Internal area - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
internal dump - внутренний отвал
internal promotion - внутреннее продвижение
improve internal communication - улучшение внутренней коммуникации
continuous internal - непрерывный внутренний
internal rebellion - внутренний бунт
internal solidarity - внутренняя солидарность
for the professional practice of internal - для профессиональной практики внутреннего
internal audit activities - Внутренний аудит
its internal structure - его внутренняя структура
internal heat gain - внутренние теплопоступление
Синонимы к internal: intramural, central, interior, inside, inner, federal, state, local, home, civil
Антонимы к internal: external, outer, surface, foreign, open, overseas
Значение internal: of or situated on the inside.
noun: площадь, зона, область, участок, сфера, поверхность, пространство, ареал, край, свободное пространство
specially protected natural area - особо охраняемая природная территория
elk ridge ski area - лыжный курорт Элк-Ридж
natural drainage area - площадь естественного водосбора
area of evaporation - испарительная поверхность
lookout pass ski area - горнолыжный курорт Lookout Pass
in the green area - в зеленой зоне
most challenging area - Наиболее проблемная область
clearance area - площадь зазора
cutting area - лесосека
provides a larger area - обеспечивает большую площадь
Синонимы к area: turf, district, region, belt, neighborhood, precinct, locale, tract, zone, parish
Антонимы к area: center, border, absolutism, brink, division, angle, appendage, boundary, abutment, autarchy
Значение area: a region or part of a town, a country, or the world.
inner area, inner space, inboard surface
The area between the internal enamel epithelium and odontoblasts outline the future dentinoenamel junction. |
Область между внутренним эпителием эмали и одонтобластами очерчивает будущий дентиноенамелевый узел. |
An area that plays a crucial role in the control of a credit union's risks is its system of internal controls. |
Одной из областей, играющих решающую роль в контроле рисков кредитного союза, является его система внутреннего контроля. |
The gills' large surface area tends to create a problem for fish that seek to regulate the osmolarity of their internal fluids. |
Большая площадь поверхности жабр, как правило, создает проблему для рыб, которые стремятся регулировать осмолярность своих внутренних жидкостей. |
Internal combustion engines outside the cargo area. |
Двигатели внутреннего сгорания, расположенные за пределами грузового пространства. |
Another priority area of activity for UNAMI has been to continue working on Iraq's disputed internal boundaries. |
Еще одним приоритетным направлением в деятельности МООНСИ являлось продолжение работы по вопросу об оспариваемых внутренних границах Ирака. |
In the elastic hysteresis of rubber, the area in the centre of a hysteresis loop is the energy dissipated due to material internal friction. |
В упругом гистерезисе резины область в центре петли гистерезиса-это энергия, рассеянная из-за внутреннего трения материала. |
The model was used in most parts of Finland except the YTV-area and the internal public transportation of Turku and Tampere municipalities. |
Эта модель использовалась в большинстве районов Финляндии, за исключением района YTV и внутреннего общественного транспорта муниципалитетов Турку и Тампере. |
The gills' large surface area tends to create a problem for fish that seek to regulate the osmolarity of their internal fluids. |
Большая площадь поверхности жабр, как правило, создает проблему для рыб, которые стремятся регулировать осмолярность своих внутренних жидкостей. |
Unlike most ancient human remains, bog bodies often retain their skin and internal organs due to the unusual conditions of the surrounding area. |
В отличие от большинства древних человеческих останков, болотные тела часто сохраняют свою кожу и внутренние органы из-за необычных условий окружающей местности. |
As particle size decreases, access to the internal surface area of the particle increases, along with potential adsorption rates. |
Чем меньше размер частицы, тем легче ее доступ к внутренней поверхности сорбента и тем выше его поглощающая способность. |
There were three internal fuel tanks, two in the crew area and one in the engine compartment. |
Отправной точкой в этом деле было бы предоставление любых веских доказательств. |
Management has stated that the Catering Services was not a high risk area therefore its regular internal audit was not considered necessary. |
В отношении Службы общественного питания руководство заявило, что ее деятельность не относится к области высоких рисков, поэтому было сочтено нецелесообразным проводить регулярные внутренние ревизии ее деятельности. |
The internal laryngeal nerve supplies sensation to the area, and it may become damaged if the mucous membrane is inadvertently punctured. |
Внутренний гортанный нерв обеспечивает ощущение в этой области, и он может быть поврежден, если слизистая оболочка случайно проколота. |
This is a result of decreasing internal resistance as the internal surface area of the cell increases. |
