Key result area - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: ключ, клавиша, кнопка, код, шпонка, тональность, клавиатура, разгадка, клин, основной принцип
adjective: ключевой, основной, главный, ведущий, клавишный, командный
verb: закреплять шпонкой, настраивать, запирать на ключ, заклинивать, работать ключом, приводить в соответствие
rocking key - коммутаторный ключ
key pollutants - основные загрязнители
key responsibility - ключевая ответственность
two key reports - два ключевых докладов
join key - ключ присоединиться
key strategic alliances - ключевые стратегические альянсы
as key source - в качестве основного источника
constitute key instrument - является ключевым инструментом
key leadership - ключ руководство
key conceptual - Основным концептуальным
Синонимы к key: critical, major, crucial, main, central, pivotal, primary, chief, significant, prime
Антонимы к key: secondary, middle
Значение key: of paramount or crucial importance.
noun: результат, следствие, итог, исход, эффект, результат вычисления
verb: следовать, проистекать, кончаться, иметь результатом, происходить в результате
result of the vote - результат голосования
result in the risk - привести к риску
result suggests - результат наводит на мысль
result applies - результат применяется
as a result of these efforts - В результате этих усилий
as a result of the first - в результате первого
this result is due to - этот результат обусловлен
the best possible result - лучший возможный результат
as a possible result - в качестве возможного результата
result of the attack - в результате атаки
Синонимы к result: repercussion, consequence, outcome, culmination, reaction, effect, product, conclusion, sequel, ramification
Антонимы к result: reason, work, beginning
Значение result: a consequence, effect, or outcome of something.
noun: площадь, зона, область, участок, сфера, поверхность, пространство, ареал, край, свободное пространство
local area network adaptor - адаптер локальной сети
area presidency - зональное президентство
disengagement area - район разъединения
content area - предметная область
pore surface area - площадь поверхности пор
agreement area - площадь соглашения
of the functional area - функциональной области
an area of 2,498 km ² - площадь 2498 км ²
stacking area - область укладки
important area - важная область
Синонимы к area: turf, district, region, belt, neighborhood, precinct, locale, tract, zone, parish
Антонимы к area: center, border, absolutism, brink, division, angle, appendage, boundary, abutment, autarchy
Значение area: a region or part of a town, a country, or the world.
The result will be a more responsive data network in the missions, providing users with reliable connectivity to the wide area network. |
Результатом этого станет более гибкая сеть передачи данных в миссиях, обеспечивающая надежную связь пользователей с глобальной сетью связи. |
The airport was closed since the beginning of 2013 as a result of the military operations in the area. |
Аэропорт был закрыт с начала 2013 года в результате военных действий в этом районе. |
Thus, the use of alternative probe molecules will often result in different obtained numerical values for surface area, rendering comparison problematic. |
Таким образом, использование альтернативных зондовых молекул часто приводит к различным полученным численным значениям для площади поверхности, что делает сравнение проблематичным. |
As a result of the above features, the spread of Ebola is very rapid and usually stays within a relatively confined geographical area. |
В результате вышеуказанных особенностей распространение лихорадки Эбола происходит очень быстро и обычно остается в пределах относительно ограниченного географического района. |
The loss of available food as a result may have led to the death of more people from starvation in this area than actual battle did. |
Потеря доступной пищи в результате этого, возможно, привела к гибели большего числа людей от голода в этой области, чем фактическое сражение. |
The famine in Yemen is the direct result of the Saudi-led intervention and blockade of the rebel-held area. |
Голод в Йемене является прямым результатом интервенции Саудовской Аравии и блокады удерживаемого повстанцами района. |
As a result, approximate 26% of its area and 21% of its population of the Netherlands are presently below sea level. |
В результате около 26% его территории и 21% населения Нидерландов в настоящее время находятся ниже уровня моря. |
This targeting of students would result in a Bay Area branch of the union with over a hundred members in 1964, almost as many as the union's total membership in 1961. |
Такая ориентация на студентов привела бы к тому, что в 1964 году отделение Союза в районе залива насчитывало бы более ста членов, почти столько же, сколько общее число членов союза в 1961 году. |
Usually they result in few symptoms but some may experience fullness or pain in the area. |
Обычно они приводят к небольшим симптомам, но некоторые могут испытывать полноту или боль в этой области. |
As a result, a left-right divide has opened in this central area of French diplomacy - a division that has not been seen in France for four decades. |
В результате, между левыми и правыми обнаружился раскол в этой центральной области французской дипломатии - раскол, не существовавший во Франции в течение четырех десятилетий. |
The green leaf area of plants and trees in the rainforest varies by about 25% as a result of seasonal changes. |
Площадь зеленых листьев растений и деревьев в тропическом лесу изменяется примерно на 25% в результате сезонных изменений. |
As a result, a first clash developed in the same evening as the first Ottoman forces arrived in the area. |
В результате первое столкновение произошло в тот же вечер, когда первые османские войска прибыли в этот район. |
