Key world markets - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: ключ, клавиша, кнопка, код, шпонка, тональность, клавиатура, разгадка, клин, основной принцип
adjective: ключевой, основной, главный, ведущий, клавишный, командный
verb: закреплять шпонкой, настраивать, запирать на ключ, заклинивать, работать ключом, приводить в соответствие
minor key - вспомогательный ключ
duplicate key - делать дубликат ключа
ambient key - клавиша вызова эффекта реверберации
cancel key - клавиша отмены
key west butterfly and nature conservatory - питомник бабочек Ки-Уэст
key difference - Основное различие
form a key part - образуют ключевую роль
linking key - связывая ключ
given key - данный ключ
many key - многие ключи
Синонимы к key: critical, major, crucial, main, central, pivotal, primary, chief, significant, prime
Антонимы к key: secondary, middle
Значение key: of paramount or crucial importance.
noun: мир, свет, вселенная, общество, царство, кругозор, деятельность, множество, куча
adjective: мировой, всемирный
world economy - мировая экономика
junior world championship - чемпионат мира среди юниоров
world's double - мире двойной
world of news - Мир новостей
state of world affairs - состояние дел в мире
world class skaters - мирового класса фигуристов
the world from above - мир сверху
telephony world - мир телефонии
increasingly globalized world - все более глобализованном мире
world of people - мир людей
Синонимы к world: planetary, worldwide, global, planet, sphere, globe, earth, star, moon, heavenly body
Антонимы к world: war, warfare, conflict
Значение world: the earth, together with all of its countries, peoples, and natural features.
noun: рынок, базар, торговля, спрос, сбыт, рыночные цены
verb: продавать, сбывать, находить рынок сбыта, привозить на рынок, купить или продать на рынке
covering all international markets - охватывающих все международные рынки
markets move - рынки движутся
integration of markets - интеграция рынков
possible markets - возможные рынки
regional markets - региональные рынки
emerging markets and developing economies - развивающиеся рынки и развивающиеся экономики
in markets around the world - на рынках по всему миру
development of new markets - освоение новых рынков
clients and markets - клиенты и рынки
sharing of markets - разделение рынков
Синонимы к markets: convenience store, farmers’ market, supermarket, store, groceteria, grocery store, mart, flea market, emporium, marketplace
Антонимы к markets: buys, answer, antagonism, boutique, business people, buy, debt, disagreement, disfavor, dismiss
Значение markets: a regular gathering of people for the purchase and sale of provisions, livestock, and other commodities.
Bananas must be transported over long distances from the tropics to world markets. |
Бананы должны перевозиться на большие расстояния из тропиков на мировые рынки. |
A symbolic cut or embargo, while possible, would have little impact on world oil markets. |
Символическое прекращение поставок или эмбарго хоть и является возможным, окажет незначительное воздействие на мировые рынки нефти. |
A wide range of models and trim levels were offered for various markets around the world. |
Широкий ассортимент моделей и комплектаций был предложен для различных рынков по всему миру. |
In September 1939 World War II began, and the tanker markets became very strong. |
В сентябре 1939 года началась Вторая Мировая Война, и танкерные рынки стали очень сильными. |
Он хочет захватить мировой рынок. |
|
Designing policies that work for the developing world requires a profound understanding of financial markets and development. |
Разработка стратегий, которые будут работать в развивающемся мире, требует глубокого понимания финансовых рынков и законов развития. |
But interest rates on dollar assets are given in world markets independently of what China does. |
Но на мировых рынках процентные ставки на долларовые активы устанавливаются независимо от того, что делает Китай. |
The group is successfully in business for more than 30 years and provides its clients a direct and fast access to trading at financial markets across the world. |
Группа компаний Henyep Group успешно работает на рынке более тридцати лет, обеспечивая инвесторам прямой и быстрый доступ к торгам на мировых финансовых рынках. |
Automobile manufacturers segment world markets by territory and price, thus creating a demand for grey import vehicles. |
Автопроизводители сегментируют мировые рынки по территории и цене, создавая тем самым спрос на серые импортные автомобили. |
