Invoked to defend - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Invoked to defend - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
вызывается для защиты
Translate

- invoked

прибег

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

  • be a party to - быть участником

  • be next to - быть рядом с

  • consent to - согласиться на

  • have (got) to - получили (получили)

  • take to one’s legs - удирать

  • be drawn to - привлекаться к

  • prone to anger - склонный к гневу

  • be unable to bear/stand - быть не в состоянии нести / стенд

  • so to speak - так сказать

  • due to the lack - в связи с отсутствием

  • Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к to: after, following

    Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).

- defend [verb]

verb: защищать, отстаивать, защищаться, обороняться, оборонять, оберегать, поддерживать, оправдывать, защищать в суде, выступать защитником



As was true of religious zealotry in the past, the ideology of human rights is being invoked to defend or obscure the oppression of others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и религиозный фанатизм в прошлом, идеология прав человека в настоящее время вызывается для того, чтобы защитить или скрыть угнетение других.

To defend Japan itself they'd mobilized 2 and a half million with a civilian militia of 30 million more pressed into service just to die for the emperor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы защитить саму Японию, они должны были мобилизивать два с половиной миллиона с гражданской милицией из тридцати, больше под давлением в службе только лишь чтобы умереть за императора.

Believe it or not, good taste is very rare here at the general store on both sides of the counter, so when we find it, we have to defend it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Веришь или нет, но хороший вкус довольно редкое явление для этого магазина, по обе стороны прилавка, так что, когда ты наконец встречаешь такое, мы должны поддержать это.

When invoked along with other gods, usually only he is called pater.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда его призывают вместе с другими богами, обычно только его называют патером.

I don't think it's necessary to set off on a crusade to defend language in so much as, you know, there are specific areas which are just the domain of another language.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не думаю, что необходимо отправляться в крестовый поход, чтобы защитить язык, поскольку, знаете, есть конкретные области, в которых главенствует другой язык.

It is time for all anointed knights to forsake their worldly masters and defend our Holy Faith.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пришла пора всем истинным рыцарям покинуть своих земных владык и вступиться за нашу святую веру.

When spousal privilege is invoked in the moment, prosecution has the right to challenge the validity of the marriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При внезапном появлении супружеской привилегии обвинение может оспорить законность брака.

Defend the king, obey the king, obey your father, protect the innocent, defend the weak.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Защищать короля, повиноваться королю, слушаться своего отца, защищать слабых и невинных.

Dr. Al-Labouani was not interrogated with regard to them and was not given the possibility to defend himself of these accusations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Д-р аль-Лабуани не подвергался допросу в связи с ними, и ему не была предоставлена возможность защитить себя от этих обвинений.

It is my country, not Armenia, that must defend itself and struggle for its sovereignty and territorial integrity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно моя страна, а не Армения, должна защищаться и бороться за свой суверенитет и территориальную целостность.

Make your opponent unable to dodge or defend himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не дай противнику успеть увернуться или защитить себя.

This undermines the sense of justice and makes some people believe that the only way to defend one's interests is through violent means.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это подрывает веру в торжество справедливости и заставляет некоторых людей думать, что единственным способом защиты своих интересов является применение насилия.

And European governments, whether they worry or not, figure Washington will defend them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И европейские правительства убеждены, что Вашингтон в любом случае встанет на их защиту.

Those with bitter memories of Japanese behavior half a century ago should be reassured; this debate is about how to defend peace, not about how to promote or wage war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те, кто хранит горькие воспоминания о поведении японцев полвека тому назад, должны быть уверенны, что эти дебаты посвящены вопросам сохранения мира, а не ведения войны.

Your boss asked you to come down and defend a child abuser.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твой босс попросил тебя приехать и защитить человека, избившего ребенка.

Why do you always defend Park Si On?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему Вы всегда защищаете Пак Ши Она?

Two figures rushed at the fire and he prepared to defend himself but they grabbed half-burnt branches and raced away along the beach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двое бросились к костру. Ральф приготовился защищаться, но они схватили полуобгоревшие ветки и помчались по берегу.