Minor injuries in the painless area can result in slow-healing wounds which, if not immediately recognized, can develop into chronic ulcerations. |
Незначительные повреждения в безболезненной области могут привести к медленному заживлению ран, которые, если их немедленно не распознать, могут перерасти в хронические язвы. |
Ironically, he was unhappy at the result of his popularisation of this previously pristine area. |
По иронии судьбы, он был недоволен результатом своей популяризации этой ранее нетронутой области. |
В результате большая площадь кремния должна быть свободна от дефектов. |
|
This is a result of decreasing internal resistance as the internal surface area of the cell increases. |
Это происходит в результате уменьшения внутреннего сопротивления по мере увеличения площади внутренней поверхности ячейки. |
This does not mean bed rest or immobilizing the area but avoiding actions which result in aggravation of the pain. |
Это не означает постельного режима или иммобилизации области, но избегание действий, которые приводят к обострению боли. |
Many of these depictions in China can be found in Shaanxi province, perhaps a result of Sanjie Jiao worship in the area. |
Многие из этих изображений в Китае можно найти в провинции Шэньси, возможно, в результате поклонения Сандзе Цзяо в этом районе. |
As a result, this area remained uncultivated and under populated. |
В результате этот район остался необработанным и малонаселенным. |
This can result in difficulties during dis-assembly if a bearing or other tightly toleranced part needs to slide past this area. |
Это может привести к трудностям во время демонтажа, если подшипник или другая плотно прилегающая деталь должны скользить мимо этой области. |
The short-term bias is to the downside and as a result I would expect a move below the 135.00 (S1) area to target the low of the 16th of October, at 134.15 (S2). |
Наблюдается краткосрочный уклон в сторону снижения, в результате которого я ожидаю шаг ниже 135,00 (S1), минимума 16 октября, на уровне 134.15 (S2). |
The area's demographics changed as a result of the riot. |
В результате беспорядков изменилась демографическая ситуация в этом районе. |
As a result, many birders come to the area annually in search of the rare and unexpected. |
В результате многие птицеловы ежегодно приезжают в этот район в поисках редких и неожиданных птиц. |
Slovenia has suggested it could veto Croatia's accession to the Schengen Area as a result of its border dispute. |
Словения предложила наложить вето на вступление Хорватии в Шенгенскую зону в результате ее пограничного спора. |
As a result, a growing number of new entrants enter the market, while existing vendors add capabilities in this area to their suites. |
В результате на рынок выходит все больше новых участников, в то время как существующие поставщики добавляют возможности в этой области в свои наборы. |
The latter result suggests that DRL luminous area may have an important influence on its effectiveness. |
Последний результат говорит о том, что светящаяся область DRL может иметь важное влияние на ее эффективность. |
In result the solutions adopted in most countries in the area of safety net have been very partial, carried out often ex post and on an ad hoc basis. |
В результате решения, принятые в большинстве стран в области сетей социальной защиты, носят половинчатый характер и нередко осуществляются после свершившегося факта и на специальной основе. |
As a result, books can be removed from schools or libraries, although these bans do not extend outside of that area. |
В результате книги могут быть изъяты из школ или библиотек, хотя эти запреты не распространяются за пределы этой области. |
External hemorrhoids often result in pain and swelling in the area of the anus. |
Наружный геморрой часто приводит к боли и припухлости в области заднего прохода. |
Additionally, as a result of the reduced flying hours the aircrew had to remain outside the mission area less frequently than originally envisaged. |
Кроме того, в результате сокращения количества летного времени летные экипажи вынуждены были находиться за пределами района миссии не так часто, как это предусматривалось первоначально. |
Any attempt to cross our perimeter will result in the release of a biological agent that will devastate the area. |
Любая попытка пересечь периметр приведет в действие биологическую угрозу, которая опустошит район. |
The result has been an exponential increase in demand for UNDP support in this area. |
В результате существенно увеличился спрос на вспомогательные услуги ПРООН в этой области. |
As a result, in later years, many of the pastors and teachers serving the area were German-speakers who did not know Swedish. |
В результате в последующие годы многие пасторы и учителя, служившие в этом районе, говорили по-немецки и не знали шведского языка. |
Only about 10 to 15 percent of the land area is presently covered by forest as a result of rapid deforestation during the last 30 years. |
В настоящее время лишь около 10-15 процентов территории страны покрыто лесом в результате быстрой вырубки лесов за последние 30 лет. |
As a result of this crushing defeat, the Arabs were expelled from the area of modern Tunisia and eastern Algeria for more than a decade. |
В результате этого сокрушительного поражения арабы были изгнаны с территории современного Туниса и Восточного Алжира более чем на десять лет. |
The results of our study indicate that the immense seeping found in this area is a result of natural state of the system. |
Результаты нашего исследования показывают, что огромное просачивание, обнаруженное в этой области, является результатом естественного состояния системы. |
As a result, the area suffered continued flooding, which was not controlled until a project of the early 1960s. |
