Be invoked as a justification - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: быть, находиться, составлять, существовать, происходить, равняться, стоить, бывать, обстоять, случаться
auxiliary verb: должен
abbreviation: тратта, переводный вексель
be displaced - быть смещенными
be launched - запускаться
be composed - быть составленным
be lying - лежать
be distinguished - быть отличным
be outspoken - быть откровенным
be violated - нарушаться
be mustered - быть набравшись
wil be - Виль
be laughed - смеяться
Синонимы к be: breathe, live, be extant, draw breath, exist, have life, be alive, have existence, have being, happen
Антонимы к be: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear, non, lying
Значение be: exist.
regularly invoked - регулярно вызывается
invoked a number - вызывается ряд
invoked with - вызывается с
be invoked in the courts - ссылаться в судах
could not be directly invoked - не может непосредственно применяться
could be invoked directly - может быть вызван непосредственно
has been directly invoked - был непосредственно вызван
could only be invoked - может быть вызвана только
invoked before the court - вызывается перед судом
may be invoked - может быть вызван
Синонимы к invoked: use, apply, summon, create, induce, appeal
Антонимы к invoked: annihilated, broke, concealed, concluded, counteracted, countered, covered up, demolished, destroyed, deterred
Значение invoked: simple past tense and past participle of invoke.
adverb: как, согласно, как например
conjunction: как, так как, когда, по мере того как, как только, потому что, в то время как, как будто, так что, как ни
preposition: в качестве, в виде
pronoun: что, который, какой
as far as she is concerned - что касается ее
as soon as you can - так скоро как сможешь
as well as in other cases - а также в других случаях,
as well as the level - а также уровень
as well as the amendment - а также поправки
are just as important as - так же важны, как
as long as it exists - до тех пор, как она существует
i am as good as - я так хорошо, как
as long as it lasts - до тех пор, пока она длится
as far as we go - насколько нам идти
Синонимы к as: every bit, equally, while, (just) when, even as, just as, at the time that, at the moment that, like, the (same) way
Антонимы к as: even though, as a consequence, in consequence, not like, that is why, unlike, accordingly, apart from, as an outcome, as the consequence
Значение as: used in comparisons to refer to the extent or degree of something.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
a flourishing - процветающим
a beating - бьющееся
in such a a case+ - В таком случае +
a runt - коротышка
invented a - изобрел
a effect - эффект
logic a - -логики
Upload a - Загрузить
update a - обновление
a reservation to a treaty - оговорка к договору
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
noun: оправдание, выравнивание, подтверждение, оправдывающие обстоятельства, выключка строки
discretionary justification - выключка с дискретным переносом
justification rod - выключающая штанга
maximum justification rate - максимальная скорость подстройки
requires a justification - требует обоснования
test of justification - Испытание обоснования
justification for the request - обоснование заявки
justification of terrorism - оправдание терроризма
grounds for justification - основания для оправдания
question of justification - вопрос об оправдании
analytical justification - аналитическое обоснование
Синонимы к justification: premise, rationale, apologia, reason, argument, defense, vindication, apology, case, explanation
Антонимы к justification: blame, incrimination, conviction
Значение justification: the action of showing something to be right or reasonable.
3. An order from a superior officer or a public authority may not be invoked as a justification of torture. |
3. Приказ вышестоящего должностного лица или государственного органа не может служить оправданием пыток. |
Trump invoked national security grounds as justification for imposing tariffs on Canada. |
Трамп сослался на соображения национальной безопасности в качестве оправдания для введения тарифов на Канаду. |
Although the American Declaration of Independence invoked the natural law right of revolution, natural law was not the sole justification for American independence. |
Хотя американская Декларация независимости ссылалась на естественное право революции, естественное право не было единственным оправданием американской независимости. |
The US government invoked self-defense as legal justification for its invasion of Panama. |
Американское правительство использовало самооборону в качестве юридического оправдания своего вторжения в Панаму. |
In difficult cases they cling to them instinctively and use them as a justification for their acts. |
В затруднительных случаях слабые люди инстинктивно жмутся к этим граням и находят в них для себя оправдание. |
However, there should be more instances of people taking the money in private settings due to lack of internal justification. |
Тем не менее, должно быть больше случаев, когда люди берут деньги в частном порядке из-за отсутствия внутреннего оправдания. |
It is quite simply an illegal and arbitrary act of ethnic cleansing which has no justification in law whatsoever. |
Речь идет о самом обыкновенном незаконном и произвольном акте этнической чистки, для которого нет никаких правовых обоснований. |
Create templates for Excel worksheets and Word justifications. |
Создать шаблоны для листов Excel и обоснований Word. |
I've invoked my authority as her primary caregiver to section her under Form One of the Mental Health Act. |
Я уполномочена ответственным за неё опекуном, согласно первой выдержке из закона о психическом здоровье. |
All of which is very true, my dear, but is no justification. |
И все это очень верно, милая моя, но это не оправдание. |
