Issue a decision - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Issue a decision - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
выносит решение
Translate

- issue [noun]

noun: выпуск, проблема, эмиссия, издание, номер журнала, спорный вопрос, исход, выход, результат, предмет спора

verb: выдавать, издавать, выпускать, исходить, кончаться, пускать в обращение, родиться, происходить, отпускать, вытекать

  • raising the issue - поднимать вопрос

  • issue setting - установка вопрос

  • issue covered bonds - выпускать облигации, покрытые

  • issue request - запрос вопрос

  • net of issue costs - за вычетом затрат на выпуск

  • issue a state - выдать состояние

  • issue of exclusion - Вопрос об исключении

  • issue after - вопрос после

  • issue fines - налагать штрафы

  • points of issue - пункты выдачи

  • Синонимы к issue: matter in question, subject, problem, matter, question, topic, point, point at issue, bone of contention, case

    Антонимы к issue: decision, answer

    Значение issue: an important topic or problem for debate or discussion.

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- decision [noun]

noun: решение, определение, решимость, решительность


decide, rule, take a decision, make a decision, make a choice, take a stand, put an end to, be in charge, establish, single out


Flat out selling your decision on a space bill for millions in ad money is hardly a cloudy issue!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продавать свою позицию в отношении космического законопроекта за миллионы на раскрутку собственной персоны! И это ты называешь туманным нарушением?

I'm sure we would all appreciate you sticking by your word, and abiding by the decision NOT to include this minor local political issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уверен, что мы все будем благодарны Вам за то, что вы придерживаетесь своего слова и придерживаетесь решения не включать этот незначительный местный политический вопрос.

In January 1857 the decision was taken to issue complete uniforms to petty officers and seamen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В январе 1857 года было принято решение о выдаче полного обмундирования старшинам и матросам.

The Peruvian Government, however, has yet to issue a formal decision on the matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дентон заявил, что эта сделка была достигнута отчасти для того, чтобы укрепить его финансовое положение в ответ на дело Хогана.

Our decision is in accord with that of several other courts of appeals that have addressed the issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наше решение согласуется с решением нескольких других апелляционных судов, которые рассматривали этот вопрос.

According to the authors, that issue had never been raised; The decision of the Superior Court of Justice was inconsistent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По словам авторов, этот вопрос никогда не поднимался; решение Высшего суда является противоречивым.

The issue played a role in the Bush administration's decision in 2002 to cut off funding for the organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот вопрос сыграл определенную роль в решении администрации Буша в 2002 году прекратить финансирование организации.

First, there is the issue of gaining adequate information about the choices in order to make a decision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых, существует проблема получения адекватной информации о выборе для принятия решения.

The bookrunners' willingness to underwrite must be discussed prior to any decision on the terms of the bond issue as there may be limited demand for the bonds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Готовность букраннеров к андеррайтингу должна обсуждаться до принятия любого решения об условиях выпуска облигаций, поскольку спрос на облигации может быть ограничен.

This differentiates stakeholder engagement from communications processes that seek to issue a message or influence groups to agree with a decision that is already made.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это отличает взаимодействие с заинтересованными сторонами от коммуникационных процессов, которые направлены на то, чтобы направить сообщение или повлиять на группы, чтобы они согласились с уже принятым решением.

A Supreme Court case decision, In re Debs, later upheld the right of the federal government to issue the injunction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решение Верховного Суда по делу re Debs позже подтвердило право федерального правительства издать судебный запрет.

But at least they are making a fully informed decision to turn their backs on this issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, по крайней мере, они принимают полностью осознанное решение повернуться спиной к этому вопросу.

We hope that the Assembly will be in a position to take a decision on this important issue in the nearest future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы надеемся, что в ближайшем будущем Ассамблея все же сможет принять решение по этому важному вопросу.

A controversial issue surrounding Danish Victim law is the decision not to sign any European Union directive on victims’ rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спорным вопросом, связанным с датским законодательством о жертвах, является решение не подписывать никаких директив Европейского союза О правах жертв.

It would be good to make a decision before it does become an issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было бы неплохо принять решение до того, как это станет проблемой.

