Its commitment to address - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
its level - ее уровень
its wishes - его пожелания
its finance - ее финансирование
its hearings - его слушания
its burden - его бремя
its rivals - его конкуренты
its deliverables - его ожидаемые результаты
its exposure - его экспозиции
its international partners - международные партнеры
in its findings - в своих выводах
Синонимы к its: own, him, hers, inherent, yours, owned, theirs, his, her, mine
Антонимы к its: my, discouragement, across the board, amassed, co operative, common, general, mutual, pandemic, popular
Значение its: Belonging to it. [from 16th c.].
noun: обязательство, совершение, передача, вручение, заключение под стражу, арест, передача законопроекта в комиссию, загруженность
hard commitment - трудно приверженность
expand their commitment - расширить свои обязательства
unwavering commitment - непоколебимую приверженность
build commitment - строить обязательства
commitment to fulfil obligations - приверженность выполнению обязательств
commitment to multilateralism - приверженность многосторонности
affirmed the commitment - подтвердила приверженность
enthusiasm and commitment - энтузиазм и приверженность
sufficient political commitment - достаточная политическая приверженность
spirit and commitment - дух и приверженность
Синонимы к commitment: tie, engagement, obligation, arrangement, duty, responsibility, task, liability, faithfulness, allegiance
Антонимы к commitment: denial, refusal, broken promise, disavowal, negation
Значение commitment: the state or quality of being dedicated to a cause, activity, etc..
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
hope to be able to - надеюсь, чтобы иметь возможность
tends to refer to - как правило, относятся к
to conform to the current presentation - чтобы соответствовать текущей презентации
to level to the ground - на уровне с землей
to put to the torch - поставить на горелку
i need to go back to work - Мне нужно, чтобы вернуться к работе
what needs to be done to improve - что должно быть сделано, чтобы улучшить
i want to talk to him alone - я хочу поговорить с ним наедине
steps to be taken to prevent - меры, которые необходимо принять для предотвращения
to be able to communicate - чтобы быть в состоянии общаться
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
noun: адрес, обращение, выступление, речь, ловкость, такт, обхождение, ухаживание
verb: обращаться, адресовать, направлять, выступать, напутствовать
adjective: адресный
television address - телеобращении
address is always - адрес всегда
address crucial issues - решать важные вопросы
at address - по адресу
address deforestation - адрес обезлесение
seek to address - искать по адресу
address the danger - рассмотреть опасность
address policy gaps - пробелы политики адресов
address a weakness - адрес слабость
address service issues - вопросы адрес службы
Синонимы к address: number, directions, inscription, superscription, dwelling place, apartment, dwelling, abode, domicile, home
Антонимы к address: avoid, shun, ignore, pass, slight, cut, disregard, overlook
Значение address: the particulars of the place where someone lives or an organization is situated.
These commitments did little to directly address the problems confronting PVA troops. |
Эти обязательства мало способствовали прямому решению проблем, с которыми сталкиваются войска ПВО. |
The international community made solemn commitments at the Millennium Summit to address poverty. |
Международное сообщество в ходе Саммита тысячелетия взяло на себя торжественные обязательства в области борьбы с нищетой. |
A task force does not address a short-term goal but is a long-term commitment. |
Целевая группа занимается не краткосрочной целью, а долгосрочным обязательством. |
In closing, Trinidad and Tobago restated the Government's full commitment to furthering its efforts to address any identifiable gaps in implementation. |
В заключение делегация Тринидада и Тобаго подтвердила всестороннюю приверженность правительства продолжать свои усилия по преодолению любых выявленных пробелов в области осуществления. |
Ministers expressed their full commitment to address these cross border threats by enhancing regional cooperation and coordination among relevant national agencies. |
Министры заявили о своей полной приверженности делу борьбы с этими трансграничными угрозами путем укрепления регионального сотрудничества и координации между соответствующими национальными учреждениями. |
The appointment address praised Mugabe for his commitment to public health in Zimbabwe. |
В заявлении о назначении была дана высокая оценка Мугабе за его приверженность общественному здравоохранению в Зимбабве. |
The consolidated UNDAF outcome contributes to the national effort to address the selected national priority or achieve the selected national goal or commitment. |
Осуществление целей сводной РПООНПР является вкладом в национальные усилия по выполнению ряда национальных приоритетных задач или по достижению поставленной национальной цели или выполнению принятого обязательства. |
TV3 is the only independent broadcaster that has public service commitments. |
TV3-единственный независимый вещатель, который имеет обязательства по предоставлению государственных услуг. |
Dr Turner's arguments are persuasive and his passion and commitment are admirable. |
Аргументы доктора Тернера убедительны, а его энтузиазм и преданность достойны восхищения. |
The President and the Secretary-General will address the General Assembly and attend the signing ceremony at the UN tomorrow. |
