Labor consumption - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Labor consumption - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
трудоемкости
Translate

- labor [noun]

noun: труд, работа, роды, рабочие, рабочий класс, усилие, задание, потуги, родовые муки

adjective: трудовой, лейбористский

verb: трудиться, работать, добиваться, прилагать усилия, подвигаться вперед с трудом, подвигаться вперед медленно, испытывать качку, кропотливо разрабатывать, вдаваться в мелочи, мучиться родами

  • common labor - неквалифицированный труд

  • labor camp - трудовой лагерь

  • labor is not - труд не

  • heavy physical labor - тяжелый физический труд

  • qualified labor - квалифицированная рабочая сила

  • labor from - рабочей силы из

  • labor contractions - родовые схватки

  • statistics on the labor market - статистические данные о рынке труда

  • department of labor and employment - Департамент труда и занятости

  • went into labor - вошел в рабочую силу

  • Синонимы к labor: hard work, effort, scut work, moil, grind, menial work, toil, drudgery, exertion, slog

    Антонимы к labor: rest, idle, relax, employer, capitalist, businessperson, manager, leisure, fun, entertainment

    Значение labor: work, especially hard physical work.

- consumption [noun]

noun: расход, потребление, расходование, чахотка, сфера потребления, истощение, туберкулез легких, увядание, исхудание



Bonded labor is used across a variety of industries in order to produce products for consumption around the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кабальный труд используется в различных отраслях промышленности для производства продукции для потребления по всему миру.

Winter is a stupid; it wastes its merchandise, it loses its labor, it can't wet us, and that makes it kick up a row, old water-carrier that it is.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зима дураковата; зря губит свой товар, напрасно старается, ей не удастся нас подмочить; оттого она и брюзжит, старая водоноска.

It could be pulled with human labor, or by mule, ox, elephant, water buffalo, or similar sturdy animal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его можно было тащить с помощью человеческого труда или с помощью мула, быка, слона, водяного буйвола или подобного крепкого животного.

The mass-consumption of coffee in the Ottoman empire is thought to be one factor in the emergence of the practice of all-night Torah study on Shavuot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Массовое потребление кофе в Османской империи считается одним из факторов возникновения практики всенощного изучения Торы на Шавуоте.

Frankly, about 70 percent of glass consumption is used for containers and packaging purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Откровенно говоря, около 70 процентов потребления стекла используется для тары и упаковки.

The figure below illustrates the increasing consumption driven by the larger size of wafer manufactured in newer fabs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На рисунке ниже показано увеличение потребления, вызванное увеличением размера вафель, изготовленных в новых фабриках.

Why doesn't this make our labor redundant and our skills obsolete?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему же это не обесценивает наш труд, а наши умения не устаревают?

We've inspired a master builder and enspirited an entire village for labor in a massive architectural undertaking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы внушили архитектору мысль о создании величественного храма и вдохновили целую деревню на строительные работы.

You're violating a shitload of Soviet laws, and you're looking at 10 years in a siberian labor camp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы нарушили много советских законов и вам грозит 10 лет в трудовом лагере в Сибири.

The consumption of industrially produced chemicals has skyrocketed over the past decades to be at about 400 million tons a year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потребление химических веществ, производимых промышленностью, за последние десятилетия резко возросло, составив около 400 млн. т в год.

His Government's anti-drug policy was aimed at prohibiting the sale, cultivation and consumption of narcotic drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Политика китайского правительства в области борьбы против злоупотребления наркотическими средствами направлена на запрещение сбыта и потребления наркотических средств и возделывания наркотикосодержащих культур.

Issues pertaining to labor relations are regulated in the Law on Labor Relations passed in 1993.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопросы трудовых отношений регулируются принятым в 1993 году Законом о трудовых отношениях.

During the inspection process, over 8 complaints on labor relations of women were resolved, and 28.2 million MNT were given to the women as compensation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В стране проводится государственная политика по вопросам занятости в неформальном секторе, утвержденная парламентом в 2006 году.

Consumption of contaminated fish is another pathway of mercury exposure for the communities around artisanal mining operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потребление загрязненной рыбы - это еще один путь воздействия ртути на общины, проживающие вблизи места кустарной золотодобычи.

Several other areas of reform - in finance, labor markets, foreign investment, tax reform - await action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реформы в ряде иных областей - в сфере финансов, рынков труда, иностранных капиталовложениий, налогов - ждут своего часа.

