Introduction and warnings - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Introduction and warnings - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Введение и предупреждения
Translate

- introduction [noun]

noun: введение, внедрение, внесение, интродукция, предисловие, учреждение, присказка, нововведение, официальное представление, предуведомление

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

  • cambridge university museum and archaeology and anthropology - Музей археологии и антропологии при Кембриджском университете

  • and consent - и согласие

  • and whose - и чьи

  • attendance and - посещаемость и

  • represent and - представлять и

  • unequivocal and - однозначна и

  • and drives - и приводы

  • gloria and - Глория

  • agitation and - агитация и

  • steep and - крутой и

  • Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides

    Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant

    Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.

- warnings [noun]

noun: предупреждение, предостережение, знак, признак

  • advice and warnings - советы и предупреждения

  • travel warnings - туристические предупреждения

  • radio warnings - предупреждения радио

  • read all safety warnings - прочитайте все указания по технике безопасности

  • in the warnings refers - в предупреждениях относится

  • special warnings and precautions - Специальные предупреждения и меры предосторожности

  • warnings and notices - предупреждения и уведомления

  • indications and warnings - и предупреждение

  • with all warnings - со всеми предупреждениями

  • introduction and warnings - Введение и предупреждения

  • Синонимы к warnings: heads-up, forewarning, signal, alarm bells, hint, sign, tip-off, alert, red flag, (advance) notice

    Значение warnings: a statement or event that indicates a possible or impending danger, problem, or other unpleasant situation.



The current labels were based on extensive research and a long consultation process that sought to evaluate and improve upon the warnings introduced in 2000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нынешние ярлыки были основаны на обширных исследованиях и длительном процессе консультаций, которые были направлены на оценку и совершенствование предупреждений, введенных в 2000 году.

Activities that might be postponed include documentation, writing tests, attending to TODO comments and tackling compiler and static code analysis warnings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мероприятия, которые могут быть отложены, включают документацию, написание тестов, рассмотрение комментариев TODO и устранение предупреждений компилятора и статического анализа кода.

At least his warnings of a possible epidemic had been heeded, and the proper authorities mobilized.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов его предупреждения о возможной эпидемии услышаны и соответствующие службы мобилизованы.

It's always said that language changes spontaneously, from the bottom up, that its users are the ones who incorporate new words and who introduce grammatical changes, and that the authority - in some places an academy, in others a dictionary, in others a ministry - accepts and incorporates them long after the fact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всегда считалось, что изменения в языке происходят неожиданно, от самых истоков, именно его носители добавляют в него новые слова и изменения в грамматике, и только потом авторитетные источники: иногда академии, иногда словари, а иногда и министерство, принимают и фиксируют их через какое-то время.

Potatoes are introduced into the diet from the fifth or sixth month and are eaten by most children over the age of one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Картофель вводится в рацион питания детей с 5-6 месяцев и потребляется большинством детей на втором году жизни.

And now I'd like to introduce my darling husband's best man, a fella I would have married, but Howard here mashed up his who-ha in a dirt bike accident.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь я хочу представить шафера моего дорогого мужа, парня, за которого я бы вышла, но у Ховарда всмятку его кое-что из-за ужасной аварии с мотоциклом.

The maps are made public on a monthly basis and warnings are sent to key partners, in real time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти карты публикуются на ежемесячной основе, а ключевые партнеры оповещаются в реальном масштабе времени.

Despite the police's failed attempt to apprehend the Vigilante, police have continued to insist that their warnings remain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на провалившиеся попытки полиции арестовать Линчевателя, полиция продолжает настаивать на своих предупреждениях.

Early warnings and the effective dissemination of such information are the keys to disaster prevention and reduction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раннее предупреждение и эффективное распространение такой информации имеет ключевое значение для предотвращения и уменьшения опасности стихийных бедствий.

The initiative includes activities such as the detection and monitoring of space debris and warnings of possible collisions with space debris.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта инициатива включает в себя такую деятельность, как обнаружение и мониторинг космического мусора, а также оповещения о возможных столкновениях с космическим мусором.

Despite US warnings that destruction and loss of human capital will make ruling Syria impossible to govern, Russia seems unfazed and comfortable operating in this environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на все предупреждения США о том, что разрушения и огромные потери человеческого капитала сделают управление Сирией невозможным, Россия, очевидно, чувствует себя вполне комфортно в сложившихся условиях.

Be sure to review any warnings, and then click Install to install the management tools.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проверьте все предупреждения и нажмите кнопку Установить для установки средств управления.

