Investigate matter - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: расследовать, исследовать, изучать, разведывать, наводить справки, разузнавать
investigate complaint - расследовать жалобу
investigate crash - расследовать катастрофу
investigate paper - исследовать работу
investigate report - проверять сообщение
investigate a complaint - расследовать претензию
investigate a matter - расследовать случай
investigate crime - расследовать преступление
investigate suspicious transactions - расследовать подозрительные транзакции
investigate case - расследовать дело
investigate incidents - расследование инцидентов
Синонимы к investigate: check out, scope out, scrutinize, explore, suss out, probe, consider, inspect, inquire into, analyze
Антонимы к investigate: ignore, overlook
Значение investigate: carry out a systematic or formal inquiry to discover and examine the facts of (an incident, allegation, etc.) so as to establish the truth.
in the matter of - относительно
matter of great national importance - дело большое государственной важности
dark-matter particle - частица темной материи
dark matter - темная материя
biodegradable organic matter - биоразлагаемое органическое вещество
be a matter of days - быть дело нескольких дней
be a matter of hours - быть дело нескольких часов
synthetic coloring matter - синтетический краситель
settle the matter - уладить дело
gist of the matter - суть дела
Синонимы к matter: material, substance, stuff, concern, question, subject, event, case, point at issue, affair
Антонимы к matter: answer, solution
Значение matter: Substance, material.
Well, it's not me so much as my constituents, one of whom is urging me to launch a subcommittee to investigate this matter. |
Не столько я сам озабочен, сколь мои избиратели, один из коих отстаивает создание комитета, дабы расследовать это дело. |
Ukraine's Security Service announced it had launched an investigation on the matter. |
Служба безопасности Украины объявила, что начала расследование по этому поводу. |
If you feel otherwise, you are free to post a request that the matter be considered/investigated on the conflict of interest noticeboard. |
Если вы считаете иначе, вы можете разместить запрос о рассмотрении/расследовании данного вопроса на доске объявлений о конфликте интересов. |
Banas said that the original FBI investigation into the matter, during which Grills was interviewed, established her role in the event. |
Банас сказал, что первоначальное расследование ФБР по этому делу, в ходе которого Гриллс была допрошена, установило ее роль в этом событии. |
Once the violence has ended, there should be a PUBLIC investigation of the whole matter, incl. |
Как только насилие прекратится, должно быть проведено публичное расследование всего этого дела, ВКЛ. |
It was a matter of life and death; there was no time to investigate the details. |
Это был вопрос жизни и смерти; не было времени, чтобы исследовать детали. |
The matter of who fired the shot that killed the youth Sammy Weaver was of critical concern in all investigations. |
Вопрос о том, кто произвел выстрел, убивший юношу Сэмми Уивера, был крайне важен во всех расследованиях. |
As a matter of fact... I decided to employ a private investigator only today. |
На самом деле я решил нанять детектива только сегодня. |
It happened, that at precisely that moment, as proofs were wanting in the investigation directed against Thenardier in the matter of his daughters, Eponine and Azelma were released. |
Как раз в это время, за недостатком улик против дочерей Тенардье, Эпонина и Азельма были освобождены. |
Sometimes Members may refer a resolution calling for an investigation into a particular Member or matter that may lead to the recommendation of expulsion or censure. |
Иногда члены могут сослаться на резолюцию, призывающую провести расследование в отношении конкретного члена или вопроса, Что может привести к рекомендации о высылке или порицании. |
His statements were criticized by Congressional representatives from both parties, who promised to investigate the matter. |
Его заявления были подвергнуты критике со стороны представителей Конгресса от обеих партий, которые пообещали расследовать это дело. |
We must start an investigation into the matter immediately. |
Мы должны немедля начать дознание. |
Компания пригласила меня расследовать убийство. |
|
Your investigation into this Harrow matter goes no further. |
Ваше расследование относительно дела Харроу закончено. |
Monsieur Babet, Monsieur Guelemer, I'm the person who was charged to investigate this matter. |
Господин Бабет, господин Живоглот! Ведь это мне поручили выяснить дело. |
Indeed, last week, it was disclosed that the DoJ was reopening an investigation into the already thoroughly investigated matter of Hillary Clinton’s emails. |