Президент и секретарь сообщат обо всем ООН и будут присутствовать на церемонии подписания. |
Tory plotted the longitude and latitude of the geotag, and we got an address in downtown Manhattan. |
Тори нанесла на карту ширину и долготу геотега, и мы получили адрес в центре Манхэттена. |
This is confirmation of Parker's press credentials for Reed's address at the Naval Academy. |
Это подтверждение удостоверения представителя прессы Паркера на адрес Рида в Военно-морской академии. |
However, judging from the commitments made at Rio, a lot remains to be done. |
Однако, судя по обязательствам, принятым на Встрече на высшем уровне в Рио-де-Жанейро, многое еще предстоит сделать. |
Community based pre-schools and pre-primary schools are important in order to address the challenge of long distance between schools and children residences. |
Дошкольные учреждения по месту жительства важны для реагирования на проблему большого расстояния между школами и местожительством детей. |
Strengthening institutional capacities for service delivery contributes to political commitment in the rights-based social reform process. |
Укрепление институционального потенциала в области оказания услуг способствует повышению степени политической приверженности процессу реформирования социальной сферы на основе соблюдения прав человека. |
Delegations may also address other issues related to the main theme of our deliberations, that is, nuclear disarmament. |
Делегации могут затрагивать и другие проблемы, имеющие отношение к основной теме наших дискуссий, а именно к ядерному разоружению. |
My Government reaffirms its strong commitment to join the ongoing efforts to eradicate terrorism worldwide. |
Правительство моей страны подтверждает свою приверженность решению присоединиться к предпринимаемым в настоящее время усилиям по ликвидации терроризма во всем мире. |
Despite my substantial time commitment to cheerleading. |
Не смотря на то, что тратил очень много времени на чирлидерство. |
The attainment of Goal 8 is essential for achieving the other Millennium Development Goals, since the commitment to development must be a collective one. |
Достижение цели 8 имеет ключевое значение для реализации других целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, поскольку приверженность процессу развития должна быть коллективной. |
In any case, the Plurinational State of Bolivia reiterated its full commitment to combating the illicit trafficking in narcotics. |
Как бы там ни было, Многонациональное Государство Боливия вновь подтверждает свою полную приверженность делу борьбы с незаконным оборотом наркотических средств. |
Without the protection of girls' education, there is no full commitment to Education for All. |
Не обеспечив защиту девочек в процессе получения ими образования, невозможно добиться полного выполнения инициативы «Образование для всех». |
Their presentations were rich both with ideas and proposals and with passion and commitment. |
Их презентации изобиловали идеями и предложениями, сделанными со страстностью и приверженностью делу, которому они целиком отдают себя. |
This graph is the result of the analysis of spending data reported by the country to monitor progress on the implementation of the Declaration of Commitment. |
Данный рисунок является результатом анализа данных, сообщенных странами для мониторинга прогресса выполнения Декларации о приверженности. |
There should be no mistake or miscalculation made about this country’s commitment toward the trans-Atlantic alliance, White House spokesman Josh Earnest told reporters Thursday. |
«В вопросе готовности США выполнять свои обязательства перед трансатлантическим альянсом нельзя допускать никаких ошибок и просчетов», — заявил в четверг, выступая перед журналистами, представитель Белого дома Джош Эрнест. |
Since Slovakia has the capacity to expand its reverse-flow commitment, the U.S. and EU will no doubt try to persuade the Slovaks to do just that once the project is up and running. |
Поскольку Словакия может увеличить реверсные поставки, США и ЕС вне всяких сомнений постараются убедить ее сделать это, когда проект заработает в полную силу. |
So it is not surprising that many Asian leaders are asking themselves what commitments the US will maintain once its troops leave Afghanistan. |
Так что неудивительно, что многие азиатские лидеры задают себе вопрос, какие обязательства США будут поддерживать после того, как их войска покинут Афганистан. |
Among the commitments that GE has made there include $1 billion in railway and power equipment for Angola. |
Одно из обязательств, которые взяла на себя компания General Electric в Африке, заключается в поставке в Анголу оборудования для железных дорог и электростанций. |
To address this, I, along with four friends, founded Ambulance Access for All, to promote life-support ambulance services in India. |
С этой целью я, вместе с четырьмя друзьями, основал Ambulance Access for All, чтобы предоставлять услуги экстренной скорой помощи в Индии. |
But no amount of external assistance can compensate for a lack of motivation and commitment. |
Но никакая внешняя помощь не может компенсировать отсутствие мотивации и приверженности. |
that it's built on faith and commitment and an admiration for each other's unique gifts. |
Что он построен на доверии, и взаимных обязательствах, и восхищении уникальностью друг друга. |
The euro can be saved, but it will take more than fine speeches asserting a commitment to Europe. |
Евро можно спасти, но для этого потребуется нечто большее, чем красивые речи, убеждающие в верности Европе. |
They're calling Jessie St. James a visionary, and lauding Vocal Adrenaline for their ongoing commitment to diversity. |
