Israeli authorities had not - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Israeli authorities had not - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Израильские власти не имели
Translate

- israeli [noun]

adjective: израильский

noun: израильтянин, израильтянка

- authorities [noun]

noun: власти

- had

были

- not [adverb]

particle: не, нет, ни

  • not agedependent - не agedependent

  • not old - не старый

  • not hurry - не спешить

  • not suspicious - не вызывает подозрений

  • not dictating - не диктуя

  • doing not - делать не

  • not expendable - не расходный

  • not slept - не спится

  • not delinquent - не преступник

  • not pretend you do not - не делаете вид, что вы не делаете

  • Синонимы к not: nope, not at all, by no means, nay, no, negative, neither, nix, none, absolutely not

    Антонимы к not: yes, absolutely, yass, all right, by all means, certainly, of course, positively, pro, undoubtedly

    Значение not: used with an auxiliary verb or “be” to form the negative.



Furthermore, the Israeli authorities had taken very few steps to prosecute those accused of causing death or serious injury to Palestinians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, власти Израиля мало что предприняли для того, чтобы привлечь к ответственности лиц, обвиняемых в смерти или причинении серьезного вреда палестинцам.

This is a ruling that is meant to enable the Israeli authorities to interfere in the internal affairs of the Al-Aqsa Mosque.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это постановление нацелено на то, чтобы дать израильским властям возможность вмешиваться во внутренние дела мечети Аль-Акса.

The Israeli authorities have seized control of Lake Ram for that purpose and have imposed restrictions on the use of water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, израильские власти установили контроль над озером Рам и ввели ограничение на пользование водой.

During previous rounds of negotiations, the Palestinian Authority agreed, in principle, to exchange up to 1.9% of West Bank land for Israeli territory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время предыдущих раундов переговоров палестинская администрация в принципе согласилась обменять до 1,9% территорий Западного берега в обмен на израильские территории.

After she was identified as a participant in the operation, Auckland police requested that the Israeli authorities detain her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того как она была опознана как участница операции, полиция Окленда потребовала, чтобы израильские власти задержали ее.

The attempt was blocked by Israeli authorities but demonstrators were widely reported as having stoned Jews at the Western Wall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта попытка была блокирована израильскими властями, однако широко сообщалось, что демонстранты забрасывали камнями евреев у западной стены.

The reaction of the Israeli authorities is sometimes to the detriment of the community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реакция израильских властей иногда идет в ущерб обществу.

Sporadic outbreaks of protest and demonstration have been met by the Israeli authorities with repressive measures against the civilian population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На эпизодические вспышки протеста и демонстрации израильские власти отвечали принятием репрессивных мер против гражданского населения.

Victims of torture by the Israeli authorities would give their testimonies, sometimes anonymously.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жертвы пыток со стороны израильских властей давали свои показания, иногда анонимно.

Israeli authorities announced that they are determined to annex 400 hectares of land on the West Bank of the Jordan River, which belongs to the Palestinian Authority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Власти Израиля объявили о том, что намерены присоединить 400 гектаров земли на западном берегу реки Иордан, принадлежащие палестинской автономии.

Israeli authorities are determined to annex 400 hectares of land belonging to the Palestinian Authority

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Власти Израиля намерены присоединить 400 га земли, принадлежащей палестинской автономии

The Arab population of the Golan continued to suffer from different forms of persecution and repression carried out by the Israeli authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Арабское население Голанских высот по-прежнему подвергается различным формам преследования и угнетения со стороны израильских властей.

The scarcity of construction materials was caused by the procedures imposed by the Israeli authorities at the Karni crossing point into the Gaza Strip.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нехватка строительных материалов была вызвана процедурами, введенными израильскими властями в контрольно-пропускном пункте Карни, ведущем в сектор Газа.

A forgery trial in Israel, instituted by the Israeli Antiquities Authority, failed to disprove its authenticity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судебный процесс по делу о подделке документов в Израиле, начатый израильским Управлением древностей, не смог опровергнуть его подлинность.

Indeed, a substantial number of them don't even recognize the Israeli state's legal authority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, значительная их часть даже не признают законную власть Израиля.

In Israel, the Israeli Broadcasting Authority was the country's main public broadcasting service until 2017.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Израиле Израильское управление вещания было главной государственной службой вещания страны до 2017 года.

My photo request for the El Al head office and the Israeli Airports Authority building is still outstanding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой запрос на фотографию главного офиса компании Эль-Аль и здания Управления аэропортов Израиля все еще не выполнен.

Thai authorities said that the bombings were a botched attempt by Iranian nationals to assassinate Israeli diplomats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тайские власти заявили, что взрывы были неудачной попыткой иранских граждан убить израильских дипломатов.