In 2004, my family's home in Kankakee, Illinois... we came under attack, without justification, by the Chicago police department. |
В 2004 году, дом моей семьи в Канкаки, штат Иллинойс... подвергся нападению, без оснований, отделом полиции Чикаго. |
Not that it's any justification to murder anyone, but from the sound of it, those three were asking for it. |
Не то чтобы это оправдывало убийство, но, по слухам, эти трое напрашивались на это. |
First of all, Americans' justification for everything since the September 11 attacks is terrorism. |
Прежде всего хочу сказать, что то, что американцы оправдывают всё подряд атаками 11 сентября, – это терроризм. |
That's a very unscientific justification. |
Это очень ненаучное оправдание. |
He wished Roark would try to argue; then he could bring forth the unanswerable justifications which Dominique had taught him a few hours ago. |
Он хотел бы, чтобы Рорк попытался спорить; вот тогда он привёл бы те непререкаемые доводы, которые усвоил от Доминик пару часов назад. |
Mr. Sutton wanted desperately to utter the justifications, but it seemed pointless to try to convince a man who seemed convinced. |
Мистер Сьюттон очень хотел изложить ему эти доводы, но казалось совершенно бесполезным пытаться убеждать человека, который выглядел уже убеждённым. |
However, Seldon felt a soft pat on his left knee, which he took (with perhaps little justification) to mean: It's all right. |
Однако, он почувствовал мягкое прикосновение ее руки к своему левому колену. Ему не оставалось ничего другого, и он расценил этот жест как знак одобрения. |
Lf... Mr. Simpson begs my pardon at once before you two gentlemen and admits that he spoke without justification and in a manner no gentleman would employ. |
Если... г-н Симпсон в вашем присутствии, джентльмены, немедленно принесет мне свои извинения и признает, что его обвинения безосновательны, а высказался он в манере, не подобающей джентльмену. |
Among all the moral disengagement mechanisms, only moral justification and victim attribution were significantly related to bullying. |
Среди всех механизмов морального размежевания только моральное оправдание и приписывание жертвы были в значительной степени связаны с запугиванием. |
It has given up justification, but not yet adopted non-justificational criticism. |
Она отказалась от оправдания, но еще не приняла неоправданную критику. |
Apart from the presence of the subjective aspect there is no justification. |
Кроме наличия субъективного аспекта нет никакого оправдания. |
Knowledge involves truth, belief, wisdom... And Epistomology which is theory of knowledge also discusses truth and belief and justification. |
Знание включает в себя истину, веру, мудрость... И Эпистомология, которая является теорией познания, также обсуждает истину, веру и оправдание. |
Another common justification is that private defense agencies and court firms would tend to represent the interests of those who pay them enough. |
Еще одно распространенное оправдание заключается в том, что частные оборонные агентства и судебные фирмы, как правило, представляют интересы тех, кто им достаточно платит. |
Other scholars say it has no justification at all. |
Другие ученые говорят, что это не имеет никакого оправдания вообще. |
There are a number of potential justifications for such a duty. |
Существует целый ряд потенциальных оправданий для такой обязанности. |
Sanctifying grace, the grace of justification, given by God by baptism, erases the original sin and personal actual sins. |
Освящающая благодать, благодать оправдания, данная Богом через крещение, стирает первородный грех и личные действительные грехи. |
The scientific reputation of eugenics started to decline in the 1930s, a time when Ernst Rüdin used eugenics as a justification for the racial policies of Nazi Germany. |
Научная репутация евгеники начала снижаться в 1930-е годы, когда Эрнст Рюдин использовал евгенику в качестве оправдания расовой политики нацистской Германии. |
While reading Book I, audiences first encounter original sin, justification and the nature of sin before analysing the church and the sacraments. |
Читая книгу I, слушатели сначала сталкиваются с первородным грехом, оправданием и природой греха, прежде чем анализировать церковь и таинства. |
Critics argue that this means there is never adequate justification for any statement in the chain. |
Критики утверждают, что это означает, что никогда не существует адекватного обоснования для любого утверждения в цепи. |
Foundationalism is an attempt to respond to the regress problem of justification in epistemology. |
Фундаментализм-это попытка ответить на проблему регресса оправдания в эпистемологии. |
Paul advocates justification through faith in Jesus Christ over justification through works of the Law. |
Павел проповедует оправдание через веру в Иисуса Христа, а не оправдание через дела закона. |
Leading proponents of reliabilist theories of knowledge and justification have included Alvin Goldman, Marshall Swain, Kent Bach and more recently, Alvin Plantinga. |
Ведущими сторонниками теории достоверности знания и обоснования были Элвин Голдман, Маршалл Суэйн, Кент Бах и совсем недавно Элвин Плантинга. |
The bulk of the document offers justifications for slavery saying that remaining a part of the United States would jeopardize the security of the two. |
Основная часть документа предлагает оправдания рабства, говоря, что сохранение части Соединенных Штатов поставит под угрозу безопасность этих двух стран. |
I believe the answer to the question of justification turns primarily on whether, and to what extent, the challenged use is transformative. |
Я полагаю, что ответ на вопрос об оправдании в первую очередь зависит от того, является ли и в какой степени оспариваемое использование трансформирующим. |
Philosophical arguments and justifications are another important part of philosophical method. |
