It shall comprise - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

It shall comprise - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
она должна содержать
Translate

- it [pronoun]

pronoun: это, он, него, она, оно, этого

noun: последнее слово, идеал, верх совершенства, тот, кто водит

  • it prudent - благоразумным

  • causing it - вызывая его

  • fasten it - закрепить

  • despite it - несмотря на это

  • enact it - принять его

  • it intersects - она пересекает

  • concern it - беспокойство это

  • it standard - это стандарт

  • it seems to me that it - мне кажется, что это

  • it turns out it - оказывается, что

  • Синонимы к it: that, this, something, actually, the subject, the-thing, as-it-is, that-is, anything, everything

    Антонимы к it: other, next, former, fantastic, past, old

    Значение it: used to refer to a thing previously mentioned or easily identified.

- shall [verb]

должен

- comprise [verb]

verb: содержать, включать, охватывать, заключать в себе, входить в состав, вмещать

  • comprise approximately - составлять примерно

  • the costs comprise - затраты включают в себя

  • comprise control - включают в себя контроль

  • the information sources comprise - источники информации включают в себя

  • comprise three sections - включает в себя три секции

  • comprise the following - включают в себя следующие

  • shall comprise - должна включать

  • services comprise - услуги включают в себя

  • we comprise - мы включаем в себя

  • does it comprise - делает это включает

  • Синонимы к comprise: contain, encompass, include, consist of, be made up of, be composed of, incorporate, comprehend, constitute, make up

    Антонимы к comprise: exclude. See syn. study at include.include, want, exclude, except, fail, fall-short, need, lack

    Значение comprise: consist of; be made up of.



Such data transmission principles shall also be applicable to the CCs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Указанные принципы представления данных применяются также и к СК.

The tread-wear indicators shall be such that they cannot be confused with the rubber ridges between the ribs or blocks of the tread.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти индикаторы износа должны быть такими, чтобы их нельзя было спутать с резиновыми перемычками между ребрами или блоками протектора.

Also, the persons who want to get married shall inform each other about their health condition...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При этом лица, вступающие в брак, обязаны сообщить друг другу о состоянии своего здоровья.

And in the sky above is not the winged figure Security, but that of Fear, whose banner reads: None shall pass along this road without fear of death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А в небе парит не крылатая фигура Безопасности, а фигура Страха, на чьём плакате выведено: «Всякий, кто пройдёт здесь, будет бояться за свою жизнь».

Two , shall we talk about our friends in tech?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второе: поговорим о мире технарей?

The bravery of these men shall not be ignored.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Храбрость этих людей не должна остаться без внимания

So I shall cease my activities, lock up my flat, and go to Sochi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому я прекращаю свою деятельность, закрываю свою квартиру и уезжаю в Сочи.

I will bless the Lord at all times, and His praise shall continually be in my mouth!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я буду благодарить Владыку во все времена, и я непрерывно буду восхвалять его.

You will bring me your wife and children, and I shall make jolly chaps of your youngsters!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты привезешь сюда жену и детей, и я сделаю из твоих мальчиков замечательных молодцов.

Miss, you can be quite sure that I shall report this to the proper authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мисс, вы можете будьте уверены, что я сообщу все надлежащим властям.

The total mass of the sample to be tested shall be at least 2 g.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общая масса испытываемого образца должна составлять по крайней мере 2 г.

They shall be provided with opportunities to study in their mother language... , ... citizens shall enjoy equal rights in education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Им предоставляется возможность учиться на своем родном языке... граждане имеют равные права на образование .

My skin means that you shall be raised up on high, nameless slave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На ней написано, что ты достигнешь высот, безымянный раб.

It shall be supported on a stand made from non-conducting material.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его устанавливают на опоре, изготовленной из непроводящего материала.

The location shall be separated from these spaces by watertight partitions that are fire-resistant according to 15-11.2.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он должен быть отделен от этих помещений водонепроницаемыми перегородками, которые должны быть огнестойкими как указано в пункту 15-11.2.

