Intensify support - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Intensify support - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
активизировать поддержку
Translate

- intensify [verb]

verb: усиливать, усиливаться

- support [noun]

noun: поддержка, помощь, опора, подставка, суппорт, кронштейн, штатив, подпорка, опорная стойка, оплот

verb: поддерживать, содействовать, способствовать, помогать, содержать, выдерживать, подпереть, подтверждать, подпирать, переносить

  • on-going support - текущие услуги

  • cisco tech support - техническая поддержка Cisco

  • classroom support - поддержка в классе

  • support encryption - поддержка шифрования

  • support this trend - поддерживать эту тенденцию

  • chat with support - общаться с поддержкой

  • support balance - поддержка баланса

  • arrange a support - организовать поддержку

  • fiscal policy support - фискальная политика поддержки

  • hopper support - поддержка бункера

  • Синонимы к support: crutch, upright, post, foundation, substructure, plinth, base, underpinning, brace, prop

    Антонимы к support: oppose, abandon, undermine, drop, let fall, break down, hinder, discourage, deter, ignore

    Значение support: a thing that bears the weight of something or keeps it upright.



He intensified the U.S. air campaign and stepped up support for rebels opposing Syrian President Bashar Al-Assad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он усилил интенсивность воздушной кампании и увеличил поддержку повстанцев, выступающих против режима президента Сирии Башара аль-Асада.

The controversy has intensified since 1940 when Pound's very public stance on the war in Europe and his support for Benito Mussolini's fascism became widely known.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полемика усилилась с 1940 года, когда стала широко известна очень публичная позиция Паунда по поводу войны в Европе и его поддержка фашизма Бенито Муссолини.

The result instead has been that broad Arab and worldwide support has been rallied for these groups, while condemnation of both Israel and the United States has intensified.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо этого у данных групп появилась широкая поддержка среди арабов и всего мира вкупе с усилением осуждения Израиля и Соединённых Штатов.

After Nazi Germany's attack on the Soviet Union in 1941, Joseph Stalin revived the Russian Orthodox Church in order to intensify patriotic support for the war effort.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После нападения нацистской Германии на Советский Союз в 1941 году Иосиф Сталин возродил Русскую Православную Церковь, чтобы усилить патриотическую поддержку военных усилий.

If the contagion from Greece intensified, the next-weakest country, probably Portugal, would find itself unable to support its banking system or pay its debts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы ситуация в Греции ухудшилась, то следующая слабая страна – то есть, вероятно, Португалия - оказалась бы не в состоянии поддерживать свою банковскую систему или погашать свои долги.

He had emerged from that crimson twilight into the common electric glare with a self-consciousness intensified to the pitch of agony.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из вишневого сумрака в мир обычных электрических огней Бернард вышел с чувством отчужденности, обратившимся в настоящую муку.

With compassion, courage and understanding, we can walk side by side and support one another.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С состраданием, мужеством и взаимопониманием мы можем идти бок о бок и поддерживать друг друга.

Beyond $52, the next level of support is the psychological $50 mark and if that breaks then the January low at $45.15 could be the next target for the bears.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Далее $52, следующим уровнем поддержки будет психологическая отметка в $50, и если она не устоит, то потом целью для медведей будет январский минимум на отметке $45.15.

In addition, the organization has a national, state and municipal fund that provides financial support for disaster prevention and assistance activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, данная организация имеет национальный, государственный и муниципальный фонд, оказывающий финансовую поддержку ее деятельности по предотвращению стихийных бедствий и оказанию помощи.

When Mubarak felt his power was slipping and reached out to his adversaries, he found disorganized opposition parties with little political experience and no support in society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Мубарак почувствовал, что его власть ускользает, и обратился к своим противникам, он обнаружил дезорганизованные оппозиционные партии с небольшим политическим опытом и отсутствием поддержки в обществе.

I took a lot of support from others in doing this, and I made the decision to go high when others went low, and that's partly how I kept my energy going throughout all of this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этом пути меня очень поддерживали, и я решила стремиться вверх, когда другие спускались вниз, и именно поэтому я сохранила силы на протяжении всего времени.

Duncan willingly relinquished the support of Cora to the arm of Uncas and Cora as readily accepted the welcome assistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дункан охотно поручил Ункасу поддерживать Кору, которая с радостью приняла помощь молодого могиканина.

They had a couple of advantages that might compensate for their lack of armor and air support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У них были некоторые преимущества, которые могли бы компенсировать недостаток бронетехники и поддержки с воздуха.

Integrated support for achieving the global goals has yet to become an important component of follow-up actions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комплексная поддержка для достижения этих глобальных целей должна стать одним из важных компонентов последующей деятельности.

These organizations have been found to be effective in increasing participation, but suffer from a lack of support and resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как оказалось, эти организации позволяют реально расширить участие, однако им не хватает поддержки и ресурсов.