На прошлой неделе стало известно, что министерство юстиции вновь начало расследование по поводу уже и так тщательно расследованного дела об электронной почте Хиллари Клинтон. |
In 2018, legal and medical experts called for the age to be raised to 14. In response, the state and commonwealth Attorneys General decided to investigate the matter. |
В 2018 году юридические и медицинские эксперты призвали повысить возраст до 14 лет. В ответ генеральный прокурор штата и генеральный прокурор Содружества решили расследовать это дело. |
The process was put on hold while the Judicial Conference of the United States investigated the matter. |
Процесс был приостановлен, пока судебная конференция Соединенных Штатов занималась расследованием этого дела. |
Of these features, dark matter is currently subjected to the most active laboratory investigations. |
Из этих особенностей темная материя в настоящее время подвергается наиболее активным лабораторным исследованиям. |
Neither the US pilots nor their commander were punished or investigated, and the matter was quietly forgotten by the US military. |
Ни американские пилоты, ни их командир не были наказаны или расследованы, и этот вопрос был тихо забыт американскими военными. |
Wendy brings her father to the Stupid Spoiled Whore to investigate the matter. |
Венди приводит своего отца к глупой избалованной шлюхе, чтобы расследовать это дело. |
Lewis Simons investigated the matter on behalf of National Geographic. |
Льюис Саймонс расследовал это дело от имени Нэшнл Джиографик. |
What lies behind “dark matter” and “dark energy” is theoretically investigated. |
То, что лежит за “темной материей” и “темной энергией”, теоретически исследовано. |
The official shall require witnesses to limit their replies to the matter under investigation. |
Должностное лицо обязано призвать свидетеля к тому, чтобы его ответы ограничивались фактами, имеющими отношение к предмету расследования. |
Plex denied responsibility for the ads and Samsung told blog Gigaom that they were investigating the matter. |
Plex отрицал свою ответственность за рекламу, и Samsung сообщила блогу Gigaom, что они расследуют этот вопрос. |
There is a far more important matter to investigate: the Russian influence operation against the U.S. election and whether Trump and any associates aided and abetted it. |
Есть гораздо более важные вопросы, требующие расследования: к примеру, операция России, направленная против избирательного процесса в США, а также вопрос о том, были ли Трамп или его советники причастны к этой операции. |
We need to investigate him to make our case, but the damages we'll be seeking will be far greater than what that pilot could be accountable for. Or the charter company, for that matter. |
Нам нужно исследовать его, чтобы составить дело, но тот ущерб, что мы найдем, будет гораздо больше чем этот пилот мог рассчитывать, или чартерная компания. |
What's your reaction to the selection of your daughter, Erin Reagan, to lead the D.A.'s investigation of this matter? |
Какова ваша реакция на избрание вашей дочери, Эрин Рейган, вести прокурорское расследование по этому делу? |
It is a matter of empirical investigation to determine precisely what properties are universal and what linguistic capacities are innate. |
Это вопрос эмпирического исследования, чтобы точно определить, какие свойства универсальны и какие языковые способности являются врожденными. |
We have been told the White House will be launching an investigation into the matter. |
Нам сообщили, что Белый дом начнёт расследование по этому делу. |
He decides to investigate the matter himself, declining Carl's offer of assistance. |
Он решает сам расследовать это дело, отказываясь от предложения Карла о помощи. |
We've been observing her as part of a bigger investigation, but Mr. Gilmour said I could count on you for your help in the matter. |
Мы наблюдаем за ней в рамках крупного расследования. Мистер Гилмор сказал, что я могу рассчитывать на вас. |
He also accuses the Brazilian government of trying to stop the police investigation into the matter. |
Он также обвиняет правительство Бразилии в попытках остановить расследование дела полицией. |
Dawes cautions Miller not to investigate the matter any further. |
Доуз предостерегает Миллера, чтобы он больше не расследовал это дело. |
In 2015, Facebook indicated that it was investigating the matter. |
В 2015 году Facebook сообщила, что расследует этот вопрос. |
In early 2017, the Federal Bureau of Investigation closed its investigation of the matter. |
В начале 2017 года Федеральное бюро расследований закрыло свое расследование этого дела. |
The Senate and House Intelligence Committees conducted their own investigations into the matter. |
Комитеты Сената и Палаты представителей по разведке провели собственное расследование этого дела. |
Agent Lisbon remains on suspension pending departmental investigation of her actions in the Red John matter. |