Mine end is now at hand: so say these warnings, and my failing pulses do confirm it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уже недалек мой конец, и сны предвещают его. Слабеющее дыхание подтверждает предзнаменования снов.

We ignored the warnings of the gods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы проигнорировали предупреждение богов.

HE'S IGNORED MY WARNINGS IN THE PAST AND HASN'T LEARNED SINCE.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он проигнорировал мои предостережения в прошлом и до сих пор ничему не научился.

All-craft warnings for waters south of the US mainland and west of CA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Штормовое предупреждение всем судам в водах к югу от США.

Any man of influence - barrister, doctor, actor, minister... foolish enough to pass through the doors of El Paradis is hurriedly introduced to one of Cilenti's sirens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любого влиятельного человека - будь то адвокат, врач, актёр или министр... который достаточно глуп, чтобы переступить порог Эль Паради и его сразу представляют одной из сирен Чиленти.

Now, why don't I introduce myself like that?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему я представляюсь так?

May I introduce Mademoiselle Ana Khesarian.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позволь представить, Анна Кесарян.

This last touch was one of pure gloom, the first Cowperwood had ever introduced into their relationship but conditions had changed him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последние строки были проникнуты глубоким унынием, впервые вкравшимся в его отношения с Эйлин; но обстоятельства изменили Каупервуда.

Miss Sarith, may I introduce you to the new assistant in Van Omhoog's office?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мисс Сарит, могу ли я вас познакомить с новым ассистентом из офиса Омхугса?

To introduce you to my friend...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, Майкл, хотел тебе представить моего друга...

No; it was he who introduced himself to us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто. Он сам познакомился с нами.

Anyhow, here he is at the bottom, and ready to be introduced to you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, он уже внизу и рад с вами познакомиться.

She was an insignificant woman of thirty, with a provincial air and a deliberately lady-like manner; she introduced him to her mother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это бесцветное существо лет тридцати, провинциального склада, усиленно изображало даму из общества; она познакомила его со своей матерью.

You objected when I tried to administer my admonitions and warnings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы протестовали, когда я пыталась изложить свои наставления и предостережения.

I know I introduced you to the opium, so I deserve blame.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, что познакомил тебя с опиумом, так что заслужил упрека.

Yeah. I mean, I can't really let my freak flag fly with all those warnings from my R.A.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, понимаешь, я не могу начать размахивать своим флагом одержимости после всех тех предупреждений от коменданта общежития.

The group began striking at night, bombing empty offices, with warnings always issued in advance to ensure a safe evacuation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа начала наносить удары по ночам, бомбя пустые офисы, с предупреждениями всегда заранее, чтобы обеспечить безопасную эвакуацию.

These advise warnings from Vidura to Yudhishthira are specifically described in the Mahabharata Adi Parva.114 in a form of well versed poems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти советующие предупреждения от Видуры к Юдхиштхире подробно описаны в Махабхарате Ади Парва.114 в форме хорошо разбирающихся стихов.

Chinese warnings for the UN forces to not venture too close to their border were ignored, and in November 1950, a massive Chinese counterattack was launched.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Китайские предупреждения силам ООН не подходить слишком близко к их границе были проигнорированы, и в ноябре 1950 года началось массированное китайское контрнаступление.

After a High Court settlement in January 2008, it was accepted that the warnings on tobacco products must appear in all official languages of the state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После решения Высокого суда в январе 2008 года было принято решение о том, что предупреждения о табачных изделиях должны быть представлены на всех официальных языках государства.

Some attacks were preceded by evacuation warnings, along with threats identifying the particular matter that the attack was intended to protest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторым нападениям предшествовали предупреждения об эвакуации, а также угрозы, указывающие на конкретный вопрос, по которому нападение было направлено на протест.

Just jammed full of early dire warnings with no organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто забит ранними страшными предупреждениями без какой-либо организации.

Imported cigarettes to be sold in Canada which do not have the warnings are affixed with sticker versions when they are sold legally in Canada.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Импортные сигареты, которые будут продаваться в Канаде и которые не имеют предупреждений, прикрепляются к этикеткам, когда они продаются на законных основаниях в Канаде.

However, many drivers fail to heed the warnings and crash into the bridge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако многие водители не обращают внимания на предупреждения и врезаются в мост.

The record companies alleged they had given him warnings of these crimes prior to the trial and told him to stop what he was doing right away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Звукозаписывающие компании утверждали, что они предупреждали его об этих преступлениях до суда и сказали ему немедленно прекратить то, что он делает.

