Inside the dryer - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adverb: внутри, внутрь
preposition: внутри, в
noun: внутренность, внутренности, внутренняя часть, нутро, внутренняя сторона, душа, изнанка, середина, желудок, полусредний нападающий
adjective: внутренний, скрытый, секретный
inside edge - внутренний край
e inside of - е внутри
inside the capsule - внутри капсулы
card inside - карта внутри
inside knob - внутри ручки
disc inside - диск внутри
completely inside - полностью внутри
enclosed inside - заключенный внутри
inside and outside the classroom - внутри и вне классной комнаты
inside the institution - внутри учреждения
Синонимы к inside: innermost, interior, inner, internal, classified, restricted, confidential, privileged, exclusive, private
Антонимы к inside: outside, out, out of, outside of, face
Значение inside: situated on or in, or derived from, the inside.
meeting at the summit - встречи на саммите
burst upon the view - внезапно появиться
give the axe - давать топор
rolling in (the) dough - прокатка в тесте
nape of the neck - затылок
on the nail - на гвоздь
down to the ground - вниз к земле
out of the tail of one’s eye - украдкой
on the slant - на уклоне
rising of the sun - восход солнца
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
blow dryer - фен
multiple conveyer dryer - многооборотная конвейерная сушилка
boiled oil with cobalt dryer - кобальтовая олифа
combination dryer - комбинированный сиккатив
counterflow dryer - противоточная сушилка
grain dryer - зерносушилки
centrifugal dryer - центробежная сушилка
dryer loading - сушилка для загрузки
dryer lint - сушилка ворса
dryer sheets - листы сушилки
Синонимы к dryer: drier, desiccant, hair dryer, drying, hairdryer, tumble dryer, dried, clothes dryer, drying cabinet, drying room
Антонимы к dryer: damp, dank, humid, moist, wet
Значение dryer: a machine or device for drying something, especially the hair or laundry.
Inside the dryer, hot dry air is pumped into the bottom of the hopper containing the resin so that it flows up through the pellets, removing moisture on its way. |
Внутри сушилки горячий сухой воздух нагнетается в нижнюю часть бункера, содержащего смолу, так что он течет вверх через гранулы, удаляя влагу на своем пути. |
A building doesn't tell its designers whether or not the people inside like being there, and the toy manufacturer doesn't know if a toy is actually being played with - how and where and whether or not it's any fun. |
Здание не скажет архитекторам, нравится ли людям находиться внутри него, а производитель игрушек не знает точно, будут ли с его игрушками играть: как, где, когда и понравятся ли они детям. |
I pulled all their clothes out of the dryer and threw them onto the dirty, wet floor. |
Вытащила всю одежду из сушилки и бросила на грязный, мокрый пол. |
Внутри кабины воздух всегда свежий и теплый. |
|
Come down to the tannery in the morning, said Mr. Ames, and he closed the door firmly on the reeling caller and stood inside, listening. |
Приходите завтра утром ко мне в мастерскую. С этими словами мистер Эймс решительно закрыл дверь перед еле стоящим на ногах визитером, а сам замер у порога. |
There were huge padded red leather doors inside the vestibule of Saint Mary's; Dane poked one open and slipped inside. |
Громадные двери храма Пресвятой девы обиты были красной кожей; Дэн неслышно отворил одну и проскользнул внутрь. |
They wandered here and there with their absurd long staves in their hands, like a lot of faithless pilgrims bewitched inside a rotten fence. |
Они разгуливали со своими нелепыми длинными палками, словно толпа изменивших вере пилигримов, которые поддались волшебным чарам и обречены оставаться за гниющей изгородью. |
Our experienced world comes from the inside out, not just the outside in. |
Наше восприятие мира поступает изнутри вовне, а не наоборот. |
And it's good for the planet, too: the trees absorbed carbon when they were growing up, and they gave off oxygen, and now that carbon is trapped inside the walls and it's not being released into the atmosphere. |
К тому же это хорошо для планеты: деревья во время роста поглощали углерод и отдавали кислород, а теперь этот углерод заточён в стенах и не выходит в атмосферу. |
Принц распахнул дверь, сделал два шага и остановился. |
|
Her heart was slamming inside her chest, and she was certain she was about to die of sheer fright. |
Сердце громко колотилось в груди, и она испугалась, что просто умрет сейчас от страха. |