Articles containing explosive substances not enclosed in an outer casing shall be separated from each other in order to prevent friction and impact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изделия, содержащие взрывчатые вещества, не помещенные в наружную оболочку, должны быть отделены друг от друга во избежание трения или соударения.

Pretrial detainees shall be separated from convicted prisoners, and juveniles from adults.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лица, ожидающие судебного процесса, должны помещаться отдельно от осужденных, а несовершеннолетние - отдельно от взрослых.

Every plan of work for exploration for polymetallic nodules shall take into consideration the following phases of environmental studies:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В каждом плане работы по разведке полиметаллических конкреций принимаются во внимание следующие этапы экологических исследований:.

The provision concerning liability shall be applicable only to contracts of carriage signed after its entry into force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Положения, касающиеся ответственности, применяются исключительно к договорам перевозки, подписанным после их вступления в силу.

This shall be applicable for maximum two children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот порядок распространяется не более чем на двух детей.

For other questions, the SMGS provisions shall be applicable to the carriage of goods accompanied by the consignor's or consignee's attendants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В остальном для перевозки грузов в сопровождении проводников грузоотправителя или грузополучателя действуют положения СМГС.

If in the places mentioned a convict became disabled, he/she shall get a disability pension, regardless of the length of his/her working experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если в вышеуказанных местах осужденный стал инвалидом, то он получает пенсию по инвалидности вне зависимости от продолжительности своего рабочего стажа.

The envy of my friends shall spread like locusts, Their hearts devoured.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зависть среди моих друзей должна распространиться как саранча, пожирающая их сердца.

In addition to this the carrier shall refund the freight, customs duties and other charges incurred in respect of the carriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо этого перевозчик возмещает сумму фрахта, таможенных пошлин и других расходов, понесенных в связи с перевозкой.

Mr. İlkin: Mr. President, in view of your request, I shall be extremely brief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г-н Илькин: Г-н Председатель, с учетом Вашей просьбы, я буду чрезвычайно краток.

Compliance with the colorimetric specifications shall be verified by a visual comparison test.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соответствие колориметрическим техническим условиям должно быть установлено на основе визуального сопоставления.

Regardless of material status, public authorities shall provide all citizens with equal access to health-care services financed from public funds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Органы государственной власти обеспечивают всем гражданам независимо от их материального положения равный доступ к медицинскому обслуживанию, финансируемому из государственных средств.

We shall be expecting concrete steps from the Political Committee and the Joint Military Commission meetings this month.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы будем надеяться, что Политический комитет и Совместная военная комиссия предпримут конкретные шаги в ходе своих совещаний в этом месяце.

It stipulates that the first stage shall involve the strengthening of existing regional economic communities within a period not exceeding five years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он предусматривает, что на первом этапе в течение периода, не превышающего пяти лет, должно осуществляться укрепление существующих региональных экономических сообществ.

I shall need to speak to the Home Secretary first, convince him to loosen the purse strings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сначала поговорю с министром внутренних дел, приется убедить его раскошелиться.

Conference room papers shall be available to all members of UNDP and UNFPA in working languages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Документы зала заседаний предоставляются всем членам ПРООН и ЮНФПА на рабочих языках.

The warehouses shall be managed by the Programme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти склады находятся в ведении Программы.

A certificate signed by the recognized classification society shall be kept on board.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На борту судна должно храниться соответствующее свидетельство, подписанное признанным классификационным обществом.

They shall be kept readily at hand in the wheelhouse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они должны храниться в доступном месте в рулевой рубке.

Payment of remuneration and social benefits to the worker shall take priority over all the employer's other obligations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выплата вознаграждения и социальных льгот работающим лицам имеет приоритет перед всеми остальными обязанностями предпринимателя.

The application for an extension of the period of remand in custody shall be examined in closed court session within 72 hours after receipt of the case file.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ходатайство о продлении срока содержания под стражей рассматривается в закрытом судебном заседании в течение семидесяти двух часов с момента поступления материалов.

The light signal, referred to in article 4.01, paragraph 2, shall be given simultaneously with the sound signal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одновременно со звуковым сигналом следует подавать и световой сигнал, указанный в п. 2 ст.

