Join our forces - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: присоединиться, вступать, соединить, присоединить, примкнуть, соединять, объединяться, соединяться, присоединять, приобщаться
noun: соединение, линия соединения, плоскость соединения, точка соединения
bevelled join - фасочное соединение
consent to join - согласие присоединиться
join at - присоединиться в
would you like to join us - Не хочешь присоединиться к нам
join in on the fun - Присоединяйся к веселью
to join a group - присоединиться к группе
would you join us - вы бы присоединиться к нам
join us in celebrating - присоединиться к нам в праздновании
join the best - присоединиться к лучшим
join a course - присоединиться курс
Синонимы к join: sum, union, joint, junction, articulation, juncture, link, connect, tie, bind
Антонимы к join: go, leave, come out, go to, remove, eliminate
Значение join: a place or line where two or more things are connected or fastened together.
our position - наша позиция
took our - взял наши
our brand - наш бренд
our complaints - наши жалобы
our escorts - наши конвоиры
our pace - наш темп
our essential - наше важное
our flow - наш поток
our positioning - наше позиционирование
our wide experience - наш богатый опыт
Синонимы к our: my, magnitude, their, his, willingness, debonair, obtain, current, her, its
Антонимы к our: abysmal, aggrieved, appalling, bad, bad looking, depressive, dismal, distasteful, doleful, dreadful
Значение our: belonging to or associated with the speaker and one or more other people previously mentioned or easily identified.
armed forces pacific - ВВС тихоокеанского региона
expansion of armed forces - расширение вооруженных сил
lowering of the levels of armed forces and armaments - снижение уровней вооруженных сил и вооружений
progressive forces - прогрессивные силы
serb forces - сербские силы
policing forces - полицейские силы
personnel of the armed forces - персонал вооруженных сил
forces of the russian - Силы России
israel defense forces - Силы обороны израиля
united self-defense forces - Объединенные силы самообороны
Синонимы к forces: might, exertion, effort, impact, impetus, energy, strength, pressure, power, weight
Антонимы к forces: volunteers, calms, civilian, civilian population, deters, discourages, disheartens, men without a gun, men without arms, men without weapon
Значение forces: strength or energy as an attribute of physical action or movement.
Mr Trump said that he will instead join forces with Russia and focus on defeating Isil. |
Г-н Трамп также заявил, что он объединит силы с Россией и сосредоточится на борьбе против ИГИЛ (террористическая группировка, запрещенная на территории РФ, — прим. ред.). |
We'd do well to forget our grievances and join forces. |
Мы могли бы забыть наши обиды и объединить силы. |
That's why I propose we join forces and take him down. |
Поэтому я предлагаю объединить усилия и избавиться от него. |
After apologizing to Ramona and Knives for cheating on them, and accepting his own faults, Scott and Knives join forces to defeat Gideon. |
Извинившись перед Рамоной и ножами за то, что обманул их, и признав свои собственные ошибки, Скотт и ножи объединяют усилия, чтобы победить Гидеона. |
The rise in obesity has led to fewer citizens able to join the military and therefore more difficulty in recruitment for the armed forces. |
Рост ожирения привел к тому, что все меньше граждан смогли поступить на военную службу и, следовательно, все больше затруднялся набор в Вооруженные силы. |
But what could bring two warring gangs together to join forces? |
Но для чего двум враждующим бандам объединяться? |
'Queen Margaret has landed and rides to Wales 'to join forces with you. |
Королева Маргарита отправляется в Уэльс. Дабы присоединиться к тебе. |
Мама всегда думала, что мы объединим усилия и захватим графство Сюррей. |
|
Hopely we can join forces, and plow away through each uncertain times. |
Думаю, мы сможем объединить силы и вместе пройти через это трудное время. |
I hate to be the one to suggest this, but this might be... the perfect time for Hodgins and the Science Dude to join forces. |
Я ненавижу себя за то, что предлагаю это, но возможно пришло время Ходженсу и Чуваку объединиться. |
We left Beaufort Castle 100 strong and traveled towards Crieff to join forces with Murtagh and the Lallybroch Frasers. |
Мы покинули Бофор с сотней крепких мужчин и отправились в Крифф, чтобы присоединиться к Мурте и Фрэйзерам из Лаллиброха. |
I want us and the Black Knights to throw off the fetters of the past and join forces here! |
и Орден Черных Рыцарей должны отбросить былые обиды и работать вместе. |
