International protest - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: международный, интернациональный
noun: международное состязание
international gymnastic federation - Международная федерация гимнастики
international comparisons - сопоставление в международном плане
international post - международная почта
wide international cooperation - широкая международная кооперация
international documentary film festival - международный фестиваль документального кино
rules of conciliation and arbitration of the international c - правил примирения и арбитража международного с
international technical standards - международные технические стандарты
international framework agreement - международное рамочное соглашение
international companies - международные компании
international business opportunities - международные возможности для бизнеса
Синонимы к international: intercontinental, global, worldwide, universal, multinational, outside, external
Антонимы к international: national, ternational, nationwide
Значение international: existing, occurring, or carried on between two or more nations.
noun: протест, опротестование, торжественное заявление
verb: протестовать, возражать, опротестовывать, заявлять протест, говорить, торжественно заявлять, уверять
endorsement supra protest - индоссамент для спасения кредита
protest meetings - митинги протеста
protest of a bill - опротестование векселя
to protest - протестовать
protest organizers - организаторы протеста
not protest - не протест
lawful protest - законный протест
you protest - протестуете
a sit-in protest - сидячий протест
led a protest - вел протест
Синонимы к protest: complaint, disapproval, dissent, fuss, remonstration, outcry, demurral, objection, exception, challenge
Антонимы к protest: deny, gainsay
Значение protest: a statement or action expressing disapproval of or objection to something.
Specific sentences of stoning, such as the Amina Lawal case, have often generated international protest. |
Конкретные приговоры о побивании камнями, такие как дело Амины Лаваль, часто вызывали международный протест. |
Those who survived were released only after international protest involving the Vatican. |
Те, кто выжил, были освобождены только после международного протеста с участием Ватикана. |
Wearing jeans on this day has become an international symbol of protest against such attitudes about sexual assault. |
Ношение джинсов в этот день стало международным символом протеста против такого отношения к сексуальному насилию. |
The first international protest occurred in 1890 when George Washington Williams, an American, published an open letter to Leopold about abuses he had witnessed. |
Первый международный протест произошел в 1890 году, когда американец Джордж Вашингтон Уильямс опубликовал открытое письмо Леопольду о злоупотреблениях, свидетелями которых он был. |
The same principle, she argues, applies to breaches of law in protest against international organizations and foreign governments. |
Тот же принцип, утверждает она, применяется и к нарушениям закона в знак протеста против международных организаций и иностранных правительств. |
Hundreds of human rights and international justice groups from Africa and beyond have joined together in protest. |
Сотни стоящих на охране прав человека и международного правосудия групп из Африки и других стран мира объединились вместе и выступили с протестами. |
This brought international condemnation, with the EU and seven donor nations issuing protest notes. |
Это вызвало международное осуждение, и ЕС и семь стран-доноров выпустили ноты протеста. |
Just as we came to you to protest, we now come to praise the change in the relationship between Israel and the international community and the United Nations. |
Точно так же, как мы приходили к вам заявлять протест, сейчас мы пришли, чтобы приветствовать перемены в отношениях между Израилем и мировым сообществом и Организацией Объединенных Наций. |
I'm sure that during the planning period, there would have been too much protest, both domestic and international. |
Поскольку в процессе подготовки возникает слишком много разногласий - и внутренних, и внешних. |
Those who protest Trump's rough action today may not realize what kind of reputation the U.S. already has among international travelers who need a visa to go there. |
Те, кто протестует против указа Трампа, возможно, даже не знают, какую репутацию США заслужили среди тех путешественников, которые хотят туда попасть. |
There is also the risk that the Games will become a political circus, as the international spotlight generates irresistible opportunities for public protest. |
Существует также риск, что Игры станут политическим цирком, поскольку центр международного внимания создает непреодолимые возможности для публичных протестов. |
When the Buffalo nickel had been in circulation for the minimum 25 years, it was replaced with little discussion or protest. |
Когда Буйволиный никель находился в обращении в течение минимум 25 лет, он был заменен небольшим количеством дискуссий или протестов. |
In the enemy country he had often had messages smuggled to him in prison; they had summoned him to raise his voice in protest, to hurl the accusation back at his accusers. |
Сидя в тюрьмах враждебных стран, он нередко получал записки с призывом возвысить голос протеста и швырнуть обвинения в лицо обвинителям. |
Furthermore, Government aid for development should be raised to the level agreed by the international community. |
Кроме того, государственная помощь в целях развития должна быть увеличена до объемов, согласованных международным сообществом. |
Another way of strengthening international cooperation would be for more countries to become parties to the Conventions on drug abuse. |
Другим важным направлением укрепления международного сотрудничества является обеспечение универсального членства в базовых международных антинаркотических конвенциях. |