Later in the month, Tom Kloza, global head of energy analysis at the Oil Price Information Service, said this was proof a presidential tweet could affect world markets. |
Позже в том же месяце Том Клоза, глобальный руководитель энергетического анализа в Службе информации о ценах на нефть, сказал, что это доказательство того, что президентский твит может повлиять на мировые рынки. |
Markets that were previously unopposed as a result of the war in Latin America grew stagnant as the rest of the world no longer needed their goods. |
Рынки, которым ранее не было противостояния в результате войны в Латинской Америке, стали стагнировать, поскольку остальной мир больше не нуждался в их товарах. |
After the Second World War Finland's economy grew and Finnish companies became players in the international markets requiring highly educated expertise and leadership. |
После Второй мировой войны экономика Финляндии росла, и финские компании стали игроками на международных рынках, требуя высокообразованного опыта и лидерства. |
Although the new hatch is badged Auris name in most world markets, the Corolla name was retained for the Australian market. |
Хотя на большинстве мировых рынков новый хэтч получил имя Auris, название Corolla было сохранено за австралийским рынком. |
A global city, also known as a world city, is a prominent centre of trade, banking, finance, innovation, and markets. |
Глобальный город, также известный как мировой город, является выдающимся центром торговли, банковского дела, финансов, инноваций и рынков. |
As it stretched into its second day, financial markets plunged, sending the world's economy into turmoil. |
На фоне продолжающихся второй день сбоев, фондовые рынки рухнули и погрузили мировую экономику в хаос. |
Azerbaijan sits on the Caspian Sea and produces 651,700 bbl/day, but has to go through either Georgia or Turkey (another EU hopeful) in order to reach the Black Sea and world markets. |
Азербайджан расположен на Каспийском море и добывает 651 700 баррелей в день, однако до Черного моря и мировых рынков может добраться только через территорию Грузии или Турции (также стремящейся в Евросоюз). |
Part of the theory is that war will disappear once a world revolution, over-throwing free markets and class systems, has occurred. |
Часть теории состоит в том, что война исчезнет, как только произойдет мировая революция, опрокинувшая свободные рынки и классовые системы. |
Post-World War I tensions caused inter-community frictions, especially in the competitive labor and housing markets. |
Напряженность после Первой мировой войны вызвала трения между общинами, особенно на конкурентных рынках труда и жилья. |
The advent of the internet has increased the availability of specific and hard-to-get items and opened up prospective markets for sellers around the world. |
Появление интернета повысило доступность конкретных и труднодоступных товаров и открыло перспективные рынки для продавцов по всему миру. |
For economies that are small in world markets, the story ends here. |
Для экономик, что являются малыми на мировых рынках, история заканчивается здесь. |
Shark fin has become a major trade within black markets all over the world. |
Акульи плавники стали основным предметом торговли на черных рынках по всему миру. |
United World Capital is an independent member of the financial markets, one of the leading providers of on-line trading services for private and corporative investors. |
United World Capital – независимый участник финансовых рынков, один из ведущих провайдеров услуг в области онлайн – торговли для частных и корпоративных инвесторов. |
It spilled over to other stock markets around the world, taking some to levels not seen for quite a while. |
Они распространились и по другим фондовым рынкам мира. Курсы выросли до такого уровня, какого мы не видели довольно давно. |
And it occurred to me that in this whole non-governmental world, somebody needs to be thinking about organizing public goods markets. |
И я понял, что во всей этой неправительственной области кто-то должен думать о создании общественно полезных рынков. |
The world financial markets remained buoyant, with inflation and interest rates in the developed countries remaining low and the stock markets rising. |
На мировых финансовых рынках наблюдалось оживление, инфляция и процентные ставки в развитых странах оставались низкими, а индексы фондовых бирж возрастали. |
