Interpreting and translation - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Interpreting and translation - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
устный и письменный перевод
Translate

- interpreting [verb]

verb: интерпретировать, толковать, переводить, объяснять, растолковать, быть переводчиком, переводить устно

  • translation or interpreting - письменный или устный перевод

  • interpreting or translation - устный или письменный перевод

  • consecutive interpreting - последовательный перевод

  • simultaneous interpreting - синхронный перевод

  • interpreting a film - описание рентгеновского снимка

  • oral interpreting - устный перевод

  • translation and interpreting - письменный и устный перевод

  • Синонимы к interpreting: interpretation, rendering, rendition, expound, shed light on, explicate, explain, clarify, elucidate, illuminate

    Антонимы к interpreting: misinterpreting, bamboozle, bewilder, challenge, cipher, code, complicate, confuse, distort, distorting

    Значение interpreting: explain the meaning of (information, words, or actions).

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

- translation [noun]

noun: перевод, трансляция, сдвиг, перемещение, смещение, поступательное движение



Took it to an interpreter at City Hospital and got her to translate it into Cambodian.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом сгонял к переводчику из Городской больницы и попросил перевести на кхмерский.

These formal terms are manipulated by the rules of mathematics and logic, and any results are interpreted or translated back into the problem domain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти формальные термины управляются правилами математики и логики, и любые результаты интерпретируются или переводятся обратно в проблемную область.

He moved to Washington DC in the mid-80s where he worked as a professional translator and conference interpreter, researcher and writer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В середине 80-х годов он переехал в Вашингтон, где работал профессиональным переводчиком и переводчиком конференций, исследователем и писателем.

So this was somehow in Alejandro Jodorowsky's translation his interpretation of the story.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что это было как бы прочтение от Алехандро Ходоровского... его интерпретация истории.

The two interpretations of a translation lead to two related but different coordinate transformations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Две интерпретации перевода приводят к двум связанным, но различным преобразованиям координат.

Maybe they can ALSO be translated as Blave Wave, but I interpret them as Pure Way because that's what I see with my eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть, их также можно перевести как Блаватскую волну, но я интерпретирую их как чистый путь, потому что это то, что я вижу своими глазами.

All our publications are made in Russian, but they can be translated in English by your request with the charge for interpreter's services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В новый справочник «Нефтеперерабатывающие заводы РФ» включено 176 компаний Российской Федерации, которые занимаются переработкой нефти или газового конденсата; из них - 27 основных НПЗ, 18 ГПЗ и 131 мини НПЗ.

For some native translators, their personal beliefs, motivations, and subjectivity affect their understanding, their choice of words and interpretation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для некоторых переводчиков-носителей языка их личные убеждения, мотивы и субъективность влияют на их понимание, выбор слов и интерпретацию.

Accordingly, in the broadest sense, the objects of copying are memes, whereas the objects of translation and interpretation are signs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соответственно, в самом широком смысле объектами копирования являются мемы, а объектами перевода и интерпретации-знаки.

All our publications are made in Russian, but they can be translated in English by your request with the charge for interpreter's services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При составлении использована оригинальная авторская методология; с целью подбора ключевых терминов были проанализированы тексты контрактов, применяемых в нефтяном бизнесе, ежедневные отчеты Pllatt's и Petroleum Argus, англоязычные справочные издания для нефтетрейдеров. Особое внимание уделяется широко применяемым англоязычным сокращениям.

As translation and interpretation must be of the highest quality, cost-savings should not be placed above quality when recruiting short-term staff for the language services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С учетом необходимости обеспечения самого высокого качества письменного и устного перевода нельзя допускать, чтобы при приеме на краткосрочную работу в лингвистические службы соображения экономии средств наносили ущерб качеству.

The original meanings of these verses did not change, but their interpretation may have changed after they were translated into English and other languages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первоначальные значения этих стихов не изменились, но их интерпретация могла измениться после того, как они были переведены на английский и другие языки.

Without the context, including a translation of every thing the interpret said to Natasha, it is impossible to draw a conclusion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без контекста, включая перевод всего, что переводчик сказал Наташе, невозможно сделать вывод.

This line is somewhat cryptic and open to many different translations and interpretations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта строка несколько загадочна и открыта для многих различных переводов и интерпретаций.

Boethius made Latin translations of Aristotle's De interpretatione and Categories with commentaries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боэций сделал латинские переводы книги Аристотеля De interpretatione and Categories с комментариями.

However, few of these researchers acknowledge the influence of interpreters and translators.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако лишь немногие из этих исследователей признают влияние устных и письменных переводчиков.

