Land mine warfare - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: земельный, наземный, сухопутный
noun: земля, страна, суша, почва, государство, земельная собственность, материк, поверхность земли, поместья, мощная военная держава
verb: приземляться, высаживать, высаживаться, попасть, приземлять, прибывать, делать посадку, причаливать, вытащить на берег, высаживать на берег
cultivate the land - культивировать землю
holy land - Святая Земля
Land of Cakes - Земля тортов
compelling to land - вынуждать к посадке
edge of land - грань нареза
pasture land - пастбищные угодья
land of make believe amusement park - парк развлечений Land of Make Believe
HM land registry - земельный кадастр Ее Величества
arresting land-gear - тормозное шасси
eroded land - эродированная земля
Синонимы к land: landholding, territory, demesne, terrain, acres, lands, grounds, estate, open space, acreage
Антонимы к land: water, fly, rise, water supply
Значение land: the part of the earth’s surface that is not covered by water, as opposed to the sea or the air.
canary in the coal mine - канарейка в угольной шахте
slate mine - сланцевый рудник
locate mine - обнаруживать мину
listening mine - акустическая мина
mine dragging - траление мин
passive mine - пассивная мина
carmichael mine - шахта Carmichael
mitchells gully gold mine - золотодобывающая шахта Митчеллс-Галли
mine entrance - минный вход
mine timber - крепежный лес
Синонимы к mine: mining, of my own, coal, own, dug out
Антонимы к mine: bury, their, not associated with me, not belonging to me, not in the possession of me, not mine, not my, not related to me, their own, your
Значение mine: My; belonging to me; that which belongs to me.
warfare simulator - тактический тренажер
atomic warfare - атомная война
biological warfare - бактериологическая война
amphibious warfare - морские десантные операции
amphibious warfare ships - десантные корабли и суда
anti submarine warfare submarine - противолодочная подводная лодка
chariot warfare - война с использованием колесниц
information warfare - информационная война
unconventional warfare - необычная война
urban warfare - городская война
Синонимы к warfare: hostilities, (military) action, skirmishes, deathmatch, combat, battles, nuclear warfare, fighting, bloodshed, nuclear war
Антонимы к warfare: accord, agreement, concord, concordance, harmony, peace
Значение warfare: engagement in or the activities involved in war or conflict.
The land war quickly became dominated by the muddy, bloody stalemate of Trench warfare, a form of war in which both opposing armies had static lines of defense. |
Сухопутная война быстро превратилась в грязный, кровавый тупик окопной войны, форму войны, в которой обе противоборствующие армии имели статичные линии обороны. |
Despite primarily being associated with land warfare, flanking maneuvers have also been used effectively in naval battles. |
Несмотря на то, что в основном они были связаны с сухопутной войной, фланговые маневры также эффективно использовались в морских сражениях. |
The tank was intended to be a nuclear-powered medium tank capable of land and amphibious warfare. |
Этот танк должен был стать атомным средним танком, способным вести наземную и десантную войну. |
The land warfare was accompanied by the Russian navy in the Black Sea Region of the Ottoman Empire. |
Сухопутная война сопровождалась русским флотом в Черноморском регионе Османской империи. |
Land was something that was meant to be profited and capitalized off of. Oftentimes natives would engage in warfare to protect their land. |
Земля была чем-то, что должно было приносить прибыль и капитализироваться. Часто туземцы вступали в войну, чтобы защитить свою землю. |
These practices were in addition also in violation of the unwritten customary rules of land warfare and could lead to the death penalty. |
Кроме того, такая практика является нарушением неписаных обычных правил ведения сухопутной войны и может привести к смертной казни. |
The rebels were trained in amphibious assault tactics, guerrilla warfare, infantry and weapons training, unit tactics and land navigation. |
Повстанцы обучались тактике десантных атак, партизанской войне, подготовке пехоты и вооружения, тактике подразделений и навигации по суше. |
Strategic bombing and land warfare destroyed many cities and cultural heritage sites. |
Стратегические бомбардировки и наземная война уничтожили многие города и объекты культурного наследия. |
In his book Mine Warfare on Land, Lt. Col. |
В своей книге минная война на суше подполковник А. |
Most of the land combat warfare was conducted by Russian Airborne Troops and special troops. |
Большая часть сухопутных боевых действий велась российскими Воздушно-десантными войсками и спецназом. |
General George S. Patton said that the introduction of the proximity fuse required a full revision of the tactics of land warfare. |
Генерал Джордж С. Паттон заявил, что введение неконтактного взрывателя потребовало полного пересмотра тактики ведения сухопутной войны. |
War film is a film genre concerned with warfare, typically about naval, air, or land battles, with combat scenes central to the drama. |
Военный фильм-это жанр фильма, связанный с войной, обычно о морских, воздушных или наземных сражениях, с боевыми сценами, занимающими центральное место в драме. |