It is meant to help readers understand an issue, solve a problem, or make a decision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он призван помочь читателям понять проблему, решить проблему или принять решение.

The district court is likewise competent as to the issue of a decision referred to above.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Районный суд также компетентен принимать указанное выше решение.

The decision to lift fuel subsidies gave the Houthi movement, with its own axe to grind, the populist issue they needed to enter Sana'a and seize power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решение об отмене субсидий на топливо дало движению хуситов, с его собственным топором для измельчения, популистский вопрос, который им был нужен, чтобы войти в Сану и захватить власть.

The Fund was waiting for the Government to make a decision on that issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фонд ожидает принятия правительством решения по данному вопросу.

Pending the final decision of my Government on this issue, my delegation cannot commit itself in any way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До принятия моим правительством окончательного решения по данному вопросу моя делегация не может связывать себя какими-либо обязательствами.

The decision of the new European Central Bank to issue a five-hundred Euro note favored Cyprus as a laundering center.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принятое Европейским Центральным банком решение о выпуске банкноты номиналом 500 евро еще больше повысило статус Кипра как центра по отмыванию денег.

Democratic institutions work on consensus to decide an issue, which usually takes longer than a unilateral decision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Демократические институты работают на основе консенсуса, чтобы решить тот или иной вопрос, что обычно занимает больше времени, чем одностороннее решение.

The conclusion is a decision based on the application of the rules to the facts for each issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заключение - это решение, основанное на применении правил к фактам по каждому вопросу.

The case was remanded to the lower court for consideration of this separate issue; no decision has yet been taken on this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дело было возвращено в суд более низкой инстанции для рассмотрения этого отдельного вопроса; решение по нему пока не вынесено.

The issue of Belgium was not the real cause, but it was emphasized after the decision to win over Liberals who disliked warfare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проблема Бельгии не была реальной причиной, но она была подчеркнута после принятия решения о победе над либералами, которые не любили войны.

His protest was dismissed and in 1976 he lost to Elías Díaz García, appealing the decision; the issue was not settled before his death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его протест был отклонен, и в 1976 году он проиграл Элиасу Диасу Гарсиа, обжалуя это решение; вопрос не был решен до его смерти.

It isn't a censorship issue, it is an editorial decision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не вопрос цензуры, это редакторское решение.

Justice John Paul Stevens, while agreeing with the decision, has suggested that it should have been more narrowly focused on the issue of privacy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судья Джон Пол Стивенс, соглашаясь с этим решением, предположил, что оно должно было быть более узко сфокусировано на вопросе о неприкосновенности частной жизни.

The accuracy of prediction of business failure is a very crucial issue in financial decision-making.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точность прогнозирования банкротства бизнеса является очень важным вопросом при принятии финансовых решений.

This one issue comprises the entire section except for the paragraph supporting the decision tree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот единственный вопрос охватывает весь раздел, за исключением пункта, поддерживающего дерево решений.

In general, the decision to issue a Silver Alert is made by the law enforcement agency investigating the report of a missing person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целом решение о выдаче Серебряного предупреждения принимается правоохранительным органом, расследующим сообщение о пропаже человека.

This issue arose a long time ago with the Catholic Encyclopedia, and the decision was to delete the statement for the same reason.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После многочисленных попыток Салех согласился на посредничество Совета сотрудничества стран Персидского залива.

Thank you for your brave decision. The defendant claims that there is no issue with the quality based on their 30 years of experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спасибо за это смелое решение. исходя из их 30-летнего опыта.

Truesdale said his only goal as chair would be to reduce the amount of time the Board took to issue a decision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трусдейл сказал, что его единственная цель как председателя будет заключаться в том, чтобы сократить количество времени, которое Совет директоров занимает для принятия решения.

I strongly recommend that we work on this issue with a view to adopting a decision early in the next session.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я настоятельно рекомендую, чтобы на следующей сессии мы поскорее развернули работу по этой проблеме в целях принятия решения.

Judge Willis expects to issue a written decision by December 1st.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ожидается, что судья Уиллис издаст письменное постановление к 1 декабря.