I'm factoring in the bulk price of the penne, the olive oil, pimento, as well as labor costs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно прикинуть совокупные затраты: макароны, оливковое масло, перец, затрат на оплату труда.

We've finished analyze of Russian market for imported nonwovens in 2007. As a result we've got a detailed picture of its supply and consumption in Russia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы завершили анализ рынка импортных нетканых материалов в РФ в 2007 г. В ходе анализа были получены данные по предложению импортных нетканых материалов в РФ, а также детально рассмотрено потребление этих материалов в стране.

Loss of labour productivity, exposure to health hazards, and wasteful consumption habits/lifestyles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Снижение производительности труда, подверженность воздействию факторов, представляющих опасность для здоровья и формирование привычек/образа жизни, способствующих расточительному потреблению ресурсов.

The cost estimate is based on an average daily fuel consumption of 5 gallons per vehicle at a cost of $1.65 per gallon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расходы на топливо исчислялись из расчета в среднем 5 галлонов топлива на одно транспортное средство в день при стоимости одного галлона 1,65 долл. США.

Labor is therefore not voluntary but coerced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В силу этого труд рабочего не добровольный, а вынужденный; это – принудительный труд.

It is the judgment of our merciful king that the prisoners be enslaved to toil at hard labor until they die of starvation or exhaustion!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По решению нашего милостивого короля, заключённые будут обращены в рабство и направлены на тяжёлые работы пока не умрут от голода или истощения!

I was in the first stage of consumption, and was suffering from something else, possibly even more serious than consumption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня тогда начиналась чахотка, а с нею еще кое-что, пожалуй, поважнее чахотки.

You would not like me to go into a consumption, as Arabella Hawley did.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты ведь не хочешь, чтобы я заболела чахоткой, как Арабелла Хоули.

But then his mother, who had always been sickly, turned out to have consumption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А потом у матери, всегда болевшей, открылась чахотка.

He had a white skin and rather a high colour; she wondered if he was consumptive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И такая белая кожа и яркий румянец на скулах; интересно, нет ли у него чахотки?

Well, you have been ill these five years, said Herrera. Imagine yourself to be consumptive, and die without boring us with your lamentations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полно, уже пять лет, как ты больна, - продолжал Эррера. - Вообрази, что у тебя чахотка, и умирай, не докучая нам твоими стенаниями.

The room reeked of fever, medicated drinks, ether, tar, the nameless and oppressive odor of a consumptive's sick room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В комнате стоял запах человеческого пота, лекарств, эфира, смолы - удушливый, непередаваемый запах, пропитывающий помещение, где дышит чахоточный.

Rosina's lipsy leg cured, me and my consumptives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Розина перестала хромать, и мой туберкулез прошел.

Ivan, obviously doing his best to save her every minute of unnecessary labor, made haste, opening his arms to clutch the bundle and lay it in the cart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иван поспешно, видимо стараясь избавить ее от всякой минуты лишнего труда, подхватывал, широко раскрывая руки, подаваемую охапку и расправлял ее на возу.

Thanks, but I'm cutting back on my caffeine consumption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спасибо, но я сокращаю потребление кофеина.

But she doesn't see the link... between ten years in therapy, her love of her plants and her mass consumption of prescription drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но она не видит связи... между десятью годами терапии, ее любовь к растениям и ее массовое потребление из отпускаемых по рецепту лекарств.

We'll repay our debts to Soviet Union with dedicated labor and reform

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы выплатим долги Советскому Союзу самоотверженным трудом и реформами.

Carol Burnett described what labor pains feel like.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

что такое родовые боли.

Perfect! You're welcome to enjoy the labor pains.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Замечательно, наслаждайся болями при родах.

Labor strike in an oil refinery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Забастовка рабочих на нефтеочистительном заводе.

Another time, you were in labor for 18 hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В другой раз, схватки длились 18 часов.

She was in labor for 18 hours with kid number 5.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она 18 часов рожала ребёнка номер пять.

I see cargo operations, transportation of sugar, building, all sorts of manual labor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но тут доставка грузов, перевозка сахара, строительство – ручной труд.

The bureau of labor statistics released figures Friday...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бюро статистики труда назвала цифры в пятницу...