In this context, Kenya believes that, for this to become a reality, international commitment is imperative. |
В этом контексте Кения считает, что для осуществления этого необходима приверженность международного сообщества. |
In this regard, the Committee was informed that two contractors were engaged to provide these services, including the International Computing Center. |
Комитет был информирован о том, что такие услуги будут обеспечиваться двумя подрядчиками, в том числе Международным вычислительным центром. |
At the international level, a holistic approach would also be desirable but seems less feasible at present. |
На международном уровне целостный подход, несмотря на всю желательность, в настоящее время вряд ли представляется возможным. |
I have only just recently attended the Commonwealth Ministers of Finance and International Monetary Fund-World Bank meetings. |
Я совсем недавно присутствовал на совещании министров финансов Содружества и представителей Международного валютного фонда и Всемирного банка. |
The introduction of international standards will likely diminish the attractiveness of these jurisdictions and thus their earnings from financial activities. |
Внедрение международных стандартов может привести к снижению привлекательности этих юрисдикций и, соответственно, их поступлений от финансовой деятельности. |
They had succeeded in developing the entire body of international space law consisting of five international treaties and four sets of principles. |
В результате их деятельности был успешно разработан весь существующий комплекс норм международного космического права, охватывающий пять международных договоров и четыре свода принципов. |
The previous year saw the International Tribunal submit its reform plan to the Security Council, which adopted it in November 2000. |
В предыдущем году Международный трибунал представил свой план реформ Совету Безопасности, который в ноябре 2000 года утвердил его. |
During the period under review, the management of public finances has remained a major preoccupation of the international community. |
В течение рассматриваемого периода одной из основных проблем, вызывавших озабоченность у международного сообщества, оставалось управление государственными финансами. |
I believe that international cooperation is facing some major changes. |
Я полагаю, что международное сотрудничество стоит на пороге некоторых значительных перемен. |
The Secretariat - an international staff working in duty stations around the world - carries out the diverse day-to-day work of the Organization. |
Секретариат - это международный персонал, работающий в учреждениях по всему миру и выполняющий разнообразную повседневную работу Организации. |
The international media have never stopped repeating that 90 per cent of the territory is under the control of the Taliban. |
Международные средства массовой информации постоянно повторяют, что 90 процентов территории Афганистана находится под контролем «Талибана». |
Bermuda has recently begun to use its strong presence in international insurance markets to forge a lead in e-commerce. |
В последнее время Бермудские острова начали использовать свои сильные позиции на международных страховых рынках для того, чтобы занять ведущее место в области электронной торговли. |
I am convinced that international security would be still further strengthened if nuclear disarmament was addressed with the same determination. |
Как я убежден, международная безопасность была бы еще больше упрочена, если бы мы с той же целеустремленностью занимались и ядерным разоружением. |
There is no doubt that the Senkaku Islands are clearly an inherent territory of Japan, based on historical facts and international law. |
Нет никаких сомнений в том, что острова Сенкаку однозначно являются неотъемлемой частью территории Японии с учетом исторических фактов и международного права. |
Thus, we once again call on our Russian colleagues to abandon attempts to distort the historical facts and to comply with their obligations under international law. |
Таким образом, мы еще раз призываем наших российских коллег отказаться от попыток искажения исторических фактов и выполнять свои обязательства по международному праву. |
He is accustomed to participating in international conferences and meetings of the bar. |
Он неоднократно участвовал в международных совещаниях и заседаниях коллегии адвокатов. |
For the contextual analysis: inventory of relevant national and international databases; designing a conceptual framework for contextual data and analysis. |
По контекстуальному анализу: перечень соответствующих национальных и международных баз данных; разработка концептуальной основы для сбора и анализа контекстуальных данных. |
Such a conceptual structure might prove useful as we move towards international harmonization of statistics on forms of employment. |
Такая концептуальная структура может быть полезной с точки зрения предпринимаемых в настоящее время усилия по международному согласованию статистических данных о формах занятости. |
That presumption flowed from the general principle of the separate and distinct legal personality of the international organization. |
Эта презумпция вытекает из общего принципа самостоятельной и отличной от других правосубъектности международной организации. |
Any other approach would destroy the international labour code as a code of common standards'. |
Любой иной подход подорвал бы значимость международного свода законов о труде как кодекса общих стандартов». |
Data collection and analysis, along with harmonisation with new international standards, will be at the core of the Committee's work. |
Сбор и анализ данных и внедрение новых международных стандартов будут являться основным направлением деятельности Комитета. |