In these courts, the older decision remains controlling when an issue comes up the third time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этих судах более старое решение остается контролирующим, когда вопрос возникает в третий раз.

Also, in keeping with Executive Board decision 2005/20, the report adopts capacity development as its main theme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в соответствии с решением 2005/20 основной темой доклада выступает развитие потенциала.

Death in detention was an issue of great concern.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особую озабоченность вызывают случаи смерти среди заключенных.

He insisted that since the Convention was not sufficiently clear on the matter, delegations needed to take a clear-cut decision on the matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Делегация настаивала на том, что, поскольку Конвенция не дает достаточно четких указаний насчет данной проблемы, делегациям необходимо принять по данному вопросу однозначное решение.

Our democratically elected Parliament is the focus of the decision-making process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наш избранный демократическим путем парламент является ключевым участником процесса принятия решений.

Pepperstone Financial to know about any problems or concerns you may have with our services so we can take steps to resolve the issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сообщайте «Пепперстоун Файненшиал» о любых проблемах и беспокойствах, связанных с нашими услугами, чтобы мы могли принять соответствующие меры по их устранению.

Beyond the headlines, there have been some positive developments from the European Union on the issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2015 году произошло несколько положительных изменений в вопросе Украины, исходящих от Евросоюза.

It shows the decision-making chart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он показывает, каким образом принимаются решения.

The decision-makers are here, aren't they?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот те, кто принимает решения, разве нет?

Are you the one responsible for making Zelda second-guess her decision to become a lawyer?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты виноват,что Зельда пересматривает своё решение стать юристом?

I must say, I think you have made a very wise decision to go forward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должна сказать, что вы приняли мудрое решения, двигаясь дальше.

I hope you've realized that vaccinations are not a freedom of choice issue, they're a public health issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я надеюсь, вы поняли, что прививки не ваш выбор, это вопрос общественного здоровья.

The gold will not be an issue, but they'll be reluctant to trust you with the power of the Lumen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Золото не проблема, но они вряд ли доверят Вам силу Люмен.

So some kind of standard-issue uniform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следовательно, это какая-то стандартная униформа.

There's only one important issue today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лишь одно сегодня важно.

Yes, I had been to the Council of Nicea, and seen it avoid the issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, я присутствовал на Никейском соборе и был свидетелем тому, как он увиливал от окончательного ответа.

I think you're derailing our session to avoid dealing with the issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, вы срываете наш сеанс, чтобы не обсуждать свою проблему.

After you called last night, I had a judge issue a search warrant for Victoria Gossett's home, car and office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда вы вчера позвонили, я взял ордер на обыск дома, машины и офиса Виктории Госсет.

No. Consensus has stated on the talk page that this not be an issue in judging the GA, but you are welcome to add the drama/theater to the article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

№ Консенсус заявил на странице обсуждения, что это не проблема в оценке GA, но вы можете добавить драму/театр в статью.

However, I am still not sure what to do about the issue of the sock puppet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако я до сих пор не знаю, что делать с вопросом о кукле-носке.

Speaking to Albanian media, Bakoyannis declared that Greece will soon recognise Kosovo’s independence, although stop short of naming a date for this decision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выступая перед албанскими СМИ, Бакояннис заявил, что Греция в ближайшее время признает независимость Косово, хотя и не назвал дату этого решения.

Ho Feng-Shan the Chinese Consul-General in Vienna in 1939, defied orders from the Chinese ambassador in Berlin to issue Jews with visas for Shanghai.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хо Фэн-Шань, Генеральный консул Китая в Вене в 1939 году, не подчинился приказу китайского посла в Берлине выдавать евреям визы в Шанхай.

Additionally, the former paymaster at Trawniki, Heinrich Schaefer, stated in a deposition that such cards were standard issue at Trawniki.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, бывший казначей Траники, Генрих Шефер, заявил в своем показании, что такие карты были стандартной эмиссией в Траники.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «issue a decision». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «issue a decision» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: issue, a, decision , а также произношение и транскрипцию к «issue a decision». Также, к фразе «issue a decision» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information