Insurance brokerage - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: страховой
noun: страхование, страховка, страховая премия, подстраховка, сумма страхования, мера предосторожности
extended insurance policy - продленный страховой полис
inconvertible insurance - неконвертируемое страхование
franchise insurance policy - страховой полис с франшизой
social insurance contributions - страховые взносы
carry on insurance business - осуществление страховой деятельности
risk management insurance - страхование управление рисками
german pension insurance - немецкое пенсионное страхование
window insurance - страхование окно
old-age insurance - страхование по старости
non-life insurance - страхования жизни
Синонимы к insurance: assurance, indemnification, (financial) protection, coverage, security, indemnity, defense, hedge, warranty, provision
Антонимы к insurance: awkwardness, doubt, bullying tactic, consternation, hazard, massacre, potential risk, ache, aggressive tactic, alarming
Значение insurance: a practice or arrangement by which a company or government agency provides a guarantee of compensation for specified loss, damage, illness, or death in return for payment of a premium.
noun: маклерство, брокерские операции, брокераж, комиссионное вознаграждение
adjective: маклерский
brokerage firm - брокерская контора
brokerage business - посредническая контора
buying brokerage - комиссия за покупку
sophisticated brokerage - ведение посреднических операций в соответствии с современными требованиями
discount brokerage - скидка брокерская
brokerage network - брокерская сеть
online brokerage - онлайн брокерская
knowledge brokerage - брокерская знания
brokerage function - функция брокерская
insurance brokerage company - страховая брокерская компания
Синонимы к brokerage: brokerage house, brokerage firm
Антонимы к brokerage: added cost, added costs, additional charge, additional charges, additional cost, additional costs, additional expenditure, additional expenditures, additional expense, additional expenses
Значение brokerage: the business or service of acting as a broker.
insurance brokers, insurance agent, insurance salesman, insurance broker, insurance, insurance officer, insurance adjuster, insurer, underwriter, insurance man
Many of the largest banks, brokerages, and insurance companies desired the Act at the time. |
В то время многие крупнейшие банки, брокерские конторы и страховые компании желали этого закона. |
Lloyd Kurtzman, CEO of Kurtzman Insurance Brokerage. |
Ллойда Курцмана, исполнительного директора страховой компании Курцман. |
Through its subsidiaries, the Bank offers Leasing and Financing, Investment Banking, Private Banking, Bancassurance, Insurance brokerage and stockbrokerage services. |
Через свои дочерние компании банк предлагает услуги лизинга и финансирования, инвестиционного банкинга, частного банкинга, банковского страхования, страхового брокерства и Биржевого брокерства. |
Just pray your malpractice insurance is up-to-date. |
Просто молись, чтобы твоя страховка на случай ошибки была действующей. |
Federal insurance of bank deposits was provided by the FDIC, and the Glass–Steagall Act. |
Федеральное страхование банковских вкладов было предусмотрено FDIC и законом Гласса-Стигалла. |
Just a little insurance in case, you know, |
Да просто маленькая подстраховка на тот случай, если |
Arrests for shoplifting, forging checks, insurance fraud. |
Аресты за кражи в магазинах, подделка чеков, мошенничество со страховкой. |
Even for cities where there is health insurance, reproductive roles limit women's productive potential and their entitlement to health insurance. |
Даже в городах, где действует система медицинского страхования, роль женщины как продолжательницы рода ограничивает ее производительный потенциал и ее право на получение медицинского страхования. |
I watched my mother... suffer and die so that some insurance company could increase its profit margin. |
Я видел, как моя мать... страдает и умирает, чтобы одна страховая компания могла увеличить свою прибыль. |
The single most effective measure would be to offer free political risk insurance to those who invest in or do business with Ukraine. |
Самым эффективным средством было бы предложить бесплатное страхование от политических рисков для тех, кто инвестирует или занимается бизнесом с Украиной. |
This means that insurance companies, professional trustees, and similar institutional buyers will buy them. |
Это означает, что их покупают страховые компании, профессиональные попечительские фонды и аналогичные институциональные инвесторы. |
Call this number, and we'll fax you a copy of the report so you can submit it to your insurance company. |