The tube was inserted into a sealed chamber inside the helicopter before it discharged its contents. |
Пробирка была помещена в герметичную камеру внутри вертолета еще до того, как успела выбросить содержимое. |
Brandy pulls a pair of white gloves out of her handbag, the kind of gloves with a white pearl button on the inside of each wrist. |
Бренди достает из сумки белые перчатки с пуговками-жемчужинами на внутренней стороне запястий. |
His hand slipped down between their joined bodies, and his thumb slowly stoked the fire inside her. |
Его рука скользнула вниз между их телами, а его палец разжег в ней пожар. |
Some Kabbalists divided up the letters of the alphabet according to where they were produced inside the mouth. |
Некоторые каббалисты разделили буквы алфавита по месту произведения звуков органами речи. |
Most marijuana dispensaries have electronic security doors that only unlock from the inside. |
У большинства аптек, торгующих марихуаной, электронный замок открывающийся только изнутри. |
A driver, shielded inside the second vehicle, prudently chose to try and speed away. |
Водитель второй машины решил не искушать судьбу и поскорее уехать. |
She shot a look at the man inside the carriage and then turned back to Caroline. |
Она бросила взгляд на человека в карете, а затем снова повернулась к Кэролайн. |
There's poison inside of you, Adela, and you need to get rid of it. |
Твоя душа отравлена, и тебе необходимо избавиться от разъедающего ее яда. |
Pain bounced like a steel ball back and forth inside Phil's skull at Harris' dispassionate swipes. |
Под бесстрастными ударами Харриса внутри черепа Фила металлическим мячом отскакивала боль. |
Dreamy and Clepsydra inside, great thanks to everybody involved! |
Два трека Dreamy и Clepsydra. Огромное спасибо всем, кто имеет к этому отношение! |
I opened his stomach, reached inside and pulled out what was in my hand. |
Я вспорол ему живот, засунул внутрь руку и вытащил все, что смог ухватить. |
So what if Izzy had found the proof that he needed, and now that proof has burned up with him inside the car? |
Что, если Иззи нашел доказательство, которое ему было нужно. и это доказательство сгорело вместе с ним в автомобиле? |
The Church of Illumination is somewhere here and your canister is inside it. |
Храм просвещения где-то здесь. А в нем ваш контейнер. |
The universal mounting plate enables it to be mounted outside the aquarium or inside the cabinet. |
Может закрепляться снаружи аквариума или рядом с контейнером фильтра в тумбе. Реактор очень мощный и может снабжать углекислым газом аквариумы объёмом до 2000 литров. |
Exactly, inside the crystalline structure. |
Абсолютно верно, внутри кристаллической структуры. |
The crew is inside and safe.” |
Экипаж находится внутри станции в полной безопасности». |
If Merge and Center is dimmed, make sure you’re not editing a cell and the cells you want to merge aren’t inside a table. |
Кнопка Объединить и выровнять по центру недоступна при редактировании ячейки, или если ячейки, которые вы хотите объединить, находятся в таблице. |
We turned the classical spatial configuration on its head and turned the reading area inside out. |
Мы поставили классическую конфигурацию пространства с ног на голову и вытащили зону для чтения изнутри наружу. |
“There are huge, huge battles going on inside NASA,” says The Martian author Weir, who has become close to several people at the agency. |
«В НАСА развернулись масштабные сражения», — сказал мне Уэйр, автор «Марсианина», познакомившийся с некоторыми сотрудниками космического агентства. |
People have wanted to look inside the human mind, the human brain, for thousands of years. |
Люди хотели заглянуть внутрь сознания, внутрь человеческого мозга, на протяжении тысячелетий. |
This point was driven home Tuesday when Russia announced it had started bombing missions from a base inside Iran. |
И это стало ясно во вторник — когда Россия объявила, что начала бомбардировки, отправляя свои самолеты с базы на территории Ирана. |
A woman's body was found inside the Kappa Kappa Theta house. |
Тело девушки было найдено в доме Каппа Каппа Тета. |
You've done your bit, dear. Now, run inside and open three more tins of Nestle's cream. |
Ты уже сделал своё дело, дорогой, а теперь беги внутрь и открой ещё три банки сливок Нестле. |
The bluish pearl-white of the inside of the jaw was within six inches of Ahab's head, and reached higher than that. |