Философские аргументы и обоснования-еще одна важная часть философского метода. |
Given the logic of arguments concerning principles of uncertainty and randomness, skepticism towards knowledge merely becomes skepticism towards valid justification. |
Учитывая логику рассуждений о принципах неопределенности и случайности, скептицизм по отношению к знанию становится просто скептицизмом по отношению к обоснованному обоснованию. |
So, Goldman would argue, evidentialism, on which the justification of a belief always turns completely on the issue of the belief's evidential support, is false. |
Таким образом, рассуждал Гольдман, эвиденциализм, в котором оправдание Веры всегда полностью зависит от ее доказательной поддержки, ложен. |
Hooker defended his belief in the doctrine of Justification by faith, but argued that even those who did not understand or accept this could be saved by God. |
Хукер отстаивал свою веру в доктрину оправдания верой, но утверждал, что даже те, кто не понимает или не принимает этого, могут быть спасены Богом. |
Effort justification is an idea and paradigm in social psychology stemming from Leon Festinger's theory of cognitive dissonance. |
Обоснование усилий-это идея и парадигма в социальной психологии, вытекающая из теории когнитивного диссонанса Леона Фестингера. |
External self-justification aims to diminish one's responsibility for a behavior and is usually elicited by moral dissonance. |
Внешнее самооправдание направлено на снижение ответственности человека за свое поведение и обычно вызывается моральным диссонансом. |
A variety of justifications and explanations are put forth for why people are imprisoned by the state. |
Выдвигаются различные оправдания и объяснения того, почему люди находятся в заключении у государства. |
Clearly, no ethical rules apply, as they are all based on higher powers or on justification. |
Очевидно, что никакие этические правила не применимы, поскольку все они основаны на высших силах или на оправдании. |
Its justification contains in Gustav Rehn Hok's work The world as a Labyrinth, published in 1957. |
Его обоснование содержится в работе Густава Рен Хока мир как лабиринт, опубликованной в 1957 году. |
What justification is there for making this an exception to the rule, if no change to the rule is desired? |
Какое может быть оправдание для того, чтобы сделать это исключение из правила, если никаких изменений в этом правиле не требуется? |
This argument added weight to the justification of cancelling the Arrow. |
Второе требование заключается в том, чтобы доверительному управляющему сообщались как тайный Траст, так и его условия. |
Some people are asking for more justification on the talk page when making insertions. |
Некоторые люди просят больше обоснований на странице разговора, когда делают вставки. |
The justification given for his arrest was weapons supplied to Māori deemed to be in open rebellion against the Crown. |
Основанием для его ареста послужило оружие, поставляемое маори, которые, как считается, открыто восстали против Короны. |
This is surely an aesthetic tragedy that requires some justification, even if what you've never had you never miss. |
Это, безусловно, эстетическая трагедия, которая требует некоторого оправдания, даже если то, что у вас никогда не было, вы никогда не пропустите. |
Should we put halt to these volumes of deletions until reasonable justification is given. |
Следует ли нам прекратить эти объемы удалений до тех пор, пока не будет дано разумное обоснование. |
I see little plausible justification for the implication that this is some sort of historical note. |
Я не вижу никакого правдоподобного обоснования для предположения, что это какая-то историческая справка. |
Исключить, если только не может быть представлено обоснование? |
|
They also provided a moral justification for painting attractive objects . |
Они также давали моральное оправдание для рисования привлекательных объектов . |
In general the element of authority is usually seen as one part of a two part legal justification for legally justifiable detention. |
В целом элемент авторитета обычно рассматривается как одна из двух частей юридического обоснования юридически обоснованного задержания. |
Simply stating something is 'not academic' is not justification in itself. |
Простое утверждение, что что-то не академично, само по себе не является оправданием. |
But 'Srpska' as an English word has no etymological basis or grammatical justification. |
Во многих странах Европы именно Академии были арбитрами стиля. |
For my explanation and justification of the changes made to the current scheme, please see /Categories/Proposed update. |
Мое объяснение и обоснование изменений, внесенных в нынешнюю схему, см. В разделе/Категории / предлагаемое обновление. |
In such a case the truth of the statements was no justification for the public and insulting manner in which they had been made. |
Вице-премьер России Максим Акимов заявил, что правительство примет меры по ослаблению давления ФСБ на компанию. |
Please don't restore the references without discussion, and please, not without strong justification. |
Пожалуйста, не восстанавливайте ссылки без обсуждения, и, пожалуйста, не без сильного обоснования. |
I reviewed the complete history of this BLP and find no justification for protection so I requested unprotection. |
Я просмотрел полную историю этого БЛП и не нашел никакого оправдания для защиты, поэтому я попросил снять защиту. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «be invoked as a justification».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «be invoked as a justification» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: be, invoked, as, a, justification , а также произношение и транскрипцию к «be invoked as a justification». Также, к фразе «be invoked as a justification» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.