Позвоните по этому номеру, и мы вышлем вам копию отчёта по факсу, чтобы вы могли показать его страховой компании. |
Rocks, currents, no anchorage, sheer cliff to lay to, no insurance company would take the risk, didn't see how he could get loaded under three years. |
Скалы, течения, нет якорной стоянки, приходится лежать в дрейфе у крутого утеса... ни одно страховое общество не пойдет на такой риск... за три года не удастся погрузиться. |
The Erie Fire Insurance Company of Rochester announces that it cannot meet its obligations. |
Общество страхования от пожара Ири в Рочестере объявляет о своей несостоятельности! |
И эта ночная жизнь рождала нечто вроде страховки. |
|
I deal in broken marriages and cheapskate insurance companies. |
А я имею дело с расторжением брака и жадными страховыми компаниями. |
But that invalidates our insurance. |
Но из-за этого аннулируют нашу страховку. |
Yes, but not sorry enough to pay out her life insurance policy. |
Да, но недостаточно сильно, чтобы заплатить по ее полису страхования жизни. |
It means we will always be able to feed our kids, get them health insurance. |
Это значит, что мы всегда будем в состоянии прокормить наши детей и оплатить их медицинскую страховку. |
He is planning to burn the park for the insurance money, blame it on a ghost, and flee the country. |
Он планировал поджечь парк, получить страховку, обвинить во всем привидение, и улететь из страны. |
Insurance company just shelled out 1,900 for the parts alone. |
Страховая компания заплатила 1900 только за одни запчасти. |
I thought you were interested in Group Insurance, Miss Andrews, and if you're buying, I'm selling. |
Я думал вы заинтересованы в наших услугах, мисс Эндрюс, и если вы покупаете, я продаю. |
Получи страховой полис, сфабрикуй свою смерть. |
|
You are registered, are you not, under the National Health Insurance Act? |
Вы зарегистрированы в национальном бюро медицинского страхования? |
It's a pleasure to meet an insurance agent who enjoys paying off claims. |
Приятно встретить страхового агента, готового выплачивать такие суммы. |
ANDREY ANDREYEVITCH NUNIN, an insurance agent. |
Андрей Андреевич Нюнин, агент страхового общества. |
Я работал в страховой компании. |
|
Yeah, if the insurance company had told them! |
Да, если бы только страховая кампания сообщила об этом! |
Well, did the insurance company ever tell you why? |
Хорошо, а страховая кампния сообщила вам, почему? |
You told the insurance company that the boat didn't sink, that the wave had nothing to do with it. |
Вы сказали страховой компании, что судно не затонуло, что волна тут ни при чем. |
Махинации со страховкой. Чёртовы фермеры. |
|
We should have some insurance, in case the Empire is more clever than we think. |
Нам нужно как-то подстраховаться. Империя умней, чем нам кажется. |
Нет никаких причин обременять страховые компании. |
|
I can file an insurance claim. |
Я мог бы обратиться за возмещением в страховую. |
Jackie reveals that she never loved Jules and intends to kill her to cash in on her life insurance policy. |
Джеки признается, что никогда не любила Джулс и собирается убить ее, чтобы заработать на ее страховке жизни. |
Taney was nearly penniless by the time of his death, and he left behind only a $10,000 life insurance policy and worthless bonds from the state of Virginia. |
К моменту своей смерти Тани был почти без гроша в кармане и оставил после себя только страховой полис на 10 000 долларов и ничего не стоящие облигации штата Вирджиния. |
General insurance is typically defined as any insurance that is not determined to be life insurance. |
Общее страхование обычно определяется как любое страхование, которое не определено как страхование жизни. |
Senior citizens in their seventies had the largest savings, including deposits, insurance, and negotiable securities worth an estimated US$113,000 per person. |
Пожилые люди в возрасте семидесяти лет имели самые большие сбережения, включая депозиты, страхование и оборотные ценные бумаги на сумму около 113 000 долларов США на человека. |
Similarly, having commercial insurance is required by most venues if photographing a wedding or a public event. |
Аналогичным образом, наличие коммерческой страховки требуется для большинства мест проведения фотосъемки свадьбы или публичного мероприятия. |
Fidelity Mutual Life Insurance Company occupied the building from 1927 to 1972. |
Компания Fidelity Mutual Life Insurance Company занимала здание с 1927 по 1972 год. |
The probate court may require that the executor provide a fidelity bond, an insurance policy in favor of the estate to protect against possible abuse by the executor. |