All our publications are made in Russian, but they can be translated in English by your request with the charge for interpreter's services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нефтегазовый журнал «ИнфоТЭК» издается ежемесячно с 1993 года. Сегодня «ИнфоТЭК» - как независимый информационно-аналитический ресурс - концентрированный итог нашего многолетнего опыта продуктивного удовлетворения спроса читательской аудитории на информацию и аналитические исследования.

The Section provides reference and terminology services for authors, drafters, editors, interpreters, translators and verbatim reporters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Секция оказывает справочно-терминологические услуги составителям документов, разработчикам проектов, редакторам, устным и письменным переводчикам и составителям стенографических отчетов.

After Hitler's interpreter translated it for him, he happily agreed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того как гитлеровский переводчик перевел ему эти слова, он с радостью согласился.

He translated the Quran into Persian, thus becoming the first person to interpret and translate the Quran into a foreign language.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он перевел Коран на персидский язык, став таким образом первым человеком, который интерпретировал и перевел Коран на иностранный язык.

In reading Aristotle, Heidegger increasingly contested the traditional Latin translation and scholastic interpretation of his thought.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Читая Аристотеля, Хайдеггер все больше оспаривал традиционный латинский перевод и схоластическое толкование его мысли.

When projected retirements in the period from 2010 to 2016 are factored in, total turnover will reach 43 per cent for interpreters and 40 per cent for translators.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С учетом прогнозируемого числа сотрудников, выходящих на пенсию в период 2010 - 2016 годов, общая сменяемость кадров составит 43 процента для устных и 40 процентов для письменных переводчиков.

More would be needed, but it was difficult and expensive to recruit qualified translators and interpreters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их требуется больше, но очень трудно и дорого привлекать квалифицированных письменных и устных переводчиков.

He also gained incredible success as a textual scholar, interpreting, translating and editing numerous texts of Greek and Roman classics, Church Fathers and the Bible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также добился невероятного успеха как текстолог, интерпретируя, переводя и редактируя многочисленные тексты греческих и римских классиков, Отцов Церкви и Библии.

It also refers to the land of Cush—translated/interpreted as Ethiopia, but thought by some to equate to Cossaea, a Greek name for the land of the Kassites.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также относится к Земле куш-переводится как Эфиопия, но некоторые считают, что он приравнивается к Коссее, греческому названию земли касситов.

This led to Hermes gaining the attributes of a god of translation and interpretation, or more generally, a god of knowledge and learning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это привело к тому, что Гермес приобрел атрибуты Бога перевода и интерпретации, или, более широко, Бога знания и обучения.

Any translation is actually an interpretation and not the actual Quran.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любой перевод на самом деле является интерпретацией, а не самим Кораном.

Tiw was equated with Mars in the interpretatio germanica, and the name of the day is a translation of Latin dies Martis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тив был приравнен к Марсу в толковании Германики,и название этого дня является переводом латинского dies Martis.

All our publications are made in Russian, but they can be translated in English by your request with the charge for interpreter's services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проанализированы возможные объёмы потребления среднеазиатского природного газа в России и других странах. Рассмотрены возможности транспорта природного газа по системе Средняя Азия - Россия с оценкой стоимости, объемов и этапов освоения инвестиций в реконструкцию и ремонт газотранспортной системы.

All our publications are made in Russian, but they can be translated in English by your request with the charge for interpreter's services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Издание содержит подробный анализ рынка нефтепродуктов Монголии - автобензина, дизельного топлива, авиакеросина и мазута. Проведенный анализ основан на изучении экономики Монголии и существующих хозяйственных связей с Россией.

While completing her education, Fossey studied piano and dance and then went on to work in Geneva, Switzerland as an interpreter/translator.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Завершая свое образование, Фосси изучала фортепиано и танцы, а затем переехала работать в Женеву, Швейцария, в качестве переводчика.

Cython is also available, which translates a Python script into C and makes direct C-level API calls into the Python interpreter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также доступен Cython, который переводит скрипт Python на язык C и выполняет прямые вызовы API уровня C в интерпретатор Python.

The translations and interpretations of the Gita have been so diverse that these have been used to support apparently contradictory political and philosophical values.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переводы и интерпретации Гиты были настолько разнообразны, что они использовались для поддержки явно противоречивых политических и философских ценностей.

A phase difference translates to a delay, which in turn can be interpreted as a direction the sound came from.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разность фаз преобразуется в задержку, которая, в свою очередь, может быть интерпретирована как направление, откуда пришел звук.

However, the translations of Luther's Bible had Lutheran influences in their interpretation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако переводы Библии Лютера имели лютеранское влияние в их интерпретации.