Women went about with oranges and ginger-beer, and there was a terrible consumption of nuts going on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между рядами ходили продавцы имбирного пива и апельсинов, и все зрители ожесточенно щелкали орехи.

In this way, a meaningful bond grows up between man and things, boascecd co cd a coguces, not on consumption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, между человеком и вещами создаются осмысленные отношения, отношения, основанные на диалоге, а не на потреблении.

No, they didn't want to lose the labor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, они не хотели терять рабочую силу.

Some proposals also stipulate a willingness to participate in the labor market, or a willingness to perform community services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые предложения также предусматривают готовность участвовать на рынке труда или готовность выполнять общественные работы.

certainly did not believe this, and in fact shared Marx's view that value came from labor, that prices were determined by labor time and so forth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

конечно, он не верил в это и фактически разделял точку зрения Маркса, что стоимость происходит от труда, что цены определяются рабочим временем и т. д.

Few could afford the cost of the journey to America, and so this form of unfree labor provided a means to immigrate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Немногие могли позволить себе расходы на поездку в Америку, и поэтому эта форма несвободного труда давала возможность иммигрировать.

The vast demand for factory production of war supplies and workers resulted in many more labor riots and strikes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Огромный спрос на фабричное производство военных припасов и рабочих привел к еще большему количеству рабочих бунтов и забастовок.

This theory of migration states that the main reason for labor migration is wage difference between two geographic locations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта теория миграции утверждает, что основной причиной трудовой миграции является разница в заработной плате между двумя географическими точками.

Economically, both can be analyzed as a price floor for labor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С экономической точки зрения и то, и другое может быть проанализировано как нижний уровень цен на рабочую силу.

Some sources indicate hundreds of thousands may have been detained in reeducation-through-labor camps for practicing Falun Gong and/or resisting persecution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые источники указывают, что сотни тысяч людей, возможно, были задержаны в исправительно-трудовых лагерях за практику Фалуньгун и/или сопротивление преследованиям.

Values taught in traditional education were abandoned, while academics and intellectuals were persecuted and sent to rural labor camps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ценности, преподаваемые в традиционном образовании, были отброшены, а ученые и интеллектуалы подверглись преследованиям и были отправлены в сельские трудовые лагеря.

Intermediate positions are possible, where some wage-labor for an employer combines with self-employment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможны промежуточные должности, где часть наемного труда для работодателя совмещается с самостоятельной занятостью.

The resulting labor shortage led to an increased slave market.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возникшая в результате этого нехватка рабочей силы привела к росту рынка рабов.

The effects of coffee consumption on cancer risk generally indicate that it is safe, and with no effect or produces a lower risk of cancer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Влияние потребления кофе на риск развития рака обычно указывает на то, что он безопасен и не оказывает никакого влияния или снижает риск развития рака.

About 5% of people followed vegetarian diets; where consumption of meat is abstained from, but egg and/or dairy consumption is not strictly restricted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Около 5% людей придерживались вегетарианской диеты, где потребление мяса воздерживалось, но потребление яиц и/или молочных продуктов строго не ограничивалось.

However, by 1943, Detroit's labor shortage had become so severe that companies finally began employing African Americans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако к 1943 году нехватка рабочей силы в Детройте стала настолько серьезной, что компании, наконец, начали нанимать афроамериканцев.

According to a 2019 study, the 1834 welfare reform had no impact on rural wages, labor mobility or the fertility rate of the poor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно исследованию 2019 года, реформа социального обеспечения 1834 года не оказала никакого влияния на заработную плату в сельской местности, мобильность рабочей силы или уровень рождаемости бедных слоев населения.

It usually occurs during labor but can occur anytime after the rupture of membranes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это обычно происходит во время родов, но может произойти в любое время после разрыва мембран.

A lot of developing sources such as fishing, poultry farming, agriculture, business, enterprises, labor etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Много развивающихся источников, таких как рыболовство, птицеводство, сельское хозяйство, бизнес, предприятия, рабочая сила и т.д.

In May 1886, the Knights of Labor were demonstrating in the Haymarket Square in Chicago, demanding an eight-hour day in all trades.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В мае 1886 года рыцари труда устроили демонстрацию на Сенной площади в Чикаго, требуя восьмичасового рабочего дня для всех профессий.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «labor consumption». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «labor consumption» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: labor, consumption , а также произношение и транскрипцию к «labor consumption». Также, к фразе «labor consumption» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information