Education services continued to suffer from the restrictions on movement imposed by the Israeli authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нормальному процессу обучения продолжали препятствовать ограничения на передвижение, установленные израильскими властями.

Israeli Jewish sources openly talking about anti-Gentile racism present in the religious authority within the state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Израильские еврейские источники открыто говорят об антиеврейском расизме, присутствующем в религиозной власти внутри государства.

After numerous delays, local authorities took back the building more damaged than before its transfer to the Israeli company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После многочисленных задержек местные власти вернули здание, более поврежденное, чем до его передачи израильской компании.

They also sought to extend their authority northward into areas previously controlled by the Israeli kingdom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они также стремились распространить свою власть на север, в районы, ранее контролируемые израильским Королевством.

A rerouting of part of the highway was approved by Israeli planning authorities in 2012.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2012 году израильские плановые органы одобрили переориентацию части магистрали.

He appealed to the Israeli authorities to put an end to these air violations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он призывал израильские власти положить конец этим нарушениям воздушного пространства».

In 1991, the Israeli Antiquities Authority established a temperature-controlled laboratory for the storage and preservation of the scrolls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1991 году израильское Управление древностей создало терморегулируемую лабораторию для хранения и сохранения свитков.

In 2010, the Israeli authorities had eased the blockade of the Gaza Strip, allowing in more goods, including construction materials for United Nations projects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2010 году израильские власти ослабили блокаду сектора Газа, позволив ввоз большего количества товаров, включая строительные материалы для проектов Организации Объединенных Наций.

Two Israeli army reservists entered Ramallah, were arrested by the Palestinian Authority police and taken to the police station.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двое резервистов израильской армии вошли в Рамаллу, были арестованы полицией Палестинской автономии и доставлены в полицейский участок.

Attacks by Israeli forces on government buildings and persons of the Gaza authorities, including police.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

З. Обстрелы израильскими войсками правительственных зданий и представителей администрации Газы, включая сотрудников полиции.

Israeli authorities consider Indian citizens to be the most pro-Israel people in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Израильские власти считают индийских граждан самыми произраильскими людьми в мире.

Bzzzzzt, the directors of the official dig are from Hebrew University and the Israeli Antiquities Authority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бззззззт, директора официальных раскопок - из Еврейского университета и израильского Управления древностей.

Settler tactics against Palestinians to drive them away from their homes and disrupt their lives are being condoned by the Israeli authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Израильские власти попустительствуют проводимой поселенцами тактике вытеснения палестинцев из их домов и разрушения их жизней.

The Israeli Antiquities Authority has failed to offer any report explaining why it concluded the ossuary is a forgery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Израильское Управление древностей не представило никакого отчета, объясняющего, почему оно заключило, что оссуарий является подделкой.

The following day, the Cypriot authorities arrested 12 Israeli youths, aged between 15 and 22 years, for eight days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На следующий день кипрские власти арестовали на восемь дней 12 израильских юношей в возрасте от 15 до 22 лет.

Israeli occupation authorities are changing the traditional geographical names of traditional and historical sites, contrary to international laws and norms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопреки существующим нормам международного права израильские оккупационные власти меняют традиционные географические названия традиционных и исторических объектов.

On 5 December 1994, the Israeli authorities sealed the third floor of the house in Kabatiya, near Jenin, belonging to Wahib Abu Rab.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

5 декабря 1994 года в Кабатии, вблизи Дженина, израильские власти опечатали третий этаж дома, который принадлежал Вахибу Абу Рубе.

The Palestinian Authority, not the Israeli government, governs the Palestinians in the West Bank and Gaza.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Палестинская администрация, а не израильское правительство, управляет палестинцами на Западном берегу и в Секторе Газа.

The draft resolution to come before the Assembly will embody the principles which constitute the minimum that must be accomplished by the Israeli authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В представленном сегодня Генеральной Ассамблее проекте резолюции найдут воплощение принципы, составляющие тот минимум, который требуется от израильских властей.

Jordanian authorities apprehended two Mossad agents posing as Canadian tourists and trapped a further six in the Israeli embassy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иорданские власти задержали двух агентов Моссада, выдававших себя за канадских туристов, и задержали еще шестерых в израильском посольстве.

The Government of Canada therefore profoundly regrets the continuing Israeli position not to receive the fact-finding team, which is compromising the authority of the Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство Канады поэтому глубоко сожалеет о том, что Израиль по-прежнему отказывается принять группу по установлению фактов, что подрывает авторитет Совета.