Агент Лисбон все еще отстранена, в ожидании ведомственного расследования ее действий в деле Красного Джона. |
And then I should be able to wrap up this investigation in a matter of minutes. |
А потом я сверну это расследование за несколько минут. |
The investigation report shows two and half tons of fecal matter and half a ton more pulverized over the walls and furniture. |
Экспертиза показует две тонны с половиной инертной фекальной массы и еще пол-тонны пульверизированной по стенам и мебели. |
Her claim to have given birth to various animal parts prompted the arrival of John Howard, a local surgeon, who investigated the matter. |
Ее заявление о том, что она родила различные части тела животных, вызвало появление Джона Говарда, местного хирурга, который исследовал этот вопрос. |
The NYPD Internal Affairs Division's investigation of the matter is ongoing. |
Расследование этого дела отделом внутренних дел полиции Нью-Йорка продолжается. |
Rickover asked whether they could investigate the matter, and they agreed. |
Риковер спросил, могут ли они расследовать это дело, и они согласились. |
is a comparatively minor matter as far as I am concerned - who will care about the CSICOP investigation in a few years' time? |
это сравнительно незначительный вопрос, насколько я понимаю, - кто будет заботиться о расследовании CSICOP через несколько лет? |
The thing is worth looking into, and I will take pains to investigate the matter thoroughly. |
Да, это дело стоит того, чтобы его расследовать, и я это сделаю. |
Law enforcement agents and legal professionals investigating a civil or criminal matter can review our Guidelines for Law Enforcement for information about how to contact us. |
Сотрудники правоохранительных органов и юристы, расследующие дело о гражданском или уголовном правонарушении, могут посмотреть нашу контактную информацию в Руководстве для сотрудников правоохранительных органов. |
I promise ... to see that this matter is brought to justice and all avenues are pursued and do a complete investigation. |
Я обещаю... проследить за тем, чтобы это дело было передано в руки правосудия, чтобы были задействованы все средства и проведено полное расследование. |
I have instructed F.B.I. Director Foster to lead an independent investigation into the matter. |
Я поручил директору ФБР Форестеру возглавить независимое расследование по этому делу. |
Investigation of the State Department and other cases was stymied and the matter left unresolved. |
Расследование Государственного департамента и других дел было приостановлено, и этот вопрос остался нерешенным. |
The matter was made part of a larger investigation by Italian authorities into the League's finances. |
Этот вопрос стал частью более масштабного расследования итальянскими властями финансовых дел Лиги. |
We investigate the Roanoke house, the disturbing location of the deadliest paranormal phenomenon in America. Was The Butcher real? |
мы исследуем дом в Роаноке, жуткую обитель самого губительного паранормального феномена в Америке. |
Sensors indicate a crystalline structure of indeterminate matter. |
Сенсоры показывают кристаллическую структуру неопределенной массы. |
You're being investigated by the government for tax fraud. |
Вами занимается департамент за налоговое мошенничество. |
We believe this disqualifies you from hearing this case, and we, therefore, move for a temporary suspension until it's investigated. |
Поэтому мы считаем, что вы не вправе вести настоящий процесс, ...и ходатайствуем о приостановке слушания. |
I investigated the hill shaped like a pack-saddle from base to summit. |
Я обследовал гору, имевшую форму вьючного седла, от вершины до подошвы. |
One of the first areas investigated was the use of oxygen-enriched blast air in the reverberatory furnace. |
Одним из первых направлений исследований было использование обогащенного кислородом дутьевого воздуха в отражательной печи. |
There were plenty of deaths to investigate in Peking at that time. |
В то время в Пекине было много смертей, которые нужно было расследовать. |
At the end of each movement, panoramic images were acquired to investigate the atmosphere and the surrounding dune field. |
В конце каждого движения были получены панорамные снимки для изучения атмосферы и окружающего поля дюн. |
To this end, the emperor sent Hosius, bishop of Córdoba to investigate and, if possible, resolve the controversy. |
С этой целью император послал Хосиуса, епископа Кордовы, для расследования и, если возможно, разрешения спора. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «investigate matter».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «investigate matter» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: investigate, matter , а также произношение и транскрипцию к «investigate matter». Также, к фразе «investigate matter» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.