Суд по делам о наследстве может потребовать от исполнителя предоставить залог верности, страховой полис в пользу имущества для защиты от возможных злоупотреблений со стороны исполнителя. |
Concerns about high damage awards and insurance costs have led to proposals to limit liability for public accounting firms. |
Опасения по поводу высокой компенсации ущерба и расходов на страхование привели к появлению предложений об ограничении ответственности государственных бухгалтерских фирм. |
He served as Chairman of Renfrewshire National Insurance Committee, Chairman of Renfrewshire Tuberculosis Committee and Chairman of Renfrewshire Joint Sanatorium Board. |
Он был председателем Ренфрюширского национального страхового комитета, председателем Ренфрюширского туберкулезного комитета и председателем правления Ренфрюширского Объединенного санатория. |
Until 1935 there were just a dozen states that had old age insurance laws, but these programs were woefully underfunded and therefore almost worthless. |
До 1935 года существовала всего дюжина Штатов, в которых действовали законы О страховании по старости, но эти программы были катастрофически недофинансированы и поэтому почти бесполезны. |
In the 1920s, farmers were paying the same rates on their automobile insurance as city drivers even though they had fewer accidents and claims than city drivers. |
В 1920-е годы фермеры платили за автострахование по тем же ставкам, что и городские водители, хотя у них было меньше аварий и претензий, чем у городских водителей. |
It trains you to be an insurance salesman or a bureaucrat, or some kind of cerebral character. |
Он учит вас быть страховым агентом или бюрократом, или каким-то умственным персонажем. |
The Stockton Fire Department was first rated as a Class 1 fire department by the Insurance Services Office in 1971. |
Пожарная служба Стоктона была впервые оценена как пожарная служба класса 1 управлением страховых услуг в 1971 году. |
The Senate, after heavy lobbying from the insurance industry, declined to agree to the cuts in Medicare Advantage proposed by the House. |
Сенат, после интенсивного лоббирования со стороны страховой отрасли, отказался согласиться с сокращением преимуществ Medicare, предложенным Палатой представителей. |
For serious illness, regardless of the insurance regime, the national health system will assume the cost of long-term remedial treatment. |
При тяжелом заболевании, независимо от режима страхования, национальная система здравоохранения берет на себя расходы на долгосрочное восстановительное лечение. |
At the same time premium to GDP ratio net of life and accident insurance remained at the same level of 1.1% as in 2012. |
При этом отношение премий к ВВП за вычетом страхования жизни и несчастных случаев осталось на том же уровне-1,1%, что и в 2012 году. |
The current programme was implemented in 1995, and is considered to be a form of social insurance. |
Нынешняя программа была реализована в 1995 году и считается одной из форм социального страхования. |
The lack of insurance coverage is exacerbated by the fact that disposable sensors must be frequently replaced. |
Отсутствие страхового покрытия усугубляется тем, что одноразовые датчики необходимо часто заменять. |
Holmes collected the insurance payout on the basis of the genuine Pitezel corpse. |
Холмс собрал страховую выплату на основании подлинного трупа Питезеля. |
Insurance in the former case entails agreements of mutual aid. |
Страхование в первом случае предполагает заключение договоров о взаимной помощи. |
By the sixteenth century, insurance was common among Britain, France, and the Netherlands. |
К шестнадцатому веку страхование стало обычным явлением в Англии, Франции и Нидерландах. |
The Sun Fire Office is the earliest still existing property insurance company, dating from 1710. |
Sun Fire Office - самая ранняя из существующих до сих пор компаний по страхованию имущества, датируемая 1710 годом. |
About two-thirds of the nation's residents were covered under the health fund, while the remaining third had private health insurance. |
Около двух третей жителей страны были охвачены фондом здравоохранения, в то время как остальная треть имела частную медицинскую страховку. |
Эта страховка покрывает 41% всех расходов на медицинское обслуживание. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «insurance brokerage».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «insurance brokerage» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: insurance, brokerage , а также произношение и транскрипцию к «insurance brokerage». Также, к фразе «insurance brokerage» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.