It serves a purpose - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

It serves a purpose - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
она служит цели
Translate

- it [pronoun]

pronoun: это, он, него, она, оно, этого

noun: последнее слово, идеал, верх совершенства, тот, кто водит

  • revise it - пересмотреть его

  • lend it - одолжить

  • clarify it - уточнить его

  • manipulate it - манипулировать

  • surface it - поверхность его

  • performance it - производительность его

  • promoted it - продвигали

  • exhibit it - выставляю

  • it champions - это чемпионы

  • it will all be worth it - все это будет стоит

  • Синонимы к it: that, this, something, actually, the subject, the-thing, as-it-is, that-is, anything, everything

    Антонимы к it: other, next, former, fantastic, past, old

    Значение it: used to refer to a thing previously mentioned or easily identified.

- serves [verb]

verb: служить, обслуживать, подавать, работать, способствовать, удовлетворять, отслужить, прослужить, помогать, сервировать

noun: подача

  • plan serves as - План служит

  • serves solely for - служит исключительно для

  • he serves on the board - он служит на борту

  • serves the world - служит миру

  • serves as reminder - служит напоминанием

  • director serves - директор Подача

  • serves as the principal - выступает в качестве принципала

  • serves as chair - является председателем

  • serves to improve - служит для улучшения

  • it thus serves - Таким образом, он служит

  • Синонимы к serves: be in the service of, obey, work for, be employed by, aid, be of service to, do something for, make a contribution to, benefit, assist

    Антонимы к serves: be, take, take up, be in

    Значение serves: perform duties or services for (another person or an organization).

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- purpose [noun]

noun: цель, назначение, намерение, целеустремленность, воля, результат, успех

verb: иметь целью, намереваться



Only what serves the pharaoh's purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть лишь служение цели фараона.

An economizer serves a similar purpose to a feedwater heater, but is technically different as it does not use cycle steam for heating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экономайзер служит той же цели, что и нагреватель питательной воды, но технически отличается тем, что он не использует циклический пар для нагрева.

The reason I put it there is because simply mentioning the act of subtitling the Book of Mormon serves no useful purpose in this paragraph.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Причина, по которой я поместил его там, заключается в том, что простое упоминание акта подзаголовка Книги Мормона не служит никакой полезной цели в этом абзаце.

My aim is to have this Talk page deleted as the talk is trite and serves no purpose of history when truth is not a standard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя цель-удалить эту страницу разговора, поскольку разговор банален и не служит никакой цели истории, когда истина не является стандартом.

I don't see what purpose quoting serves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не вижу, какой цели служит цитирование.

Operation Bright Star, the biannual deployment of American army and air force units to Egypt, serves much the same purpose as Reforger did.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Операция яркая звезда - двухлетнее развертывание подразделений американской армии и ВВС в Египте-служит во многом той же цели, что и Перековщик.

Each of these approaches serves its intended purpose well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый из этих подходов хорошо выполняет свое предназначение.

I can't see that it serves any useful purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу видеть, что он служит какой-либо полезной цели.

Many studies show the meniscus serves a purpose and therefore doctors will attempt to repair when possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие исследования показывают, что мениск служит определенной цели, и поэтому врачи будут пытаться восстановить его, когда это возможно.

One such area of controversy is the city of Vinci where opponents argue that the subway serves no purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подобное происходит и в городе Винчи. Где протестующие говорят, что метро бесполезно.

Deportation to Germany serves this purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Депортация в Германию служит этой цели.

The coming terror serves that purpose, rendering us both something more than what we are.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нарастающий ужас этому и служит, отображает нас глубже нас самих.

So the redirect is inappropriate and the Templum entry in this article serves a useful purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, перенаправление неуместно, и запись Templum в этой статье служит полезной цели.

Fighting stock serves best for that purpose economically.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бой быков - очень полезное дело.