Amphibious transport docks are warships that embark, transport, and land Marines, supplies, and equipment in a supporting role during amphibious warfare missions. |
Амфибийные транспортные доки - это военные корабли, которые высаживают, транспортируют и высаживают морскую пехоту, припасы и оборудование в вспомогательной роли во время боевых операций амфибий. |
In the US South, the crossbow was used for hunting and warfare when firearms or gunpowder were unavailable because of economic hardships or isolation. |
На юге США арбалет использовался для охоты и ведения военных действий, когда огнестрельное оружие или порох были недоступны из-за экономических трудностей или изоляции. |
So we can go back in earth's time and do these kinds of reconstructions and understand how earth's landscape has changed in response to a climate event like this or a land use event. |
Мы можем вернуться в прошлое земли, воссоздать историю и понять, как ландшафт земли изменился в ответ на подобное климатическое событие или освоение земель людьми. |
There's hundreds of acres of undeveloped and isolated land. |
На всем острове сотни акров изолированных и неисследованных районов. |
Agriculture can be either an aggravating factor in desertification or a corrective factor resulting in improvement of the land. |
Опустынивание и продовольственная безопасность неразрывно связаны друг с другом. |
Земля - основной источник средств к существованию для сельских тружеников. |
|
He stressed that reference emission levels should be based only on historical data on land use, GHG emissions and removals and socio-economic variables. |
Он подчеркнул, что базовые уровни выбросов должны основываться лишь на имеющихся за прошлые периоды данных о землепользовании, выбросах и абсорбции ПГ и социально-экономических переменных показателях. |
The importance of access to and control over land and credit facilities and access to training opportunities was highlighted. |
Было подчеркнуто важное значение обеспечения доступности к земельным ресурсам и кредитам и контроля за ними, а также создания возможностей для профессиональной подготовки. |
It will explore how responses to prevent land degradation from occurring compare with efforts to deal with its effects. |
В ней будет рассматриваться сопоставление мер по предотвращению деградации земель и усилий по устранению ее последствий. |
I had no idea that a study of nature could advance the art of naval warfare. |
Кто бы подумал, что естествознание так повлияет на искусство морского боя. |
Another approach takes the view that information about land should be open to all. |
Согласно другому подходу, информация о земле должна быть доступна для всех. |
Land and other property were confiscated with little or no possibility for appeal; properties were also 'donated' to the State under pressure and threat. |
Власти занимались конфискацией земель и собственности, а возможностей обжаловать такие решения не было почти никаких. Собственность также „дарили“ государству под давлением и угрозами. |
The internal warfare may be quieter since John Kelly took over as White House Chief of Staff and imposed more order in the West Wing. |
И действительно, острые внутренние конфликты утихли, с тех пор как Джон Келли занял пост руководителя аппарата Белого дома и навёл порядок в Западном крыле. |
Durga, resplendent, bedecked, beautiful, her 18 arms ready for warfare, as she rode astride her lion into the battlefield to destroy Mahishasur. |
Дурга блистательна, нарядна, красива. Ее 18 рук готовы к битве. Она появляется на поле битвы верхом на льве, готовая уничтожить Махишу. |
У нас есть новое оружие для уличных столкновений. |
|
The next base on our list is Twentynine Palms Marine Base which is our best training facility for desert warfare. |
Следующая база в нашем списке морская база 29 Palms, которая является нашим лучшим тренировочным центром по ведению войны в пустыне. |
Warfare with spears and bows and arrows and rifles and machine guns, that's one thing. |
Ведение войны с копьями, луками и стрелами, ружьями, и пулеметами, это одно. |
Думаешь, это приведёт к партизанской войне? |
|
In Petersburg Vronsky intended to arrange a partition of the land with his brother, while Anna meant to see her son. |
В Петербурге Вронский намеревался сделать раздел с братом, а Анна повидать сына. |
Lawrence, I think that private ownership of land must be totally given up, forgotten, cancelled... because it maintains people in a capitalist mentality. |
Лоуренс, я думаю, что частная собственность на землю должна быть полностью отменена, забыта, аннулирована. Потому что она держит людей в капиталистической ментальности. |
Lancaster Assizes hanged more people than any court in the land, except for London. |
Ланкастерский суд присяжных повесил больше людей, чем какой-либо суд на земле, за исключением Лондона. |
And how about land, buildings, a telescope frame? Have you all those things prepared for it? |
Ну, а земельный участок, здание для обсерватории, самая труба - это у вас уже есть? |
If you fail to pay interests on time, you will lose every single square inch of land you used as collateral. |
