Knowledge of a foreign language - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: знания, знание, познания, осведомленность, знакомство, эрудиция, наука, известие
have knowledge of - знать
area of concern/interest/knowledge - проблемная область / интереса / знания
having/showing great knowledge - имея / показывая большие знания
common knowledge - всем известный факт
public knowledge - общественные знания
acquire a knowledge of - приобрести знания
branch of knowledge - отрасль знаний
possess knowledge - обладать знанием
general knowledge - общая эрудиция
acquire knowledge - приобретать знания
Синонимы к knowledge: grasp, accomplishment, adeptness, capacity, command, comprehension, mastery, capability, understanding, expertness
Антонимы к knowledge: ignorance, lack of knowledge
Значение knowledge: facts, information, and skills acquired by a person through experience or education; the theoretical or practical understanding of a subject.
act of marriage - заключение брака
bustup of a marriage - развод
dissolution of a marriage - расторжение брака
make proposal of marriage - делать предложение о вступлении в брак
spitting of stock - перебрасывание массы
gorillas in the mist: the story of dian fossey - Гориллы в тумане
statement of receipts and disbursements - отчет о поступлениях и расходах
cumulation culvert of pollutants - кумуляция загрязняющих веществ
cumulation of pollutants - кумуляция загрязняющих веществ
announce candidacy for Mayor of Moscow - выставлять кандидатуру на должность московского городского головы
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
bustup of a marriage - развод
dissolution of a marriage - расторжение брака
baste up a story - сочинять историю
discount a story - усомниться в истинности рассказа
dodgeball: a true underdog story - Вышибалы
shifting of a vessel - перешвартовка судна
make out a fool - выставлять дураком
an outcome of the experiment on a particulal trial - исход опыта в результате некоторого испытания
be in a forceful mood - настраивать решительно
make a trip - совершать путешествие
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
adjective: иностранный, внешний, зарубежный, чужой, инородный, чуждый, нездешний, несоответствующий, не относящийся к делу
foreign countries - зарубежные страны
to/in foreign parts - в / в чужбине
to/in a foreign country - в / в чужой стране
to/in a foreign land - в / в чужой стране
foreign currency - иностранная валюта
foreign exchange - иностранная валюта
foreign to - иностранный
foreign goods - иностранные товары
foreign body forceps - пинцет для удаления инородных тел
foreign service institute - Институт зарубежной службы
Синонимы к foreign: external, nonnative, overseas, exotic, alien, distant, novel, strange, unknown, unheard of
Антонимы к foreign: domestic, internal, local, native, regional, usual, political, inner, indigenous
Значение foreign: of, from, in, or characteristic of a country or language other than one’s own.
heritage language - язык наследия
natural language - естественный язык
filthy language - мат
rules of language - правила языка
spoken language - разговорный язык
command of language - команда языка
abusive language - матерный язык
diplomatic language - дипломатический язык
automated language recognition - автоматизированное распознавание языка
language skill - языковое умение
Синонимы к language: writing, speaking, conversation, discourse, speech, communication, words, talking, talk, vocabulary
Антонимы к language: devoice, silence, incorrect, quiet, solecistic, standard, ungrammatical, erroneous, farewell, gibberish
Значение language: the method of human communication, either spoken or written, consisting of the use of words in a structured and conventional way.
Your knowledge of what is a language is completely distorted by your political views. |
Ваше знание того, что такое язык, полностью искажается вашими политическими взглядами. |
Modern knowledge of the language is incomplete. |
Современное знание языка является неполным. |
If children lack language, they are unable to describe memories from infancy because they do not have the words and knowledge to explain them. |
Если у детей нет языка, они не могут описать воспоминания с младенчества, потому что у них нет слов и знаний, чтобы объяснить их. |
You know, I am such a good mood, this day in fact find your poor knowledge language and enchanting folk. |
Ты знаешь, у меня сегодня настолько хорошее настроение, что я нахожу твои небогатые знания и твою речь очаровательно простанародными. |
Insufficient knowledge of the language prevents me from questioning him properly. |
Недостаточное знание языка мешает мне толком расспросить его. |
Situational knowledge is often embedded in language, culture, or traditions. |
Ситуативные знания часто заложены в языке, культуре или традициях. |
To pass a well-designed Turing test, the machine must use natural language, reason, have knowledge and learn. |
Чтобы пройти хорошо разработанный тест Тьюринга, машина должна использовать естественный язык, рассуждать, иметь знания и учиться. |
His knowledge of tradition extended past music to language, stories, dance, herbal lore, and old country cures. |
Не найдя никаких доказательств для обвинения, Андерсон написал статью, в которой указал источник этой истории, который был чиновником Госдепартамента. |
We are acquainted even from that mad evening, when you dumbfounded all of us with your knowledge of the French language, and when you spoke. |
Мы знакомы еще с того шального вечера, когда вы поразили нас всех знанием французского языка и когда вы говорили. |
Language can also be considered as scientific knowledge in topics such as medicine, philosophy, botany, and many more. |
Язык также может рассматриваться как научное знание в таких областях, как медицина, философия, ботаника и многие другие. |