Thus, in 2015, 5,2 million Kazakh and Turkmen oil were transported via this pipeline to the world markets. |
Так, в 2015 году по этому трубопроводу на мировые рынки было транспортировано 5,2 млн тонн казахстанской и туркменской нефти. |
Ford opened factories around the world and proved a strong competitor in most markets for its low-cost, easy-maintenance vehicles. |
Ford открыл заводы по всему миру и оказался сильным конкурентом на большинстве рынков для своих недорогих, простых в обслуживании автомобилей. |
Declining stock markets and low interest rates, have left private pensions around the world more vulnerable than was expected. |
Снижение активности на рынках ценных бумаг и низкие ставки процента поставили частные пенсии во всем мире в более уязвимое положение, чем ожидалось. |
And instead of happening in the middle of the afternoon, when the rest of the world’s markets are closed, it happens in the morning, when Europe is still trading. |
И вместо того, чтобы случиться в середине дня, когда рынки остальных частей света закрыты, это произойдет утром, когда Европа все еще торгует. |
As free trade and capital movements open up markets around the world, business interests have abandoned nationalism in favor of neo-liberalism. |
По мере того, как свободная торговля и движение капитала открывают доступ на мировые рынки, деловые интересы приходят в противоречие с идей национализма, и отказываются от нее в пользу неолиберализма. |
Markets around the world have responded positively to the government's current proactive policies, with the Nikkei 225 adding more than 42% since November 2012. |
Рынки по всему миру положительно отреагировали на текущую активную политику правительства, а индекс Nikkei 225 прибавил более 42% с ноября 2012 года. |
In the real world, markets often experience imperfect competition. |
В реальном мире рынки часто сталкиваются с несовершенной конкуренцией. |
Later it and the World Bank encouraged opened markets. |
Позже он и Всемирный банк поощряли открытые рынки. |
The skins were transported to London to be dressed and prepared for world markets. |
Шкуры были перевезены в Лондон, где их перевязывали и готовили к отправке на мировые рынки. |
This kind of market is very ancient, and countless such markets are still in operation around the world. |
Этот вид рынка очень древний, и бесчисленные такие рынки все еще действуют по всему миру. |
Reforms intended to open countries to world markets have stimulated productivity growth and better macroeconomic performance. |
Реформы, направленные на стимулирование выхода стран на мировые рынки, ведут к повышению роста производительности труда и улучшению макроэкономических показателей. |
I am he who made it possible to trade in the world markets in diamonds, in gold, in the same food for which our stomachs yearn. |
Я-тот, кто дал возможность торговать на мировых рынках алмазами, золотом, той самой пищей, по которой тоскуют наши желудки. |
World markets with lower disposable incomes, consider 75% repair and reuse to be valuable enough to justify 25% disposal. |
Мировые рынки с более низкими располагаемыми доходами считают 75% ремонта и повторного использования достаточно ценными, чтобы оправдать 25% утилизации. |
Tulips were frequently depicted in Dutch Golden Age paintings, and have become associated with the Netherlands, the major producer for world markets, ever since. |
Тюльпаны часто изображались на голландских картинах Золотого века и с тех пор ассоциируются с Нидерландами, главным производителем на мировых рынках. |
It is being sucked out of the world to make way for the future of uncontrolled markets and huge investment potentials. |
Его высасывают из мира, чтобы дать дорогу будущим неконтролируемым рынкам и огромным возможностям для инвестирования. |
They were active participants on international markets, attracted foreign capital, were integrated for all intents into the globalized world. |
Они были активными участниками на международных рынках, привлекали иностранный капитал, во всех отношениях были интегрированы в глобализированный мир. |
In modern times, couscous production is largely mechanized, and the product is sold in markets around the world. |
В наше время производство кускуса в значительной степени механизировано, и этот продукт продается на рынках по всему миру. |
The International Labour Organization and the World Trade Organization have been a primary focus among international bodies for regulating labour markets. |