Если вовремя не выплатите проценты, потеряете все земли, что были использованы как имущественный залог. |
It's ultimately the strength of Earth's gravity that limits the size and the manoeuvrability of land-based giants. |
В конечном счете именно сила земного притяжения ограничивает размеры и подвижность всех сухопутных гигантов. |
Many times, but it was indefensible by land. |
Много раз. Это было непростительно для обороны |
The land-claim issues are just as contentious. |
Земельные вопросы такие же спорные. |
And we'll put the rum in the cask on land. |
Ром мы перельем в бочку уже на берегу. |
Тебе нужно было сесть на тот транспорт. |
|
The way I see it, it is your warriors setting camp on my land. |
Как я вижу, это твои воины устроились на моей земле. |
Though the weapon continued to be used in the Middle Ages, it faded from popular use with the advent of the trebuchet and mangonel in siege warfare. |
Хотя это оружие продолжало использоваться и в Средние века, оно перестало быть популярным с появлением требюше и мангонеля в осадных войнах. |
The protection of the victims of maritime warfare would later be realized by the third Hague Convention of 1899 and the tenth Hague Convention of 1907. |
Защита жертв морских войн впоследствии будет обеспечиваться третьей Гаагской конвенцией 1899 года и десятой Гаагской конвенцией 1907 года. |
The superior cannon of the Western world brought them tremendous advantages in warfare. |
Превосходство пушек западного мира принесло им огромные преимущества в войне. |
The Iranian director of Sadr's technical school in Tyre, Mostafa Chamran, became a major instructor of guerilla warfare. |
Иранский директор технической школы Садра в тире Мостафа Чамран стал главным инструктором партизанской войны. |
India supplied the Northern Alliance high altitude warfare equipment worth around US$8–10 million. |
Индия поставила Северному альянсу высотное военное оборудование на сумму около 8-10 миллионов долларов США. |
That discovery forced the Dutch government to confirm that the arms were related to NATO planning for unorthodox warfare. |
Это открытие заставило голландское правительство подтвердить, что оружие было связано с планированием НАТО неортодоксальной войны. |
Garments could be quite specialized, for instance, for warfare, specific occupations, or for sports. |
Одежда может быть вполне специализированной, например, для войны, определенных занятий или для спорта. |
The newly recreated Polish Cavalry units were of modern type and were trained in both cavalry tactics and in trench warfare. |
Вновь воссозданные польские кавалерийские части были современного типа и обучались как тактике кавалерии, так и окопной войне. |
The emergence of armed paramilitary organisations led to subsequent warfare over the next three decades. |
Появление вооруженных военизированных организаций привело к последующим военным действиям в течение следующих трех десятилетий. |
Sturgis opened a training camp in the Sierra Maestra mountains, where he taught Che Guevara and other 26th of July Movement rebel soldiers guerrilla warfare. |
Стерджис открыл тренировочный лагерь в горах Сьерра-Маэстра, где обучал Че Гевару и других бойцов повстанческого движения 26 июля партизанской войне. |
They also began training thousands of Revolutionary Guard commandos in amphibious warfare, as southern Iraq is marshy and filled with wetlands. |
Они также начали обучать тысячи коммандос Революционной гвардии десантной войне, поскольку Южный Ирак болотистый и заполнен болотами. |
Sanders' duty was to investigate Japanese biological warfare activity. |
Доказательная игра - это разновидность шахматной задачи ретроградного анализа. |
The hypothesis that population pressure causes increased warfare has been recently criticized on statistical grounds. |
Гипотеза о том, что демографическое давление вызывает усиление военных действий, была недавно подвергнута критике на статистических основаниях. |
Alfonso's military strategy was typical of Iberian warfare at the time. |
Военная стратегия Альфонсо была типичной для иберийской войны того времени. |
The PAF operates 3 modified Dassault Falcon 20 aircraft in the electronic-warfare role. |
PAF эксплуатирует 3 модифицированных самолета Dassault Falcon 20 в роли радиоэлектронной борьбы. |
Typical uses include mining, drilling, demolitions, and warfare. |
Типичные виды применения включают добычу полезных ископаемых, бурение, снос зданий и ведение военных действий. |
Cyber warfare can present a multitude of threats towards a nation. |
Кибервойна может представлять множество угроз для нации. |
Al-Shabaab, the ICU's militant and youth branch, subsequently took up irregular warfare and guerrilla tactics against the allied forces. |
Аш-Шабааб, военизированное и молодежное подразделение СИС, впоследствии занялось нерегулярной войной и партизанской тактикой против союзных войск. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «land mine warfare».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «land mine warfare» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: land, mine, warfare , а также произношение и транскрипцию к «land mine warfare». Также, к фразе «land mine warfare» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.