And I fully agree that native language enrriches the knowledge of foreign languages. |
Я полностью согласна,что родной язык обогащает знание иностранного языка. |
Imagine a translator who is able to accumulate the entire knowledge there is about words or about a language A translator who has an unlimited memory... that can be drawn from any time |
Представьте себе переводчика, который собрал всё знание о данном языке и обладает неограниченной памятью, к которой можно обратиться |
They trusted you on understanding the language completely and speaking it idiomatically and having a knowledge of the different places. |
Тебе доверяют потому, что ты отлично понимаешь язык и говоришь без запинки и во многих местах побывал в этой стране. |
86% of ethnic Chuvash and 8% of the people of other ethnicities living in Chuvashia claimed knowledge of Chuvash language during the 2002 census. |
86% этнических чувашей и 8% людей других национальностей, проживающих в Чувашии, заявили о знании чувашского языка в ходе переписи 2002 года. |
When a language is lost, this knowledge is lost as well. |
Когда теряется язык, теряется и это знание. |
They deny me everything, the spirit of invention and even the knowledge of the French language. |
Они отказывают мне во всем, в духе изобретательности и даже в знании французского языка. |
The scribe's knowledge of the Irish language appears to have been limited or nonexistent. |
Судя по всему, знание писцом ирландского языка было ограниченным или вообще отсутствовало. |
Your understated and completely knowledgeable grasp of the concept of language is really instructive. |
Ваше заниженное и полностью осведомленное понимание понятия языка действительно поучительно. |
So much so that they had lost all the knowledge of their Law, their traditions and of Hebrew, their national language. |
Настолько, что они утратили все знание своего Закона, своих традиций и еврейского языка, своего национального языка. |
can someone with a good knowledge of the English language pls have a look at it? |
может ли кто-то с хорошим знанием английского языка, пожалуйста, взглянуть на него? |
E-language encompasses all other notions of what a language is, such as a body of knowledge or behavioural habits shared by a community. |
Электронный язык включает в себя все другие понятия о том, что такое язык, такие как совокупность знаний или поведенческих привычек, разделяемых сообществом. |
Knowledge of the official language appropriate to the office being applied for is required. |
Требуется знание официального языка, соответствующего заявленному ведомству. |
Those data showed that the majority of employers required its staff, or staff in certain positions, to have knowledge of and work in an additional language. |
Эти данные свидетельствовали о том, что большинство нанимателей требовали от всех своих сотрудников или сотрудников, занимающих определенные должности, владения одним дополнительным языком и использования его в своей работе. |
He also saw a narrow connection between language and knowledge, both of which he considered limited. |
Он также видел узкую связь между языком и знанием, которое считал ограниченным. |
List languages, include mother language, describe your level of knowledge. |
Опишите Ваш уровень знаний по каждому из них. |
Throughout the 20th century, our knowledge of language processing in the brain was dominated by the Wernicke-Lichtheim-Geschwind model. |
На протяжении всего XX века в наших знаниях об обработке языка в мозге доминировала модель Вернике-Лихтхайма-Гешвинда. |
It relies also on information provided by the context, knowledge of the language, and any residual hearing. |
Он также опирается на информацию, предоставленную контекстом, знание языка и любые остаточные слухи. |
Specific knowledge and training in mental health contexts is necessary for adequate sign language interpreting for mental health clients. |
Топонимика Карперби происходит от древнескандинавского личного имени Кэрп в сочетании с Би, чтобы дать значение фермы Кэрпа. |
The Communicator program emphasized task knowledge to compensate for natural language effects and noisy environments. |
В программе коммуникатора особое внимание уделялось знанию задач для компенсации естественных языковых эффектов и шумных сред. |
His subjects were the Theory of Knowledge, Metaphysics, Philosophy of language, Philosophy of dialogue and Philosophy of the person. |
Его предметами были теория познания, метафизика, философия языка, философия диалога и философия личности. |
You have all of the knowledge, but none of the language to dissuade yourself from the horrible truths of the world. |
У тебя есть все знания, но ты не знаешь ни одного языка, на котором можно отговорить себя от ужасной правды мира. |
Foreign language questions are often answered by people who have little or no knowledge of the language concerned. |
На вопросы по иностранному языку часто отвечают люди, которые мало или совсем не знают соответствующего языка. |
The knowledge of the second language was to be confirmed by the language proficiency certificate. |
Владение вторым языком должно подтверждаться свидетельством о знании языка. |
Some changes are made to reflect modern language and knowledge of science. |
Некоторые изменения вносятся, чтобы отразить современный язык и знания науки. |
Most applicants must also have a working knowledge of the English language. |
Большинство претендентов также должны иметь рабочее знание английского языка. |
Research has contributed to the understanding of embodied language, memory, and the representation of knowledge. |
Исследования внесли свой вклад в понимание воплощенного языка, памяти и представления знаний. |
However, machine language translation works best when you have no knowledge of the source language. |
Однако машинный перевод лучше всего работает, когда вы не знаете исходного языка. |