Nonetheless, the lead image of an article serves an entirely analogical purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, ведущий образ статьи служит совершенно аналогичной цели.

Especially when the individual serves a humanitarian purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особенно, когда он помогает другим людям.

It has a load-bearing function, which concentrates the weight of the entablature on the supportive column, but it primarily serves an aesthetic purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он имеет несущую функцию, которая концентрирует вес антаблемента на опорной колонне, но в первую очередь служит эстетической цели.

It serves the purpose to ensure a treatment in accordance with the rule of law by the public authority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он служит цели обеспечения обращения в соответствии с верховенством права со стороны государственной власти.

It serves no purpose other than to further clutter the page, contains many dead or redundant links, and is of no practical use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он служит только для того, чтобы еще больше загромождать страницу, содержит много мертвых или избыточных ссылок и не имеет никакой практической пользы.

When the straight man serves no specific comic purpose, but acts as a device to make the comic look good, he is known as a stooge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда натурал не служит какой-то конкретной комической цели, но действует как средство, чтобы комическое выглядело хорошо, он известен как марионетка.

Forward of the leather, a winding serves a similar purpose, as well as affecting the balance of the bow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Носовая часть кожаной обмотки служит аналогичной цели,а также влияет на баланс лука.

Today, the document still serves this purpose, and is regarded as a proof of identity and a passport when a sailor is in a foreign country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня этот документ все еще служит этой цели и рассматривается как удостоверение личности и паспорт, когда моряк находится в иностранном государстве.

These must have a defined purpose and restrict membership to the group, which serves as the base of trust to carry out the desired work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они должны иметь определенную цель и ограничивать членство в группе, которая служит основой доверия для выполнения желаемой работы.

But once Ukraine becomes sufficiently Western to appreciate that continued fighting and dying serves no larger purpose, Kiev will need a Brandt-like Ostpolitik to end the conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но когда Украина станет достаточно западной и поймет, что продолжение военных действий и новые жертвы бессмысленны, Киеву понадобится восточная политика Вилли Брандта для прекращения конфликта.

This takes away ad revenue from the original source, and serves no purpose whatsoever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это отнимает доход от рекламы из первоначального источника и не служит никакой цели вообще.

It serves no purpose for playing music or dancing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правда, он не нужен ни для музыки, ни для танцев.

The pressure in the steam at that moment serves no useful purpose; it drives a sudden pulse of pressure into the atmosphere and is wasted .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давление пара в этот момент не служит никакой полезной цели; оно вызывает внезапный импульс давления в атмосфере и тратится впустую .

NOTMEMORIAL serves a minor but useful purpose, which is to discourage people from writing articles, article sections, etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

NOTMEMORIAL служит незначительной, но полезной цели, которая заключается в том, чтобы отбить у людей охоту писать статьи, разделы статей и т. д.

A poncho tent serves this purpose well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Палатка-пончо хорошо служит этой цели.

But asking questions serves another purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но вопросы служат и другой цели.

A launch track serves the same basic purpose as a lift hill—providing energy to the train—but accomplishes it in an entirely different manner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусковой путь служит той же основной цели, что и подъемная горка-снабжению поезда энергией, - но выполняет ее совершенно по-другому.

It serves no purpose to leap to conclusions for none of us will really know what led Jonathan to his decision to take his life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет смысла делать поспешные выводы, потому что никто из нас не знает, что привело Джонатана к решению покончить с собой.

Templum is something per se connected to augury, ie it needs the direct intervention of the augur and it serves the purpose of augury.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Темплум-то как таковой подключен к предзнаменование, т. е. требуется прямое вмешательство Авгур и это служит предзнаменованием.

So resolved... one of the ways detention serves a purpose is it shows students that there can be consequences for their actions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что, решительно... один из способов задержания служит примером, который показывает ученикам, что за их действия могут быть последствия.

This information serves a practical purpose for dentists, enabling them to easily identify teeth and structures during treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта информация служит практическим целям для стоматологов, позволяя им легко идентифицировать зубы и структуры во время лечения.