What was left of the French forces that had escaped the Japanese attempted to join the resistance groups where they had more latitude for action in Laos. |
То, что осталось от французских войск, спасшихся от японцев, пыталось присоединиться к группам сопротивления там, где у них было больше свободы действий в Лаосе. |
But in any case, if we have to protect Thea and to defeat the League, the three of us need to join forces. |
Но в любом случае, если нам нужно защитить Тею и победить Лигу, нам троим нужно объединить силы. |
They find more humans captured in other encampments and join forces with them. |
Они находят больше людей, захваченных в других лагерях, и объединяют с ними свои силы. |
Но мое предложение остается в силе, если ты захочешь объединить усилия. |
|
Of nearly 38,000 Vichy French prisoners of war, just 5,668 men volunteered to join the forces of General de Gaulle; the remainder chose to be repatriated to France. |
Из почти 38 000 французских военнопленных Виши только 5668 человек добровольно присоединились к войскам генерала де Голля;остальные предпочли вернуться во Францию. |
They do occasionally join forces in order to achieve a common goal, such as preventing the closure of their department or dealing with a diplomatic incident. |
Иногда они объединяют свои усилия для достижения общей цели, такой как предотвращение закрытия своего департамента или урегулирование дипломатического инцидента. |
The following year, I convinced him to join forces with me for a duet. |
На следующий год я уговорила его объединиться и спеть дуэтом. |
Internal enemies will join forces against an external enemy. |
Внутренние враги объединяют силы против внешнего врага. |
Should Occupy Wall Street guys and Tea Party guys join forces? |
Должно ли ребята из Occupy Wall Street и Чайной партии объединить свои силы? |
In case of need, external experts with relevant background and expertise could also be invited to join the task forces. |
В случае необходимости к работе в целевых группах также могут привлекаться внешние эксперты, обладающие соответствующим опытом и экспертными знаниями. |
Although essentially neutral in allegiance, Scorpion will join forces with anyone who can assist his plans of revenge. |
Хотя по сути своей Скорпион нейтрален в верности, он объединит свои силы с любым, кто может помочь его планам мести. |
Итак, мы объединимся и затем разделим голоса? |
|
It was time to join forces, and lure Old Hickory's army north. |
Настало время объединить силы и заманить в ловушку стоящие на севере войска Эндрю Джексона. |
Давайте объединим силы, давайте бороться с настоящим врагом. |
|
чтобы объединить силы и бросить совместный вызов титанам? |
|
On March 23, the regiment began its march to Babruysk, to join main forces of Polish I Corps. |
23 марта полк начал свой марш к Бобруйску, чтобы присоединиться к основным силам польского I корпуса. |
Думаю, нам нужно объединить усилия. |
|
I figured the only way for the two of us to stay in the game was to join forces. |
Я подумал, что наш единственный способ остаться в игре, это объединить усилия. |
Pledge fealty to King Renly and move south to join our forces with his. |
присягните Королю Ренли и выдвигайтесь на юг, чтобы соединиться с его войсками. |
If not Renly, Your Grace, join forces with Robb Stark. |
Если не Ренли, Ваша Светлость, соедините силы с Роббом Старком. |
ты объединяешься с чау и посылаешь меня к вдове? |
|
and in 1790 left France to join the royalist counter-revolutionary forces in Germany. |
и в 1790 году покинул Францию, чтобы присоединиться к роялистским контрреволюционным силам в Германии. |
But we have to join forces and do everything we can to break them up. |
Но нам нужно объединить наши силы и сделать всё возможное, чтобы разбить их парочку. |
We're going to join forces and oppose the planning application because the club is not appropriate in that location. |
Мы объединим силы и оспорим прошение в комитет по планированию на основании неуместности размещения клуба в этом месте. |
In exchange, African troops would join the coalition forces in Afghanistan. |
В обмен на это, африканские войска должны были присоединиться к коалиционных войск в Афганистане. |
So... this is when you tell me how important I am to the family and that we should join forces. |
Значит... так ты говоришь мне, насколько я важен для семьи и что мы должны объединить наши усилия. |
According to the letters, Vlad offered to join his forces with the sultan's army against Hungary if the sultan restored him to his throne. |
Согласно письмам, Влад предлагал объединить свои силы с армией султана против Венгрии, если султан вернет ему трон. |