The following criteria can be used to categorize tools, which extract knowledge from natural language text. |
Для классификации инструментов, извлекающих знания из текста на естественном языке, можно использовать следующие критерии. |
Language knowledge will have to be confirmed both to receive and to extend the work permit. |
Знание языка придется подтверждать и для получения, и для продления разрешения на работу. |
Philosophy – The study of general and fundamental problems concerning matters such as existence, knowledge, values, reason, mind, and language. |
Философия-изучение общих и фундаментальных проблем, касающихся таких вопросов, как бытие, знание, ценности, разум, разум и язык. |
The last year of his travels was spent in Spain, where he obtained a thorough knowledge of the Castilian language and literature. |
Последний год своего путешествия он провел в Испании, где приобрел основательные знания Кастильского языка и литературы. |
Such systems can exploit shallow natural language knowledge and thus can be also applied to less structured texts. |
Такие системы могут использовать поверхностное знание естественного языка и, таким образом, могут быть также применены к менее структурированным текстам. |
Pinter's experiences in Turkey and his knowledge of the Turkish suppression of the Kurdish language inspired his 1988 play Mountain Language. |
Опыт Пинтера в Турции и его знание турецкого подавления курдского языка вдохновили его пьесу 1988 года Горный язык. |
Many of their victims perceived as Poles even without the knowledge of the Polish language, were murdered by СКВ along with the others. |
Многие из их жертв, воспринимавшиеся как поляки даже без знания польского языка, были убиты СКВ вместе с другими. |
Hello, you are welcome to have a look at the project Atikamekw knowledge, culture and language in Wikimedia projects. |
Здравствуйте, вы можете посмотреть на проект Atikamekw knowledge, culture and language in Wikimedia projects. |
They handed down their knowledge in the art of how to split and cut stone by means of this secret language from generation to generation. |
Они передавали свои знания в искусстве раскалывать и резать камень посредством этого тайного языка из поколения в поколение. |
But we shouldn't forget that throughout the history of our language, it has always been teachers or people involved in the early learning of language who promoted spelling reforms, who realized that in our spelling there was often an obstacle to the transmission of knowledge. |
Но нам не следует забывать, что за всю историю языка всегда существовали учителя или люди, имеющие отношение к истокам изучения языка, которые предлагали реформы в орфографии, которые осознавали, что в ней довольно часто встречаются обстоятельства, мешающие распространению знаний. |
So a person who knows InScript typing in one language can type in other scripts using dictation even without knowledge of that script. |
Таким образом, человек, который знает Набор текста InScript на одном языке, может вводить другие сценарии с помощью диктовки, даже не зная этого сценария. |
In addition, those who come without Russian language knowledge will be offered work in areas that do not require active communication with people. |
Кроме того, приезжим, не знающим русского, будет предлагаться работа в сферах, не предполагающих активного общения с людьми. |
He was an exponent of philosophical scepticism derived from a critique of human knowledge and of philosophy of language. |
Он был выразителем философского скептицизма, основанного на критике человеческого знания и философии языка. |
Set the Google homepage, messages, and buttons to display in your selected language via our Preferences page. |
Выберите язык отображения главной страницы Google, сообщений и кнопок на странице Настройки. |
In these speeches, Obama has struggled to find a language as persuasive as Wilson’s — or Bush’s — without resorting to rhetorical formulations he finds repugnant. |
В своих выступлениях Обама с большими усилиями ищет такие убедительные доводы, какие были у Вильсона и у Буша, но при этом отказывается от формулировок, которые находит отталкивающими. |
They were studying the whales' language, trying to assign frequencies to emotions and identify moods. |
Они изучали язык китов, пытаясь сопоставить частоты с эмоциями и определять настроения. |
If I accepted that, a court could prove I have knowledge of his whereabouts. |
Если бы я взял это... письмо в суде, все бы признали, что я знаю его местонахождение. |
Czechs are nasty to each other because Czech language is nasty. |
Люди здесь плохо относятся друг ко другу, потому что чешский язык плохой. |
The sources include singing nomads, pirates, prisoners of war and a surprisingly knowledgable merchant of cabbage. |
Эти источники включают в себя баллады певцов... ...рассказы пиратов, заключенных войнов и удивительно умного продавца |
Your knowledge of genetic engineering is even greater than ours. |
Твои познания генной инженерии превышают наши. |
A Russian-language manual on the operation of the Panther was published in 1944 by the Red Army for its new crews. |
В 1944 году Красной Армией было издано русскоязычное руководство по эксплуатации Пантеры для ее новых экипажей. |
With such ascetic practices, he burnt off his past Karma, gained spiritual knowledge, and became a Jina. |
С помощью таких аскетических практик он сжег свою прошлую карму, обрел духовное знание и стал Джиной. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «knowledge of a foreign language».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «knowledge of a foreign language» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: knowledge, of, a, foreign, language , а также произношение и транскрипцию к «knowledge of a foreign language». Также, к фразе «knowledge of a foreign language» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.