Г олубоватая перламутровая белизна ее внутренней прокладки сверкала в шести дюймах над головою Ахава. |
He motioned to her legs. Short pants are not permitted inside Vatican City. |
Лица в шортах в Ватикан не допускаются, -сказал швейцарец, показав на нижние конечности девушки. |
Inside the floating cloak he was tall, thin, and bony: and his hair was red beneath the black cap. |
Под взметнувшимся плащом он был тощий, высокий, костлявый, из-под черной шапочки выбились рыжие волосы. |
There was a stunned silence, both inside and outside the common room. |
Повисло потрясённое молчание, и снаружи, и внутри гостиной. |
Senator Jackson's last words. Tonight, on 'Inside Edition.' |
Последнее слово сенатора Джексона сегодня в вечернем ток-шоу. |
Он в доме Но, между всхлипываниями, он желает тебе приятной езды |
|
I hear the pitter-patter of floppy feet coming from inside that apartment. |
я слышу топанье звериных лап из этой квартиры. |
Happy. Excited about Monty, her new gerbil, who she would later kill by accidentally putting him in the dryer. |
Счастливую Влюблённую в Монти, её нового хомячка, которого она позже нечаянно уморила, засунув в сушилку. |
Chances are he's out of sight, inside the rocket gantry, or at one of the control centres. |
Он может быть не на виду, внутри платформы или в одном из центров управления. |
At that moment, there was a crash of breaking china from inside Hagrid’s cabin. |
В это мгновение из хижины донёсся звон разбившегося фарфора. |
It's not the Ritz, but at least the monsters inside know how to massage. |
Это не Риц, но зато местные монстры умеют делать массаж. |
Post mortem, the blood congeals and turns the inside of the mouth black. |
После смерти кровь запекается, и ротовая полость умершего чернеет. |
I've often groaned aloud, till that old rascal Joseph no doubt believed that my conscience was playing the fiend inside of me. |
Часто я громко стонал, так что старый мерзавец Джозеф думал, конечно, что меня адски мучают угрызения совести. |
'What are you fellows talking about?' Aarfy asked with genuine puzzlement, tucking his face away protectively inside the cushioning insulation of his oval shoulders. |
Слушайте, ребята, о чем вы говорите? - спросил с неподдельным изумлением Аарфи, втягивая голову в свои пухлые, как подушки, округлые плечи. |
Inside there was more blue; the paper, in imitation of a Pompadour chintz, represented a trellis overgrown with morning-glories. |
Внутри тоже преобладал голубой цвет. На обоях в стиле Помпадур были изображены голубые беседки, увитые цветами. |
I've got to get to a drugstore. This thing feels like a hunk of concrete inside me. |
Мне надо в аптеку, а то как бетонный блок поперёк желудка. |
If I can get inside that cab, I could hack the GPS. |
Если б, я смог пробраться внутрь машины, Я бы мог хакнуть GPS. |
Because of the tinted windows, you can't make out who's inside. |
Из-за тонировки стекол нельзя разобрать, кто внутри. |
You can get out exposition fast, plus you get to see inside a character's head. |
Помогает быстрее понять экспозицию, плюс ты можешь понять о чем думает герой. |
there was a criminal informant working a cocaine bust from the inside. |
Был осведомитель, который помогал устраивать облавы на наркоторговцев. |
I had an informant on the inside. |
У меня там внедрён информатор. |
Morse just got the inside track on a $350 million contract to build destroyers for the Navy. |
У старика Морза появился реальный контракт на сумму 350 миллионов. Шанс на постройку эсминцев для флота. |
with the osteogenic- and geogenic-hydrogel- nanocomposite we placed inside the surrogate. |
с остеогенными и геногенезисным нанокомпозитным гидрогелем, который мы поместили внутрь заменителя. |
If you're gonna face something as animal as a Berserker and try to win, you need to focus on the animal inside you. |
Если ты собираешься встретиться с таким животным, как Берсерк и постараться выиграть, Ты должен сфокусировать со на звере внутри себя |
I've prepared three retaliatory strike scenarios against targets inside the IRK. |
Я приготовил три варианта карательных ударов против целей в ИРК. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «inside the dryer».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «inside the dryer» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: inside, the, dryer , а также произношение и транскрипцию к «inside the dryer». Также, к фразе «inside the dryer» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.