And then, in spite of the protest of the custodian, she threw open another shutter and came tripping back to a large glass case. |
Тут Флоренс отбежала к окну и распахнула еще одни ставни, несмотря на негодующие возгласы смотрителя. Потом она устремилась к огромной стеклянной витрине. |
Is this some kind of environmentalist protest? |
Это какой-то протест зеленых? |
Yes, in answer to a murmur of protest from Dr Leidner, that is the only logical conclusion. |
Да-да, добавил он в ответ на сорвавшийся с губ доктора Лайднера протестующий возглас, ничего не попишешь неумолимая логика. |
I protest, cries she, you make me tremble for the event of this matter, which, if you will proceed by my advice, you may bring to so good an issue. |
Право, вы заставляете меня дрожать за исход предприятия, которое, если вы послушаетесь моего совета, может быть успешно доведено до конца. |
Twenty thousand people demonstrated in Khartoum in protest against the killings on the afternoon and evening of the same day. |
Двадцать тысяч человек вышли на демонстрации в Хартуме в знак протеста против убийств, совершенных днем и вечером того же дня. |
On 4 February 2000, thousands marching in protest were met by troops and law enforcement from Oruro and La Paz. |
4 февраля 2000 года тысячи протестующих были встречены войсками и правоохранительными органами из Оруро и Ла-Паса. |
Some attacks were preceded by evacuation warnings, along with threats identifying the particular matter that the attack was intended to protest. |
Некоторым нападениям предшествовали предупреждения об эвакуации, а также угрозы, указывающие на конкретный вопрос, по которому нападение было направлено на протест. |
The event has been described as a marking a watershed in student protest in the UK. |
Это событие было описано как ознаменование водораздела в студенческом протесте в Великобритании. |
On November 5, 2007, an open letter was written by VideoSift to protest the blocking of Comedy Central's embedded video content for non-U.S.-based viewers. |
5 ноября 2007 года компания VideoSift написала открытое письмо с протестом против блокировки встроенного видеоконтента Comedy Central для зрителей, не проживающих в США. |
On 25 October, over a million people took to the streets throughout Chile to protest against President Piñera, demanding his resignation. |
25 октября более миллиона человек вышли на улицы Чили в знак протеста против президента Пиньеры, требуя его отставки. |
In “The Yellow Wallpaper” Gilman portrays the narrator's insanity as a way to protest the medical, professional, and societal oppression against women at the time. |
В “желтых обоях” Гилман изображает безумие Рассказчика как способ протеста против медицинского, профессионального и социального угнетения женщин в то время. |
One person died and five were injured during a protest by South Africans against immigrants in Johannesburg whilst 16 people were arrested. |
Один человек погиб и пятеро получили ранения во время акции протеста южноафриканцев против иммигрантов в Йоханнесбурге, в то время как 16 человек были арестованы. |
Duarte, at some army officers' request, supported a revolt to protest the election fraud, but was captured, tortured and later exiled. |
Дуарте, по просьбе некоторых армейских офицеров, поддержал восстание в знак протеста против фальсификации выборов, но был схвачен, подвергнут пыткам и позже сослан. |
The most common electoral consequences of political alienation are abstention and protest voting. |
Наиболее распространенными электоральными последствиями политического отчуждения являются воздержание и протестное голосование. |
The BAM and PSU coordinated a nationwide strike and protest on March 20. |
БАМ и ПГУ согласовали общенациональную забастовку и акцию протеста 20 марта. |
One of Ukraine's nationwide FM radio stations organized a protest action in February 2007 to express their disapproval of the selection. |
Одна из украинских общенациональных FM-радиостанций организовала акцию протеста в феврале 2007 года, чтобы выразить свое неодобрение этому выбору. |
The Nazis removed crucifixes from schools in 1936, and a protest by Galen led to a public demonstration. |
Нацисты убрали распятия из школ в 1936 году, и протест Галена привел к публичной демонстрации. |
Bill Breeden, a former minister, stole the street's sign in protest of the Iran–Contra affair. |
Билл Бриден, бывший министр, украл уличную вывеску в знак протеста против дела Иран-Контрас. |
On October 16, Slutwalk Winnipeg took place to reiterate the protest against the judge. |
16 октября в Виннипеге состоялся очередной митинг протеста против решения судьи. |
Finally, under the pressure of public opinion and a protest action Heyah Hitler, the campaign was aborted. |
Наконец, под давлением общественного мнения и протестной акции Хейя Гитлера, кампания была прервана. |
This suggests that the picture shows a large protest for the Truth movement. |
Это говорит о том, что картина показывает большой протест движения За правду. |
It outlined a lack of membership democracy, and Kopperud resigned from the organization in protest the same year. |
В нем говорилось об отсутствии демократии членства, и в том же году Копперуд вышел из организации в знак протеста. |
These groups are seeking change through armed conflict or illegal protest in opposition to an established government. |
Эти группы стремятся к переменам через вооруженный конфликт или незаконный протест в противовес существующему правительству. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «international protest».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «international protest» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: international, protest , а также произношение и транскрипцию к «international protest». Также, к фразе «international protest» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.