В результате этого район постоянно подвергался наводнениям, которые не контролировались до начала 1960-х годов. |
Ischemic stroke is the result of a thrombus occluding a blood vessel, restricting blood supply to a particular area of the brain. |
Ишемический инсульт - это результат тромба, закупоривающего кровеносный сосуд, ограничивающий кровоснабжение определенной области мозга. |
This wound typically becomes infected as a result of the normal presence of feces in the rectal area, and then develops into an abscess. |
Эта рана обычно инфицируется в результате нормального присутствия фекалий в области прямой кишки, а затем развивается в абсцесс. |
As a result, the pressure difference causes the sea breeze to move inland to the lower pressure area. |
В результате перепад давления заставляет морской бриз двигаться вглубь страны в область более низкого давления. |
It was a success, and the Bells of Rhymny played several more times at the Den, gaining notoriety in the area as a result of the appearances. |
Это был успех, и колокола рифмы играли еще несколько раз в берлоге, приобретая дурную славу в этом районе в результате выступлений. |
By then the entire coastal area was under the British East India Company as a result of the Treaty of Amiens. |
К тому времени вся прибрежная зона была подчинена Британской Ост-Индской компании в результате Амьенского договора. |
Failure to change a diaper on a sufficiently regular basis can result in skin problems around the area covered by the diaper. |
Неспособность менять подгузник достаточно регулярно может привести к проблемам с кожей вокруг области, покрытой подгузником. |
Lesions to this area of INP result in an inability to acquire eyeblink CRs in naïve animals. |
Повреждения этой области INP приводят к неспособности приобрести Eyeblink CRs у наивных животных. |
On March 22, 2013, 200,000 homes in the Greater Belfast area lost power as the result of a fault with the high-voltage transmission network during a snow storm. |
22 марта 2013 года 200 000 домов в районе Большого Белфаста потеряли электроэнергию в результате сбоя в высоковольтной сети электропередачи во время снежной бури. |
The eye's blind spot is a result of the absence of photoreceptors in the area of the retina where the optic nerve leaves the eye. |
Слепое пятно глаза является результатом отсутствия фоторецепторов в области сетчатки, где зрительный нерв покидает глаз. |
As a result, Edhem sent only two battalions to occupy the city, while the 5th Division remained in the wider area of Velestino. |
В результате Эдем послал только два батальона, чтобы занять город, в то время как 5-я дивизия осталась в более широком районе Велестино. |
Nobody knows the local area better than you do, and as a result I'd like to ask you for your help. |
Так как никто лучше вас не знает эту местность я прошу вас сегодня ночью помочь нам! |
Further North, Lake Chad continued to shrink as a result of climate change and had already lost 90 per cent of its original surface area. |
На севере в результате изменения климата продолжает сокращаться озеро Чад, которое уже потеряло 90 процентов площади своей первоначальной водной поверхности. |
Culture is the agent, the natural area is the medium, the cultural landscape the result. |
Культура-это агент, природная зона-среда, культурный ландшафт-результат. |
You have operational control of all Law Enforcement assets in the area. |
У тебя есть оперативный контроль над всеми органами правопорядка в этом районе. |
Of special interest to him was the emerging democratic climate as a result of recent and profound political changes in the country. |
Особый интерес Специального докладчика вызвали демократические преобразования, явившиеся результатом глубоких политических изменений в стране. |
As a result the outstanding debt will probably have to be covered from the foreign currency reserves or the National Welfare Fund, a sovereign wealth fund for rainy days. |
В результате, погашение просроченной задолженности, скорее всего, будет производиться из валютных резервов или Фонда национального благосостояния, созданного на случай «серых дождливых дней». |
Which means that the government in the north, a different ethnic and religious makeup, is displacing those people and moving them out of the area so that those oil revenues belong to them. |
А это означает, что правительство на севере имеет другой этнорелигиозный состав, и они выталкивают и переселяют тех людей из территорий, на которых расположены нефтяные месторождения принадлежащие им. |
You have an exploration licence for this area, and if you happen to hit upon a potential drilling site, you can sell it on and make your millions. |
У тебя есть лицензия на разведывание этой территории, и если тебе посчастливится напасть на потенциальное место для разработки, ты сможешь продать её и выручить миллионы. |
What if- what if we're just seeing the end result of her condition? |
Что, если... мы всего лишь видим конечный результат её состояния? |
As a result, I have procured a vambrace should I ever do battle with a Gelumcaedus again. |
В результате, я изготовил наручи на случай, если придётся вновь встретиться с Кровехладиусом. |
You know, Einstein said the definition of insanity is... Doing the same thing over and over again expecting a different result, yeah. |
Знаешь, Эйнштейн определял безумие, как... повторные действия в ожидании нового результата. |
Результат запроса на перемещение не был перемещен. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «key result area».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «key result area» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: key, result, area , а также произношение и транскрипцию к «key result area». Также, к фразе «key result area» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.