In Tunisia and Egypt, authoritarian regimes allowed no political space for dissenting voices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Тунисе и Египте авторитарные режимы не давали инакомыслящим никакого политического пространства.

Despite the good will of the authorities involved, it has not been possible to find a satisfactory solution in all cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на наличие доброй воли у соответствующих властей, достижение удовлетворительного решения по всем делам не представилось возможным.

It is very well known that from the first days of the occupation, the Israeli army took over all legislative and executive powers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо известно, что с первых дней оккупации израильская армия взяла на себя всю полноту законодательной и исполнительной власти.

The financial and customs authorities have also introduced the monitoring measures required to comply with the restrictions provided for in paragraphs 9, 10 and 11.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо этого, финансовые и таможенные власти приняли соответствующие меры предосторожности в целях соблюдения ограничений, предусмотренных пунктами 9, 10 и 11.

The main questions are how authoritarian he will become, or whether this pathetic campaign will weaken him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главный вопрос заключается в том, насколько авторитарным он станет после этих выборов и ослабит ли его эта жалкая предвыборная кампания.

If there are legitimate grounds for so doing, the State civil registration authorities may reduce or extend that one-month period, but not for more than one additional month.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При наличии уважительных причин органы государственной регистрации актов гражданского состояния Министерства юстиции могут сократить или продлить срок заключения брака, но не более чем на месяц.

They certainly aren't authorities on the workings of democracy, and their understanding of the flaws of the U.S. system is rather superficial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их, несомненно, не стоит считать авторитетами в вопросах механизмов демократии, а их знание недостатков американской системы довольно поверхностно.

Professor Uzi Rabi of Tel Aviv University says Israeli speculation is 1.5 devices of light weaponry for each adult.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Профессор Узи Раби (Uzi Rabi) из университета Тель-Авива заявил, что, по мнению Израиля, что на каждого взрослого гражданина Сирии приходится 1,5 единицы легкого оружия.

It's clear. The local authorities lack the ability or the inclination to enforce the law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совершенно очевидно, местным властям не хватает возможности или желания приводить закон в исполнение.

So can we put out an apb or alert the authorities?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А мы можем разослать ориентировку, или обратиться в компетентные органы?

He has been depicted as a martyr figure as a result of his suicide following the refusal of French authorities to grant him permission to go to France.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был изображен как мученик в результате своего самоубийства после отказа французских властей предоставить ему разрешение на поездку во Францию.

In 1990, the Israeli government and Israeli Defense Forces, aware of Ethiopia’s worsening political situation, made covert plans to airlift the Jews to Israel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1990 году израильское правительство и израильские силы обороны, зная об ухудшении политической ситуации в Эфиопии, тайно планировали перебросить евреев в Израиль по воздуху.

After two Boeing 737 MAX 8 aircraft crashed in October 2018, and March 2019, causing 346 deaths, aviation authorities around the world grounded the 737 MAX series.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того, как два самолета Boeing 737 MAX 8 потерпели крушение в октябре 2018 года и марте 2019 года, в результате чего погибло 346 человек, авиационные власти во всем мире отменили серию 737 MAX.

Many of his decrees, however, were rigid and authoritarian, leading to two serious student revolts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако многие из его декретов были жесткими и авторитарными, что привело к двум серьезным студенческим восстаниям.

In mid-July 1568, English authorities moved Mary to Bolton Castle, because it was further from the Scottish border but not too close to London.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В середине июля 1568 года английские власти перевезли Марию в замок Болтон, поскольку он находился дальше от шотландской границы, но не слишком близко к Лондону.

Apparently I was wrong to accuse the Romanian authorities of purposefuly ignoring Roma.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очевидно, я был неправ, обвиняя румынские власти в намеренном игнорировании цыган.

The authorities arranged for Harrison's deportation in late November.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Власти организовали депортацию Харрисона в конце ноября.

This is believed to be because of policing-like behavior and the authoritative status of high-ranking male chimpanzees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считается, что это происходит из-за полицейского поведения и авторитетного статуса высокопоставленных самцов шимпанзе.

He was on trial at Hapoel Hadera F.C. in the Israeli Premier League in November that year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ноябре того же года он предстал перед судом в футбольном клубе Хапоэль Хадера в израильской Премьер-Лиге.

It opposes both authoritarian and vanguardist Bolshevism/Leninism and reformist Fabianism/social democracy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она противостоит как авторитарному, так и авангардистскому большевизму / ленинизму и реформистскому Фабианству / социал-демократии.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «israeli authorities had not». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «israeli authorities had not» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: israeli, authorities, had, not , а также произношение и транскрипцию к «israeli authorities had not». Также, к фразе «israeli authorities had not» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information