Это происходит в результате уменьшения внутреннего сопротивления по мере увеличения площади внутренней поверхности ячейки. |
The internal area is divided into sections and each one empties into a tube that ends just short of the neck. |
Внутренняя область разделена на секции, и каждая из них опорожняется в трубку, которая заканчивается чуть ниже горлышка. |
An area in eastern Uganda is drained by the Suam River, part of the internal drainage basin of Lake Turkana. |
Один район в восточной части Уганды осушается рекой Суам, которая является частью внутреннего дренажного бассейна озера Туркана. |
So in keeping with the film, this area will be in black and white, and then an explosion of technicolor. |
Итак, согласно фильму, эта часть будет черно-белой, а потом взрыв цветного кино. |
There was a large 7 cm opening at the right occipital parietal area. |
У него была рана в 7 см в теменной части головы. |
With the allocated percentages of ownership Previously agreed to in our internal discussions. |
В долях, о которых мы ранее между собой договорились. |
Sometimes a formerly productive area will become too dry to support farming or animals. |
Иногда бывшие плодородными земли становились слишком засушливыми для сельского хозяйства и животных. |
Concerning the wide area of regulatory control, international and regional organizations as well as States should, as appropriate:. |
Международным и региональным организациям, а также государствам в соответствующих случаях следует осуществлять следующие меры, охватывающие широкую область контроля и регулирования:. |
The area is very well connected by tram and bus. |
Недалеко от отеля находятся остановки автобусов и трамваев. |
Requirement of the Appeals Tribunal that the judges be accorded a status concordant with the Tribunal's position within the United Nations internal justice system. |
Требование судей Апелляционного трибунала о предоставлении им статуса, соответствующего положению Трибунала в рамках внутренней системы отправления правосудия Организации Объединенных Наций. |
Relative roughness is the ratio between the standard value referred to above and the internal diameter of the pipe. |
Относительная шероховатость есть отношение вышеупомянутого стандартного значения и внутреннего диаметра трубы. |
The internal rules of the Central Prison of the city of Oaxaca now also apply in all state prisons. |
В настоящее время Внутренний регламент Центральной тюрьмы города Оахака применяется также во всех остальных местах заключения этого штата. |
On Wednesday, Al Jazeera America, the offshoot of Qatar-owned Al Jazeera news network beset by low ratings and internal scandal, announced it is closing its doors. |
В среду этот канал, являющийся филиалом катарской новостной сети Al Jazeera, объявил о своем закрытии на фоне низких рейтингов и внутренних скандалов. |
Then how did you get all these internal documents from corporations? |
Тогда каким же образом вам удалось заполучить от корпораций сугубо внутренние документы? |
It's a colorado area code. |
это - колорадский междугородный код. |
Reconnoitering and scouting out the area to the other side of the high road, along the watershed of the Vytsk-Kezhem, went on for a long time. |
Долго продолжались разведки и объезды местности по ту сторону тракта вдоль Вытско-Кежемского водораздела. |
We'll cordon off the area in front for maybe 100, But then we'll still need another 100 to create a good spillover effect. |
Вы огородим перед сценой зону ярдов в 100, но может нам понадобиться ещё 100, чтобы создать эффект присутствия большой толпы. |
The conditions of his parole expressly forbid McGorvey to be within 100 yards of any playground, school or recreation area where children normally gather. |
Условия досрочного освобождения строго запрещают МакГорви ближе, чем на 100 метров приближаться к детским площадкам школам, или местам, где обычно собираются дети. |
Kill integrity by internal corruption. Use it against itself. |
Убей его цельность путём внутреннего подкупа. |
A knife to this area will disorient their tracking device, but not for long. |
Нож, вонзенный в эту область дезориентирует их устройство слежения, но не надолго. |
Get those manoeuvring thrusters offline then get out of the contaminated area. |
Выключите маневровые ускорители и затем выбирайтесь из зараженной зоны. |
Based on the population density of the area, I...estimated. |
Основываясь на плотности населения этой области, я... прикинул. |
Which will, no doubt, be the staging area For a retaliatory attack. |
Что, несомненно, станет плацдармом для ответной атаки. |
...it is contained within an isolated area, it threatens to cause incalculable damage to itself and our facilities, jeopardizing hundreds of millions of dollars... |
...и хотя он и находится в изоляции, существует угроза того, что он нанесёт непрогнозируемый ущерб... себе и нашему оборудованию, которое стоит сотни миллионов долларов... |
You'll regenerate parts of internal organs after I remove them. |
Ты будешь восстанавливать части внутренних органов после того, как я их удалю. |
In the area where the abnormality appears, there could be a fourth or even a fifth cone. |
В той области, где есть аномалия, может быть четыре или пять колбочек. |