Besides, she was young and lusty and would defend herself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вдобавок девица молодая и крепкая, будет защищаться.

And so the shepherd is not enough, said he, to defend his lambkin?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит, пастуха недостаточно, чтобы охранять овечку? - спросил он.

If I'm the only person with any appreciation of the sanctity of the written word, then I'll go defend it myself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если кроме меня никто не ценит святость печатного слова, я буду лично защищать его.

Without the ability to defend one's own viewpoint against other more aggressive ideologies then reasonableness and moderation could quite simply disappear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без возможности защищать свою точку зрения от других, более агрессивных идеологий благоразумие и уверенность могут просто-напросто исчезнуть.

Israel retained the right to defend itself and would retaliate if Iraq took any offensive action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Израиль отстаивает свое право на самозащиту и нанесет ответный удар в случае каких-либо враждебных действий со стороны Ирака.

Spacing's only invoked under conditions of mutiny or treason.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Открытый космос применяется только в случае мятежа или измены.

So don't psychoanalyze me, feel sorry for me or defend me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что не анализируй меня, не жалей и не защищай меня.

I was your first interrogator, someone who you trained to defend the cause without mercy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я был твоим первым следователем. Один из тех, кого ты сам научил беспощадности.

Should I even give up that epoch of my life, which, it seems, has hurt me so much in your opinion, it is not that I want reasons to defend it: for, after all, what is my crime?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя я и готов осудить ту пору моей жизни, которая, видимо, так вредит мне в ваших глазах, но вовсе не потому, чтобы у меня на худой конец не было доводов для ее защиты.

I want to hear their plans to defend Asima against the Caliphate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу услышать как они собираются защищать Азиму от Калифата.

I'm here to defend you and present your case as best as I can.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я здесь, чтобы защитить вас и представить ваше дело наилучшим образом.

And as I stand in this public house of law and order, built to defend that very liberty,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И когда я стою в этом общественном доме правопорядка, который был построен защищать эту самую свободу,

Are you under the mistaken impression that you only defend people you like?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ошибочно полагаете, что защищаете лишь тех, кто нравится?

At this hour, American and coalition forces are in the early stages of military operations to disarm Iraq to free its people and to defend the world from grave danger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этот час американские войска и войска коалиции начинают военную операцию, чтобы разоружить Ирак, освободить иракский народ и защитить мир от страшной опасности.

From the fact of his being habited in a fashion to defend him against the chill air of the night, he too might have been taken for a traveller.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судя по его одежде, он, вероятно, тоже отправился в дальний путь.

The company that hired us to defend that bowling alley nut?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компания, что наняла нас защищать психа из боулинга?

Belgium has abandoned us, leaving the British and French troops to fight on alone as they defend the coast and the vital port of Dunkirk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бельгия сдалась, предоставив войскам Британии и Франции в одиночестве вести бои за побережье и стратегический порт Дюнкерк.

They defend the spice sands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они охраняют месторождения специи.

The ALTE collective hired me to defend you

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ассоциация ALTE обратилась ко мне, чтобы я защищала вас.

You don't suppose I can't defend my own honour, said the little woman, looking as stately as a queen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или вы полагаете, что я не сумею защитить свою честь? - заявила маленькая женщина с высокомерием королевы.

Doctor, I resist no longer-I can no longer defend myself-I believe you; but, for pity's sake, spare my life, my honor!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доктор, я не спорю, не защищаюсь, я верю вам, но не губите меня, не губите мою честь!

But of all the people I ever saw, heaven defend me from the French!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но из всех народов, какие я видел, сохрани меня бог от французов!

We stand at your bidding, ready to defend the Pendragon line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы подчинимся твоим приказам, готовые защищать линию Пендрагонов.

The rule is often applied in negligence cases, though it is sometimes invoked in other areas of law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это правило часто применяется в случаях халатности, хотя иногда оно применяется и в других областях права.