Additional pairs of draught marks or continuous marking shall be permitted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разрешается нанесение дополнительных пар марок или непрерывной линии.

A dryer containing a molecular sieve shall be used to remove water and other contaminants which might be present in the carrier gas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Осушитель, содержащий молекулярное сито, используется для удаления влаги и других примесей, которые могут присутствовать в транспортирующем газе.

This Part B shall not apply to the loading or unloading of seagoing vessels in sea ports located on maritime navigation routes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настоящая Часть В не применяется к загрузке и разгрузке морских судов в морских портах, расположенных на морских судоходных путях.

Considering the transport system as a uniform system the road, rail, waterway and air transport development shall be made proportionally to each other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С учетом однородности транспортной системы развитие автомобильных, железнодорожных, внутренних водных и воздушных перевозок должно осуществляться сообразно с поставленными перед ними целями.

For of full flow dilution system, a double dilution particulate sampling system shall be used, as shown in figure 17.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае системы полного разбавления потока используется система отбора проб твердых частиц в условиях двойного разбавления, как показано на рис. 17.

The load of 50 N on the testing device shall be vertically guided in such a way as to prevent load-swing and twisting of the strap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На испытательном устройстве нагрузка в 50 Н должна быть направлена вертикально во избежание раскачивания груза и перекручивания лямки.

FXDD's Customers shall not hold FXDD liable for any loss as a result of liquidation of the Customer's position either on an actual basis or as a result of missed profit opportunities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клиенты компании FXDD должны снять с нее всю ответственность за убытки, понесенные при ликвидации их позиций в материальном виде или в виде упущенных возможностей проведения коммерческих операций.

3.1. The Client shall assume the risk of financial loss caused by the failure of information, communication, electronic and other systems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

3.1. Клиент принимает на себя риски финансовых потерь по причине неисправностей информационных, коммуникационных, электронных и иных систем.

After arrival and testing at our warehouse, we shall send you a credit note.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После поступления и проверки через наше поступление товаров мы предоставим Вам кредит.

We shall only execute an order when the relevant exchange is open for dealing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы выполним приказ только когда будет открыта для торгов соответствующая биржа.

Let’s break it down, shall we?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разберем все подробно, хорошо?

That I shall say good night till it be morrow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что я буду желать тебе Доброй ночи пока не наступит рассвет.

I shall loiter outside the Louvre.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я буду крутиться возле Лувра.

Foolish and wicked men, said he, as many of you as have been driven into this strait by the lack of fortune shall receive employment and remuneration from my officers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несчастные безумцы, - обратился он к ним. -Каждый, кого в Клуб самоубийц привела бедность, получит работу и соответственное вознаграждение.

The waiter shall pay for the dress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гарсон заплатит мне за платье!

Section one, Article three... justices shall hold their offices during good behavior.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Параграф 1, пункт 3... Пока судьи ведут себя хорошо, они остаются при своих должностях.

I must confess I know little of the game, madam, but I shall be glad to improve myself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должен признаться, я неважный игрок, мадам. Но я всегда готов совершенствоваться.

Unless you can give me certain reassurances, I shall feel bound to convey to the Minister the full extent of my anxieties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока вы не дадите мне определённых заверений, я считаю нужным сообщить министру обо всех своих опасениях.

Varenka! Kitty shouted. Shall you be in the mill copse?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Варенька! - прокричала Кити, - вы будете в мельничном лесу?

I shall now return to my narrative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возвращаюсь теперь к своему повествованию.

Let your cattle graze on my fields, fell my trees. I shall be the better off for it, he repeats, hugely pleased.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Травите, батюшки, рубите! мне же лучше, -повторяет он, совершенно довольный.

You will be quiet, you insolent cur, or I shall have you horse...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Замолчи, нахальный ты щенок, или же я тебе...



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «it shall comprise». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «it shall comprise» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: it, shall, comprise , а также произношение и транскрипцию к «it shall comprise». Также, к фразе «it shall comprise» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information