Once the Union won the War in spring 1865, it allowed supporters of Juárez to openly purchase weapons and ammunition and issued stronger warnings to Paris.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только Союз выиграл войну весной 1865 года, он позволил сторонникам Хуареса открыто покупать оружие и боеприпасы и издал более сильные предупреждения Парижу.

Despite strong warnings it was a bad idea, the War Cabinet decided to impose conscription on Ireland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на сильные предупреждения, что это была плохая идея, военный кабинет решил ввести воинскую повинность в Ирландии.

Blocks should not be used solely for the purpose of recording warnings or other negative events in a user's block log.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Блоки не должны использоваться исключительно для записи предупреждений или других негативных событий в журнал блокировки пользователя.

In early 1942, Portuguese authorities maintained their neutrality, in spite of warnings from the Australian and Dutch East Indies governments that Japan would invade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начале 1942 года португальские власти сохраняли нейтралитет, несмотря на предупреждения австралийского и голландского правительств Ост-Индии о вторжении Японии.

This is my experience, both as an editor and as a reader, how is this not evidence to support the usefulness of the spoiler warnings?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это мой опыт, как редактора, так и читателя, как это не доказывает полезность предупреждений спойлера?

In 2006, the FDA expanded the warnings to include adults taking Paxil, which is associated with a higher risk of suicidal behavior as compared to a placebo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2006 году Управление по санитарному надзору за качеством пищевых продуктов и медикаментов распространило предупреждения на взрослых, принимающих Паксил, что связано с более высоким риском суицидального поведения по сравнению с плацебо.

Later in the book, Janie realizes that Nanny's warnings were true when she identifies with an abused mule in Eatonville.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже в книге Джейни понимает, что предупреждения няни были правдой, когда она отождествляет себя с оскорбленным мулом в Етонвилле.

The game begins with Chell waking up from a stasis bed and hearing instructions and warnings from GLaDOS, an artificial intelligence, about the upcoming test experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Игра начинается с того, что Челл просыпается из стазисного ложа и слышит инструкции и предупреждения от Гладоса, искусственного интеллекта, о предстоящем тестовом опыте.

Huggle could resolve this as a level 1 warning template so that if the behavior doesn't change, or turns into clear vandalism, we would have a record of prior warnings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Huggle может решить это как шаблон предупреждения уровня 1, так что если поведение не изменится или превратится в явный вандализм, у нас будет запись предыдущих предупреждений.

Warnings by the defendant may also provide a defense depending upon the jurisdiction and circumstances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предостережения ответчика могут также обеспечить защиту в зависимости от юрисдикции и обстоятельств.

Like I've said before, we've been using spoiler warnings for almost 5 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как я уже говорил, мы используем предупреждения о спойлерах уже почти 5 лет.

As far as the actual spoiler warnings, I think they're a fine idea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается реальных предупреждений о спойлерах, я думаю, что это прекрасная идея.

On June 25, the system began curving towards the northeast; the PAGASA also began to issue warnings on the formative disturbance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

25 июня Система начала изгибаться к северо-востоку; ПАГАСА также начала выдавать предупреждения о формирующемся возмущении.

It deserves mutliple entries, some with adult warnings and some without.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда он еще ни разу не менял своего законного имени.

They escaped, but sadly Icarus did not heed his father's warnings and flew too close to the sun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они спаслись, но, к сожалению, Икар не внял предостережениям отца и подлетел слишком близко к Солнцу.

The firewall also has the ability to log attempts into the network and provide warnings as it is happening.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Брандмауэр также имеет возможность регистрировать попытки проникновения в сеть и выдавать предупреждения по мере их возникновения.

Should type=general be added to gadgets that show warnings about it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует ли добавить type=general к гаджетам, которые показывают предупреждения об этом?

Despite Brio's warnings, Cortex subjects Crash to the untested Cortex Vortex in an attempt to control him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на предупреждения Брио, Кортекс подвергает крах непроверенному вихрю коры в попытке контролировать его.

Oh-so productive template messages warning users for removing warnings were deleted some time ago, for these very reasons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О-очень продуктивные шаблонные сообщения, предупреждающие пользователей об удалении предупреждений, были удалены некоторое время назад именно по этим причинам.

Citations from reliable sources that use spoiler warnings are acceptable in articles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В статьях допустимы цитаты из надежных источников, использующих предупреждения о спойлерах.

But when three or four warnings shall be shown it only works sometimes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но когда нужно показать три или четыре предупреждения, это срабатывает только иногда.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «introduction and warnings». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «introduction and warnings» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: introduction, and, warnings , а также произношение и транскрипцию к «introduction and warnings». Также, к фразе «introduction and warnings» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information