Шагги, они же сумасшедшие в костюмах для Хэллоуина. |
|
I'd say he has the same internal mechanics as Data but not as much positronic development. |
Я бы сказал, что он имеет ту же внутреннюю механику, что и Дэйта. но не настолько, развит умственно. |
I need an MRI or CT scan, an - an X-ray machine... something to check his internal injuries. |
Мне нужно МРТ или КТ, - рентгеновского аппарата ... что-нибудь, чтобы проверить его внутренние повреждения. |
There aren't any significant structures I'd consider targets in either area but they're both heavily- trafficked areas, which confirms what I've been afraid of. |
Во взорванных зонах нет никаких существенных структур Надо рассматривать цели в любой области оба помещения всегда заполнены народом, подтверждаются мои самые страшные опасения. |
They agreed not to hunt in the area. |
Они согласились с тем, чтобы не охотиться в этом районе. |
He doesn't realise that ifyou walk in front ofthe camera... ..like that in an internal departmental conversation, or any conversation. |
Он что, не видит, что он в кадре? ..во внутренней министерской переписке, или любой другой переписке. |
Under internal and external pressure, the Qing court began to adopt some of the reforms. |
Под внутренним и внешним давлением цинский двор начал проводить некоторые реформы. |
Despite this, Amazon have since been criticised for employing internal security guards with far-right connections, who wore the same clothing. |
Несмотря на это, Amazon с тех пор критиковали за использование внутренних охранников с ультраправыми связями, которые носили ту же одежду. |
It also added a long internal rubber-coated collar to the pack's opening in an attempt to better keep the contents dry. |
Он также добавил длинный внутренний резиновый воротник к отверстию пакета в попытке лучше сохранить содержимое сухим. |
So, when the surrounding temperature is higher than the skin temperature, anything that prevents adequate evaporation will cause the internal body temperature to rise. |
Таким образом, когда температура окружающей среды выше температуры кожи, все, что препятствует адекватному испарению, вызывает повышение температуры внутреннего тела. |
This process of schism formed the internal politics within the royal houses, as distinct from political conflict between houses. |
Этот процесс раскола сформировал внутреннюю политику внутри королевских домов, в отличие от политического конфликта между домами. |
Without some excess of internal pressure over external, the bubble will simply collapse - end of story. |
Без некоторого превышения внутреннего давления над внешним, пузырь просто рухнет-конец истории. |
This effect, called total internal reflection, is used in optical fibers to confine light in the core. |
Этот эффект, называемый полным внутренним отражением, используется в оптических волокнах для ограничения света в ядре. |
The adults of all 3,400 cestode species are internal parasites. |
Взрослые особи всех 3400 видов цестод являются внутренними паразитами. |
Baronets, while holders of hereditary titles, as such are not peers and not entitled to stand for internal delegation, that is election, in the House of Lords. |
Баронеты, в то время как обладатели наследственных титулов, как таковые не являются пэрами и не имеют права баллотироваться для внутреннего делегирования, то есть избрания, в Палату лордов. |
NTSB investigators, said state police spokesman Beau Duffy, had been able to look at the vehicle's exterior but not yet examine its internal mechanics. |
Следователи NTSB, сказал представитель полиции штата Бо Даффи, смогли осмотреть внешнюю часть автомобиля, но еще не изучили его внутреннюю механику. |
Commitment division of labour is oriented on including the employee and building a level of internal commitment towards accomplishing tasks. |
Разделение труда ориентировано на вовлечение работника и формирование уровня внутренней приверженности к выполнению поставленных задач. |
An internal hernia may result from surgery and re-arrangement of the bowel and is a cause of bowel obstruction. |
Внутренняя грыжа может возникнуть в результате операции и перестройки кишечника и является причиной непроходимости кишечника. |
Another measure is to cover the nose, mouth and eyes with a piece of cloth and sunglasses to protect against alpha particles, which are only an internal hazard. |
Другая мера заключается в том, чтобы закрыть нос, рот и глаза куском ткани и солнцезащитными очками для защиты от альфа-частиц, которые являются только внутренней опасностью. |
The risk from a low level internal source is represented by the dose quantity committed dose, which has the same risk as the same amount of external effective dose. |
Риск от низкоуровневого внутреннего источника представлен величиной дозы совершенной дозы, которая имеет такой же риск, как и такое же количество внешней эффективной дозы. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «internal area».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «internal area» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: internal, area , а также произношение и транскрипцию к «internal area». Также, к фразе «internal area» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.