Международная организация труда и Всемирная торговая организация были в центре внимания международных органов по регулированию рынков труда. |
A number of cities in the medieval Islamic world had book production centers and book markets. |
В ряде городов средневекового исламского мира существовали центры книжного производства и книжные рынки. |
This experience demonstrates the limitations of bilateral agreements, especially in a world where supply chains and markets extend far beyond the countries involved. |
Этот случай демонстрирует ограниченность двусторонних соглашений, особенно в мире, где цепочки поставок и рынки выходят далеко за пределы вовлеченных стран. |
But, to the extent that the products of land (food, timber, ethanol) are traded on world markets, the price of any particular kind of land should be roughly the same everywhere. |
Но в той степени, что сельхозпродукция (продовольственные товары, древесина, этанол) продается на мировых рынках, цена любого отдельного участка земли должна быть приблизительно одинаковой повсюду. |
However, they are, unfortunately still traded on the world's black markets. |
Однако, к сожалению, его до сих пор продают на мировом черном рынке. |
The high world prices for meat also opened up broad opportunities for cooperation in developing the production of meat products and conquering new markets. |
Широкие возможности для кооперации в деле наращивания производства мясной продукции и завоевания новых рынков также открывают высокие мировые цены на мясо. |
The company currently operates in a total of 30 markets around the world and is headquartered in Paris, France. |
В настоящее время компания работает в общей сложности на 30 рынках по всему миру и имеет штаб-квартиру в Париже, Франция. |
Significant quantities are grown in some tropical countries, and these are shipped by air to markets across the world. |
Значительные количества выращиваются в некоторых тропических странах, и они доставляются по воздуху на рынки по всему миру. |
In the spring of 2016, a legal battle between Apple and the Federal Bureau of Investigation captured the world's attention. |
Весной 2016 года судебная тяжба между Apple и Федеральным бюро расследований привлекла внимание всего мира. |
These satellites are provided with scientific equipment for space navigation of civil aviation and ship, as well as exploration of the World Ocean, the earth’s surface and it’s natural resources. |
Эти спутники оснащены научной аппаратуры для космической навигации гражданской авиации и суден, а также для исследования Мирового океана, земной поверхности и ее природных ресурсов. |
In those days, charms and talismans still had great power in the world. |
В те времена талисманы и амулеты еще обладали огромной силой. |
Total financial-sector losses in the world's advanced economies stand at around $1.6 trillion. |
Общие потери финансового сектора в мировых развитых экономических системах составят приблизительно 1,6 триллиона долларов. |
But for real change, we need feminine energy in the management of the world. |
Но для реальных перемен нам нужна женская власть в управлении миром. |
This concert was held to recognize those who displayed great courage to save Jews from genocide during the Second World War. |
Этот концерт проводился в знак уважения к тем, кто проявил большое мужество, спасая евреев от геноцида во время Второй мировой войны. |
To distinguish the car from the Golf, interiors were made more upscale in all markets. |
Чтобы отличить автомобиль от Гольфа, интерьеры были сделаны более высококлассными на всех рынках. |
In August 2016, Belgium's Financial Services and Markets Authority banned binary options schemes, based on concerns about widespread fraud. |
В августе 2016 года бельгийское Управление финансовых услуг и рынков запретило схемы бинарных опционов, основываясь на опасениях относительно широкого распространения мошенничества. |
In the 1870s, the lack of a practical means to refrigerate peaches limited the markets open to Samuel Rumph, a Georgia peach grower. |
В 1870-х годах отсутствие практических средств для охлаждения персиков ограничило рынки, открытые для Сэмюэля Рамфа, производителя персиков из Джорджии. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «key world markets».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «key world markets» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: key, world, markets , а также произношение и транскрипцию к «key world markets». Также, к фразе «key world markets» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.