Eichler's interpretation in contrast to common translations for many years that rendered it as “who sits upon the cherubim”.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Интерпретация Эйхлера в отличие от распространенных переводов в течение многих лет, которые представляли его как “кто сидит на херувимах.

Often the model is translated to or interpreted as a finite state automaton or a state transition system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часто модель переводится или интерпретируется как конечный автомат или система перехода состояний.

All our publications are made in Russian, but they can be translated in English by your request with the charge for interpreter's services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представлен анализ текущего состояния нефтегазовой промышленности страны, включая ресурсную базу по нефти и газу, основные нефтяные и газовые месторождения, их описание, запасы, объемы добычи и потребления.

Translation difficulties have led to errors or loose interpretations bordering on artistic licence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трудности перевода привели к ошибкам или свободным интерпретациям, граничащим с художественной лицензией.

He wanted his ideas to come through his actors, that the actors translate and interpret his ideas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он хотел, чтобы его идеи шли через его актеров, чтобы актеры переводили и транслировали его идеи.

High-level languages are translated into machine language using a compiler or an interpreter or a combination of the two.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Языки высокого уровня переводятся на машинный язык с помощью компилятора, интерпретатора или их комбинации.

How the interpreters were used in the translation is also unknown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как переводчики были использованы при переводе, также неизвестно.

This strength of design ensures that a Shakespeare play can survive translation, cutting and wide interpretation without loss to its core drama.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта сила дизайна гарантирует, что пьеса Шекспира может пережить перевод, сокращение и широкое толкование без потери своей основной драмы.

Often, no translation or interpretation services are available, making it difficult for migrants to request medical attention and to understand medical prescriptions and diagnoses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зачастую нет в наличии письменного или устного переводческого обслуживания, и поэтому мигрантам бывает трудно испросить медицинскую помощь и разобраться в медицинских рецептах и диагнозах.

In 1995, a study of 60 countries revealed there were 250 bodies at university level offering courses in translation or interpreting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1995 году исследование, проведенное в 60 странах, показало, что на университетском уровне существует 250 организаций, предлагающих курсы письменного или устного перевода.

But that all hinges on how you interpret an ancient text that's been translated and retranslated over the centuries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но тут же всё зависит от того, как толковать древний текст, который переводился и пере-переводился за эти столетия.

However, the 16 translators and interpreters currently working for the courts were not enough.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но 16-ти письменных и устных переводчиков, работающих сейчас в судах Макао, недостаточно.

The Sass interpreter translates SassScript into CSS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Интерпретатор Sass переводит SassScript в CSS.

Numerous translations, interpretations and commentaries followed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Достаточно сказать, что картина является примером поп-арта или даже что картина считается примером поп-арта.

Some critics note this as further evidence of the bias in the translation leaning toward a mystical interpretation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джонстон выиграл выставку, чтобы учиться в колледже Эммануэля, Кембридж, а Адамс выиграл выставку в Колледже Святого Иоанна.

It's truly the case that when WMAP made its announcement, the way most people interpreted that announcement was, it's beautifully consistent with the Big Bang inflationary picture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь когда были анонсированы результаты WMAP, то большинство ученых истолковали их как отлично согласующиеся с инфляционной теорией Большого Взрыва.

Are you sure the translation was correct?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты уверена, что перевела правильно?

Hmm, so should I interpret this new concern as pity?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так я должна расценивать это новое отношение, как жалость?

Yes, with facing translation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, с подстрочным переводом.

doesn't translate terribly well into Mandarin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

не слишком точно переводится на мандаринский (основной диалект китайского).

The framework interpretation is held by many theistic evolutionists and some progressive creationists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такой интерпретации придерживаются многие теистические эволюционисты и некоторые прогрессивные креационисты.

The high tube density translates into a high elastic modulus and high buckling resistance which is of particular interest for mechanical and tribological applications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высокая плотность трубки приводит к высокому модулю упругости и высокому сопротивлению изгибу, что представляет особый интерес для механических и трибологических применений.

Others, the earliest of whom was Derrick Sherwin Bailey, claim that this passage contradicts the traditional interpretation altogether.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие, самым ранним из которых был Деррик Шервин Бейли, утверждают, что этот отрывок полностью противоречит традиционной интерпретации.

This assumes that no whitespace is necessary for proper interpretation of the rule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это предполагает, что для правильной интерпретации правила не требуется никаких пробелов.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «interpreting and translation». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «interpreting and translation» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: interpreting, and, translation , а также произношение и транскрипцию к «interpreting and translation». Также, к фразе «interpreting and translation» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information