The defences of Lang Son consisted of a series of fort complexes built by the French to defend against a Chinese invasion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оборона Ланг-сон состояла из ряда крепостных комплексов, построенных французами для защиты от китайского вторжения.

Achelous was considered to be an important divinity throughout Greece from the earliest times, and was invoked in prayers, sacrifices, on taking oaths, etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ахелус считался важным божеством во всей Греции с самых ранних времен, и его призывали в молитвах, жертвоприношениях, при принятии клятв и т. д.

I would like to apoligize for using all caps it was not done purposely or with the intent to defend anyone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотел бы извиниться за использование всех заглавных букв, это не было сделано намеренно или с намерением защитить кого-либо.

The origin of the custom may be in German folklore, wherein supernatural beings are thought to live in trees, and can be invoked for protection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Происхождение этого обычая может быть связано с немецким фольклором, в котором сверхъестественные существа, как полагают, живут на деревьях и могут быть вызваны для защиты.

When invoked by the master, the data is clocked out from the shift register.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При вызове ведущего устройства данные отсчитываются от регистра сдвига.

The principle may be invoked to make sense of a speaker's utterances when one is unsure of their meaning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот принцип может быть использован для того, чтобы придать смысл высказываниям говорящего, когда он не уверен в их значении.

Others defend these qualities as the reason for the show's appeal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие отстаивают эти качества как причину привлекательности шоу.

Phlegon of Tralles said he was invoked to ward off ghosts, and Pseudo-Apollodorus reported several events involving Hermes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Флегонт из Тралла сказал, что его вызывали, чтобы отгонять призраков, а псевдо-Аполлодор сообщил о нескольких событиях, связанных с Гермесом.

Later scholars have invoked both Babylonian mathematics and music theory in an attempt to explain this passage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В условиях нестабильности в киноиндустрии из-за распродажи кинотеатров этот бизнес считался рискованным.

In general, the mission of IFHOHYP is to defend and promote the rights and interests of hard of hearing youth worldwide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целом миссия IFHOHYP заключается в защите и продвижении прав и интересов слабослышащей молодежи во всем мире.

The owners of a trade mark can legally defend their mark against infringements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Владельцы торговой марки могут законно защищать свою марку от нарушений.

The goddess Rumina was invoked among other birth and child development deities to promote the flow of breast milk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Богиня Румина была вызвана среди других божеств рождения и развития ребенка, чтобы способствовать притоку грудного молока.

You may feel that no one else cares about the article, no one else can defend this bit of the encyclopedia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете почувствовать, что никто другой не заботится о статье, никто другой не может защитить эту часть энциклопедии.

Theotgaud and Gunther continued to defend their actions in a seven-page tome accusing the pope of unjustly banning them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теотго и Гюнтер продолжали отстаивать свои действия в семистраничном томе, обвиняя папу в несправедливом запрете их.

In order to defend himself and Petrograd, he provided the Bolsheviks with arms as he had little support from the army.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы защитить себя и Петроград, он снабжал большевиков оружием, так как у него было мало поддержки со стороны армии.

I'm sure there are better places to discuss this, however I felt a need to preemptively defend this edit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уверен, что есть лучшие места для обсуждения этого вопроса, однако я чувствовал необходимость упреждающе защитить эту правку.

In 1992, Pennsylvania governor Bob Casey invoked eminent domain on all property in the borough, condemning all the buildings within.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1992 году губернатор Пенсильвании Боб Кейси сослался на выдающийся домен на всю собственность в округе, осудив все здания внутри.

Along with other Khmer Rouge leaders, he based himself in the railway station, which was easy to defend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разделение плечевого сустава типа I и типа II является наиболее распространенным типом разделения и редко требует хирургического вмешательства.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «invoked to defend». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «invoked to defend» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: invoked, to, defend , а также произношение и транскрипцию к «invoked to defend». Также, к фразе «invoked to defend» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information