, глобальная мобилизация для поиска возобновляемых источников энергии, охраны окружающей среды, эффективности и глобального перехода к низкоуглеродной экономике.

Yemen has suddenly joined Afghanistan and Pakistan as a risk to global security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неожиданно Йемен, как угроза глобальной безопасности, присоединился к Афганистану и Пакистану.

And the elimination of nuclear weapons from the Earth was a supreme global interest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А ликвидация ядерного оружия на планете это высший коллективный интерес глобального масштаба.

Across the West, a general feeling of decline has taken hold, owing to the shift in global wealth and power toward Asia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всем Западом завладело общее чувство упадка, вследствие перемещения глобального богатства и власти в сторону Азии.

The Tribunal, like any other court, possesses the inherent power to punish individuals for acts of contempt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и любой другой суд, Трибунал наделен полномочиями наказывать лиц за проявления неуважения к суду.

Many global cybersecurity analysts have come to the same conclusion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие эксперты по вопросам глобальной кибербезопасности пришли к единому мнению.

A Breakthrough Opportunity for Global Health

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Революционная возможность для глобального здравоохранения

Fourth, the global supply of gold – both existing and newly produced – is limited, and demand is rising faster than it can be met.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В-четвертых, мировые ресурсы золота, как существующие, так и вновь созданные, ограничены, и спрос в них растет быстрее, чем он может быть удовлетворен.

So they sabotaged the global power grid...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И они саботировали планетарную энергетическую сеть...

Even the very best psychiatrists have an inherent limitation to their professional abilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже очень хорошим психиатрам, свойственно иметь пределы своих профессиональных возможностей.

Over-achievers have an inherent fear of failure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У наших трудяг унаследованный страх неудач.

We're all agreed that militias pose an inherent threat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно мы все согласны что ополчение представляет внутреннюю угрозу.

Now, if this reality of inherent and perpetual inflation seems absurd and economically self defeating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реальность неотьемлемой и вечной инфляции кажется абсурдной и экономически обречённой на провал.

What I'm doing here is highlighting the whole, uh... business of conference calling and the risks inherent in the security lapses that are clearly going on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что я сейчас делаю - это вывожу на первый план... целую проблему... конференц-связи а так же рисков, порожадемых нарушениями правил безопасности, которые всё ещё имеют место.

Assumptions are flaws inherent in the human instincts you have adopted, but they are beneath you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суждения есть недостаток, присущий натуре человека, которую ты впитал, однако ты выше их.

The inevitability of its doom is apparent now as a consequence of the imperfection inherent in every human.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь мне очевидно: неизбежность этого краха есть следствие несовершенства человеческого индивидуума.

Theoretically, but comparing this data set to global 3D mapping would take forever and more computing power than I have.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теоретически, но сравнение этого кадра со всемирными 3D картами может занять целую вечность, и потребует более мощного компьютера.

If successful, this place would've been ground zero for a global pandemic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы он его нашел, с этого места началась бы глобальная пандемия.

100 people get it, we'll have a global emergency that'll make HIV look like cold and flu season.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если 100 человек в Нью-Йорке заразится, у нас будет глобальная медицинская катастрофа ВИЧ будет смотреться просто как подобие простуды или сезонного гриппа.

All right, we should do a global search for the symbol on the bracelet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прекрасно, а теперь нам нужно запустить глобальный поиск по символу на браслете.

These microbial processes are important in global biogeochemical cycles such as acetogenesis, nitrification and denitrification and are critical for soil fertility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти микробные процессы играют важную роль в глобальных биогеохимических циклах, таких как ацетогенез, нитрификация и денитрификация, и имеют решающее значение для плодородия почвы.

On 8 November 2018, Anand Kumar was honoured with the Global Education Award 2018 by Malabar Gold & Diamonds in Dubai.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

8 ноября 2018 года Ананд Кумар был удостоен премии Global Education Award 2018 от компании Malabar Gold & Diamonds в Дубае.

The scale of the surprise attracted global attention for the club and the city of Leicester.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Масштаб неожиданности привлек всеобщее внимание к клубу и городу Лестеру.

In patients with the mutations, global hypomethylation and local hypermethylation are observed in their genomic DNA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У пациентов с мутациями в их геномной ДНК наблюдается глобальное гипометилирование и локальное гиперметилирование.

The main positive feedback in global warming is the tendency of warming to increase the amount of water vapor in the atmosphere, which in turn leads to further warming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основной положительной обратной связью при глобальном потеплении является тенденция потепления к увеличению количества водяного пара в атмосфере, что в свою очередь приводит к дальнейшему потеплению.

Another important imbalance somewhat inherent to boxer-four that is often not dialed out in the design is its irregular exhaust pulse on one bank of two cylinders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще один важный дисбаланс, отчасти присущий boxer-four, который часто не набирается в конструкции, - это нерегулярный импульс выхлопа на одном из двух цилиндров.

Responsible breeders do not select dogs for breeding if they have such inherent problems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ответственные заводчики не отбирают собак для разведения, если у них есть такие врожденные проблемы.

Developments in late 2014–2015 have seen an oversupply of global markets leading to a significant drop in the price of oil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

События конца 2014-2015 годов показали, что избыток предложения на мировых рынках привел к значительному падению цен на нефть.

We believe that equality and egalitarianism should be an inherent and important part of our Judaism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы считаем, что равенство и эгалитаризм должны быть неотъемлемой и важной частью нашего иудаизма.

Because of the inherent simplicity of the procedure it affords itself to be used in public health programs worldwide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за присущей ему простоты процедуры он позволяет использовать себя в программах общественного здравоохранения по всему миру.

The scandal has also highlighted structural problems of inadequate production volume, inherent quality issues, and poor production methods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скандал также высветил структурные проблемы недостаточного объема производства, присущие ему проблемы качества и плохие методы производства.

Balkin holds that there is no inherent contradiction between these two, aforementioned, interpretive approaches—when properly understood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Балкин считает, что между этими двумя вышеупомянутыми интерпретационными подходами нет внутреннего противоречия—при правильном понимании.

Through socialization, an individual will learn the values and norms inherent in their society and, in most cases, will behave according to those values and norms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через социализацию индивид узнает ценности и нормы, присущие его обществу, и в большинстве случаев будет вести себя в соответствии с этими ценностями и нормами.

Torpedoes using HTP had been in use since the 1950s, but other navies stopped using them because of the danger inherent in their design.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Торпеды с использованием ПВТ использовались с 1950-х годов, но другие военно-морские силы прекратили их использование из-за опасности, присущей их конструкции.

It was guided in its development by the authority to make rules inherent in every deliberative body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своем развитии она руководствовалась правом устанавливать правила, присущие каждому совещательному органу.

According to Mahayana Buddhists, emptiness is the ultimate wisdom of understanding that all things lack inherent existence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно буддистам Махаяны, пустота - это высшая мудрость понимания того, что все вещи лишены присущего им существования.

Yank’s heroism lies in his inherent ability to be the best at everything physical, he lives and dies by the work he does with his hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Героизм Янка заключается в его врожденной способности быть лучшим во всем физическом, он живет и умирает от работы, которую делает своими руками.

In A Bigger Prize, Heffernan examines the competition culture that is inherent in life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В более крупном призе Хеффернан исследует культуру конкуренции, которая присуща жизни.

That said, how about someone talking about Time flies like an arrow and the ambiguity inherent in that sentence?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, как насчет того, чтобы кто-то говорил о времени, летящем как стрела, и двусмысленности, присущей этому предложению?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «inherently global». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «inherently global» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: inherently, global , а также произношение и транскрипцию к «inherently global». Также, к фразе «inherently global» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information