In a further intensification of the siege, transport vehicles carrying food and construction materials became targets for the Israeli air force and navy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В контексте ужесточения осады целями для израильских ВВС и флота стали автотранспортные средства, перевозящие продовольствие и строительные материалы.

The primary output of this project is the development of a project brief eligible for GEF support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главным результатом этой деятельности будет разработка краткой проектной документации для получения поддержки со стороны ФГОС.

It provides financial support to projects and consulting services that contribute to the achievement of equality between women and men in professional life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец, Федеральное бюро оказывает финансовую поддержку в осуществлении проектов и организации консультативных служб, способствующих осуществлению принципа равенства прав женщин и мужчин в профессиональной деятельности.

Responsibility for logistic support services will be transferred to one or more private companies upon the awarding of the related contracts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ответственность за услуги по материально-технической поддержке будет возложена на одну или несколько частных компаний, с которыми будут подписаны соответствующие контракты.

I encourage the international community to support this critical institution, which will require substantial resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я призываю международное сообщество оказать поддержку этому важному учреждению, которому потребуются значительные ресурсы.

However, some general principles may be identified in defining an overall policy framework for the development of programmes in support of SMEs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако при определении общеполитических рамок для разработки программ поддержки МСП можно выделить несколько общих принципов.

Support technical cooperation for comprehensive community development along with infrastructure development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поддержка технического сотрудничества в целях обеспечения общинного развития на комплексной основе наряду с развитием инфраструктуры.

The Panel notes that only one claimant gave some evidence of support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа отмечает, что лишь один заявитель представил какие-либо свидетельства материальной поддержки.

On other occasions, it will be through operational support or joint deployment and, finally, through the establishment of joint operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В третьих случаях он будет состоять в практической поддержке или совместном развертывании операции и в конечном итоге в проведении совместных операций.

The reduction of soil fertility, desertification and the impoverishment of the soil from degradation have intensified over the past decade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Процессы снижения плодородия, опустынивания и обеднения почвы вследствие деградации за последнее десятилетие усилились.

Considerable support was expressed in favour of limiting at a low level the compensation owed by the carrier for consequential damages in case of delayed delivery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существенная поддержка была выражена предложению ограничить на низком уровне сумму компенсации, причитающейся с перевозчика за косвенные убытки в случае задержки в сдаче.

In support of contract administration, two workshops will focus on taxonomic standardization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два практикума будут посвящены таксономической стандартизации, чтобы способствовать административному сопровождению контрактов.

Those receive funding from the Finnish Slot Machine Association and, through that, also financial support from the Government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти организации финансируются за счет Ассоциации владельцев игровых автоматов Финляндии, а также через нее они получают финансовую поддержку от правительства.

To address the heterogeneity of SMEs, policy-driven IP management support requires first identifying those SMEs that need it most.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С учетом неоднородности МСП при оказании поддержки на уровне политики в деле управления ИС требуется сначала выявить те МСП, которые нуждаются в ней в наибольшей мере.

Note: If the information on this page hasn't answered your questions, or if you have additional concerns about Kinect for Xbox One safety, contact Xbox Support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примечание. Если вы не нашли ответа на свои вопросы на этой странице или у вас есть дополнительные вопросы о безопасности при использовании сенсора Kinect для Xbox One, обратитесь в службу поддержки Xbox.

Q18: Does Xbox 360 support video artwork when I browse my collection from a USB 2.0 FAT32 removable drive or optical media?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В18. Поддерживает ли Xbox 360 отображение обложек, при просмотре коллекции на сменном диске USB 2.0 с файловой системой FAT32 или на оптических носителях?

In fact, it is entirely reasonable to support Ukraine fully and simultaneously oppose sending additional weapons into a volatile conflict region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле, было бы вполне разумно в полной мере поддержать Украину, и в то же время выступить против дополнительной отправки оружия в этот неспокойный регион, где продолжается конфликт.

All three candidates support Chirac’s opposition to the Iraq War, will protect French agriculture in global trade negotiations, and will promote French leadership in Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все три кандидата, как и Ширак, выступают против иракской войны, будут защищать сельское хозяйство Франции на переговорах по мировой торговле и способствовать ведущей роли Франции в Европе.

So the problem is regional, and it concerns institutional support for extremism that incites terrorism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, проблема носит региональный характер, и она затрагивает институциональную поддержку экстремизма, который провоцирует терроризм.

On the downside, we are watching the base of the pair’s upward trend and a support zone around 1.8500.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На понижении мы наблюдаем за основой восходящего тренда пары и зоной поддержки в районе 1.8500.

She'll be kept safe, med compliant, she'll get therapy and whatever support she needs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она будет в полной безопасности под врачебным контролем, ей назначат лечение, она ни в чём не будет нуждаться.