Джесси Сент-Джеймса прозвали провидцем и восхваляют Вокальный Адреналин за их неувядаемую приверженность к разнообразию. |
How do you address the accusations from some... that the CIA only acts to protect... the government's economic interests... in the regions of conflict? |
Как вы объясните обвинение некоторых сторон... что ЦРУ защищает... только экономические интересы... в районах конфликтов? |
I took out my wallet and started looking for this address a guy I met at a party last summer, that went to Princeton, gave me. |
Я стал рыться в бумажнике - искать адрес, который мне дал один малый, он учился в Принстоне, я с ним познакомился летом на вечеринке. |
Да и в больнице таких немного. |
|
What, with my commitment issues and your... ..mental health issues. |
У меня проблемы с отношениями, а у тебя... проблемы с психикой. |
Then we explained that the phone's signals were being transmitted back to his home IP address. |
Тогда мы объяснили, что сигналы с телефона идут на его домашний ip-адресс |
He has no address in the UK, we know almost nothing about him. |
У него нет адреса в Британии, мы почти ничего о нем не знаем. |
You address things with the press, you'll just fan the flames and extend the story. |
Реагируя на слова прессы, Ты только разжигаешь огонь и раздуваешь историю. |
You got a look at them like overgrown kids without reason, common sense or commitment to hygiene. |
За ними нужно присматривать, как за детьми-переростками, у которых нет ни ума, ни здравого смысла, ни навыков гигиены. |
I was told to deliver this to Joseph Romano at this address. |
— Мне сказали доставить билет Джозефу Романо по этому адресу. |
Я отследила IP адрес через WiFi роутер. |
|
Where's your commitment, robin? |
Где твоё чувство долга, Робин? |
Собираешься ли ты решать её творческие проблемы? |
|
A man will end up with a strong attachment to a mother figure, either real or symbolic, and will lack the ability to form commitment or be generative. |
Мужчина в конечном итоге будет иметь сильную привязанность к материнской фигуре, реальной или символической, и будет лишен способности формировать обязательства или быть генеративным. |
Individuals with this attraction may have strong feelings of love and commitment to certain items or structures of their fixation. |
Люди с таким влечением могут испытывать сильные чувства любви и привязанности к определенным предметам или структурам своей фиксации. |
В докладе предлагается несколько шагов для решения этой проблемы. |
|
It serves as the address of the Georgia Governor's Mansion as well many of Atlanta's other stately older mansions and estates. |
Он служит адресом особняка губернатора Джорджии, а также многих других величественных старых особняков и поместий Атланты. |
They conduct weddings, commitment ceremonies, baby namings, and memorial services. |
Они проводят свадьбы, церемонии посвящения, наречения младенцев и поминальные службы. |
In 1986, the Conservative Movement's Rabbinical Assembly reiterated the commitment of the Conservative Movement to the practice of matrilineal descent. |
В 1986 году Раввинская Ассамблея консервативного движения подтвердила приверженность консервативного движения практике матрилинейного происхождения. |
She also won the United Nations' Avicenna Medal for educational commitment. |
Она также получила медаль Организации Объединенных Наций Авиценна за приверженность делу образования. |
Without personal decision and commitment to Christ, the baptismal gift is rendered ineffective. |
Без личного решения и приверженности Христу крещальный дар становится неэффективным. |
That voluntary commitment should be provided for by the law. |
Это добровольное обязательство должно быть предусмотрено законом. |
Pakistan protested to the Security Council which informed India that this development conflicted with the parties' commitments. |
Пакистан выразил протест Совету Безопасности, который информировал Индию о том, что такое развитие событий противоречит обязательствам сторон. |
However, those without certification vary in their commitment to the profession depending on coursework preparation. |
Однако те, кто не имеет аттестации, различаются в своей приверженности профессии в зависимости от подготовки курсовой работы. |
Japan, New Zealand, and Russia have participated in Kyoto's first-round but have not taken on new targets in the second commitment period. |
Япония, Новая Зеландия и Россия участвовали в первом раунде Киотского протокола, но не взяли на себя новых задач во втором периоде действия обязательств. |
They were a collective with a strict work-ethic that demanded total commitment from its members. |
Это был коллектив со строгой трудовой этикой, которая требовала от своих членов полной самоотдачи. |
The second campaign, Commitment, features Clint McElroy as the game master. |
Вторая кампания, Commitment, включает в себя Клинта Макэлроя в качестве мастера игры. |
John XXIII demonstrated his commitment to the change in language during the Good Friday service in St. Peter's Basilica in April 1963. |
Иоанн XXIII продемонстрировал свою приверженность изменению языка во время службы в Страстную пятницу в Базилике Святого Петра в апреле 1963 года. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «its commitment to address».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «its commitment to address» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: its, commitment, to, address , а также произношение и транскрипцию к «its commitment to address». Также, к фразе «its commitment to address» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.