And this serves its purpose, but I find it's more effective to do this looking forward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И у этого есть своя цель, но мне кажется, более эффективно это делать, смотря в будущее.

The casque is hollow and serves no known purpose, although it is believed to be the result of sexual selection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каска полая и не служит никакой известной цели, хотя считается, что она является результатом полового отбора.

If we use only text only logos we may as well use none at all and just use the infobox title, which serves the same purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы используем только текст, только логотипы, мы можем также не использовать их вообще и просто использовать заголовок infobox, который служит той же цели.

His cane serves the purpose of helping to prop him up, due to a disabled leg.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его трость служит для того, чтобы помочь ему подняться, так как у него больная нога.

So I'm saying that detention serves a satisfactory purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит, я говорю, что задержание служит хорошей цели.

I don't see what purpose {{Stale}} serves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

БЛМ протестовал против расстрела Джереми Макдола.

Which of these approaches do you think best serves the purpose?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какой из этих подходов, по вашему мнению, лучше всего подходит для этой цели?

If I don't work, This trip serves no purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если я не буду работать, все напрасно.

Pollination serves the purpose for the continuation of the species and its genetic materials to its offspring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опыление служит цели продолжения вида и его генетического материала для его потомства.

In short, this is a needless element of clutter that serves no real purpose, and should be eliminated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Короче говоря, это ненужный элемент беспорядка, который не служит никакой реальной цели и должен быть устранен.

You really think art serves no purpose?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы правда думаете, что искусство бесполезно?

It may be appropriate to use in bios of sports people but serves little useful purpose here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он может быть уместен для использования в биографии спортивных людей, но здесь он мало полезен.

It serves the same public purpose as having Gary Trudeau say Reagan has no brain or that George Bush is a wimp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Той же, что и Трудо заявляющий, что у Рейгана нет мозгов.

It serves no purpose other than clutter, and without actual links to the letter themselves, remains useless and unverifiable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не служит никакой другой цели, кроме беспорядка, и без фактических ссылок на само письмо остается бесполезным и непроверяемым.

Truthfully, neither serves any purpose on this page and both ought to be removed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По правде говоря, ни один из них не служит никакой цели на этой странице, и оба должны быть удалены.

Her work on human rights really serves as the foundation for all of our international human rights organizations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Её работа в области прав человека действительно служит основой для всех наших международных правозащитных организаций.

The importance of mobilizing resources for that purpose should be borne in mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует также учитывать, что для достижения этих целей необходимо обеспечить мобилизацию ресурсов.

The whole purpose of the implant was to make me immune to pain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изначально, имплантант должен был сделать меня неуязвимым для боли.

May I ask the purpose of your journey?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Могу я спросить о цели полета?

Look not that this serves as an absolution, but it seems like I have a habit of picking the wrong guy and....

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, Не то, чтобы это было твоей амнистией, но кажется, у меня есть дурная привычка выбирать не тех парней.

AC-12 aren't fit for purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

АС-12 не подходят для цели.

Tell the Daleks that you trapped the fugitives in the Cellular Projector and sent them to Mira on purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажите Далекам, что вы поймали беглецов в Клеточный проектор и отправили их намеренно на Майру.

He was perpetuating a primitive and prurient morality by parading victims for the purpose of entertainment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он увековечивал примитивную пуританску этику демонстрируя жертв, которые хотели всего-лишь развлечься.

Applying deconvolution successfully to general-purpose camera images is usually not feasible, because the geometries of the scene are not set.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Успешное применение деконволюции к изображениям камер общего назначения обычно нецелесообразно, поскольку геометрия сцены не задана.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «it serves a purpose». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «it serves a purpose» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: it, serves, a, purpose , а также произношение и транскрипцию к «it serves a purpose». Также, к фразе «it serves a purpose» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information