Added ShareMediaContent to support sharing mixed content (e.g., photos and videos).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Добавлен параметр ShareMediaContent для поддержки публикации смешанных материалов (например, фото и видео).

These issues require cooperation in the provision of global public goods and the soft power of attracting support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для решения этих проблем необходимо сотрудничество в обеспечении глобальных общественных благ и мягкая власть для привлечения поддержки.

To support their cause, Russian officials intone environmental and legal arguments, which are ignored when they favor pipeline construction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В поддержку своей позиции российские чиновники приводят экологические и правовые аргументы - которые с легкостью игнорируются, когда речь идет о проектах, поддерживаемых Москвой.

I have to support a large family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я должен содержать большую семью.

The administration should follow through on its repeated statements of support for providing defensive weapons to Ukraine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Администрация также должна выполнить свои обещания о предоставлении Украине оборонительного вооружения.

We're working hard to support more of your content, and over time Designer will be able to generate great design ideas in more situations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы прилагаем все усилия для развития и поддержки самого разного содержимого, и со временем конструктор PowerPoint сможет предлагать отличные идеи для оформления слайдов в большинстве случаев.

Similarly, opinion polls show that support for EU membership has fallen rapidly even in many candidate countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аналогичным образом, опросы общественного мнения показывают, что даже во многих странах-кандидатах поддержка членства в Евросоюзе стремительно падает.

If these workarounds don’t resolve your problem, use the options at the bottom of this page for support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если устранить проблему с помощью этих обходных путей не удалось, обратитесь в службу поддержки одним из описанных внизу страницы способов.

Russian leaders may reasonably doubt U.S. promises after watching Washington support NATO’s expansion for more than two decades.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Российские лидеры могут справедливо усомниться в американских обещаниях: они уже более двадцати лет наблюдают, как Вашингтон поддерживает расширение НАТО.

In September 2011, when Putin announced his intention to run for president again, his support dropped to 63 percent, the lowest since 2000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сентябре 2011 года Путин объявил о своем намерении вновь баллотироваться в президенты, тогда как уровень его поддержки сократился до 63% — самый низкий показатель с 2000 года.

To intensify the effects of the drug.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это усиливает эффект воздействия наркотиков.

And a fall could have led to an embolism which may have intensified his heart condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И падение, возможно, привело к эмболии, которая, возможно, усилила болезнь его сердца.

This inclination was further spurred on by intensified contact with Arab society in the Gulf, wherein first cousin marriage was preferred.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта склонность была еще более усилена усилением контактов с арабским Обществом в Персидском заливе, где предпочтение отдавалось браку с двоюродным браком.

With the rapid increase in white settlers into the country, the desire for land acquisition also intensified.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С быстрым увеличением числа белых поселенцев в стране усилилось и стремление к приобретению земли.

It is performed under ultrasound guidance, CT fluoroscopy or under image intensifier.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она проводится под ультразвуковым контролем, компьютерной томографией или под усилителем изображения.

However, the system did not intensify any further, as it soon encountered unfavorable conditions, and Jaguar eventually dissipated on May 22. .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако система не усилилась дальше, так как вскоре столкнулась с неблагоприятными условиями, и Jaguar в конечном итоге рассеялся 22 мая. .

The publication of the men's letters, containing eloquent professions of innocence, intensified belief in their wrongful execution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Публикация писем этих людей, содержавших красноречивые заявления о невиновности, усилила веру в их неправомерное исполнение.

By August 1940, A-1s and A-5s were reaching operational units just as the battle was intensifying.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К августу 1940 года а-1 и А-5 достигли оперативных подразделений как раз в тот момент, когда битва усиливалась.

Some Newfoundland English differs in vowel pronunciation, morphology, syntax, and preservation of archaic adverbial-intensifiers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые Ньюфаундлендские английские языки отличаются произношением гласных, морфологией, синтаксисом и сохранением архаичных деепричастий-интенсификаторов.

By August 31, a definite tropical depression appeared near Long Island in the southeastern Bahamas and quickly intensified.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 31 августа около Лонг-Айленда на юго-востоке Багамских островов появилась определенная тропическая депрессия, которая быстро усилилась.

When a tropical depression intensifies into a tropical storm to the north of the Equator between the coastline of the Americas and 140°W, it will be named by the NHC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда тропическая депрессия усиливается в тропический шторм к северу от экватора между побережьем Америки и 140°W, он будет назван NHC.

On February 20, the tropical depression intensified into a tropical storm and received the name Wutip from the JMA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

20 февраля тропическая депрессия переросла в тропический шторм и получила название Wutip от JMA.

Saltwater intrusion is also an example of natural contamination, but is very often intensified by human activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вторжение соленой воды также является примером естественного загрязнения, но очень часто усиливается деятельностью человека.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «intensify support». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «intensify support» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: intensify, support , а также произношение и транскрипцию к «intensify support». Также, к фразе «intensify support» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information