Если мы соединим силы, подумай об этом. |
|
Would I join forces with Louis and attack the Dutch? If I were proposing a marital alliance to the man soon to be King of Holland. |
Стал бы я объединяться с Людовиком и атаковать голландцев, если я собираюсь предложить брачный союз человеку, который вскоре станет королём Голландии? |
Later, the army and militsiya forces became involved, with planes and helicopters being ordered to join the rescue operation. |
Позже к спасательной операции были привлечены армия и милиция, а также самолеты и вертолеты, которым было приказано присоединиться к спасательной операции. |
It is an honoured obligation of the citizens of the People's Republic of China to perform military service and to join the militia forces. |
Граждане Китайской Народной Республики несут почетную обязанность проходить военную службу и вступать в ряды ополченцев. |
The four eventually join forces and try again. |
Четверо в конце концов объединяют усилия и пытаются снова. |
They like dinosaurs, they like aliens and anything else that Chris Pratt can join forces with. |
Им нравятся динозавры, им нравятся пришельцы, и всё, с чем Крис Прэтт может объединить свои силы. |
The CIA encouraged him to join forces with an active duty general, General Camilo Valenzuela, who had also been approached by CIA operatives. |
ЦРУ предложило ему объединить усилия с действующим генералом Камило Валенсуэлой, к которому также обратились оперативники ЦРУ. |
Sisko and the Defiant crew join forces with the Jem'Hadar to stop a group of Jem'Hadar renegades from gaining power. |
Сиско и непокорная команда объединяют свои силы с Джем'Хадар, чтобы остановить группу джем'Хадарских ренегатов от получения власти. |
He will suggest that the two countries put aside contentious issues like Ukraine, abandon economic sanctions, and join forces against the Islamic State. |
Он предложит американскому президенту отложить в сторону все разногласия, в том числе разногласия по Украине, снять экономические санкции и объединиться в борьбе против «Исламского государства» (террористическая организация, запрещенная на территории РФ — прим. ред.). |
This allows them to join forces and finances to create 1 registration dossier. |
Это позволяет им объединить усилия и финансы для создания 1 регистрационного досье. |
Ukraine can only be helped if the European Union, the International Monetary Fund, and Russia join forces to immediately provide a rescue financial package. |
Украине можно будет помочь, только если Европейский Союз, Международный валютный фонд и Россия объединят силы и срочно обеспечат ей финансовый спасательный пакет. |
His name inspires me to join the Emperor's guard and refuge. |
Его имя вдохновило меня примкнуть к императорской охране в его укрытии. |
The Lebanese Armed Forces detained a number of individuals and confiscated their weapons; others managed to flee. |
Ливанские вооруженные силы задержали ряд лиц и конфисковали их оружие; другим удалось скрыться. |
For months you query request addresses me so that I authorize you to join your father at Irkutsk. |
Уже не один месяц ты мне пишешь прошение за прошением и просишь чтобы я разрешил тебе съездить в Иркутск к отцу. |
Rashad worked with coalition forces as a civilian interpreter. |
Рашад работал с вооруженными силами коалиции гражданским переводчиком. |
I'll call Pride, see if he'll join me to meet Walker. |
Я позвоню Прайду, позову с собой к Уолкеру. |
I would just like to ask if you wanted to join us moving to America. |
Ты хочешь поехать с нами в Америку? |
And, um, you want to join forces? |
Вы хотите объединить усилия? |
The two city-Martians then went to where the rest of the slaves were standing, selected a young girl, and brought her over to join us. |
Подойдя к основной массе рабочих, обладатели черных туник вытащили из толпы молодую рабыню и заставили ее присоединиться к нашей группе. |
He left the Progress Party in 2006 and went on to join a gun club while also founding a company which he used to finance his planned terrorist attacks. |
Он покинул Партию прогресса в 2006 году и присоединился к оружейному клубу, а также основал компанию, которую использовал для финансирования своих запланированных террористических атак. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «join our forces».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «join our forces» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: join, our, forces , а также произношение и транскрипцию к «join our forces». Также, к фразе «join our forces» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.