Laws of the countries - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Laws of the countries - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
законы стран
Translate

- laws [noun]

законы

  • juvenile justice laws - законы правосудия в отношении несовершеннолетних

  • laws established - установлены закономерности

  • strong laws - сильные законы

  • of laws - законов

  • draft laws and regulations - проекты законов и нормативных актов

  • laws on social insurance - законы о социальном страховании

  • under the laws on - в соответствии с законодательством о

  • laws and regulations that - законы и правила,

  • laws on marriage - Законы о браке

  • differences in laws - различия в законах

  • Синонимы к laws: legislation, rules, regulations, statutes, code, torah, canons, decrees, codes, ordinances

    Антонимы к laws: common law, crime, offence, contract

    Значение laws: Third-person singular simple present indicative form of law.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- the [article]

тот

- countries [noun]

noun: страна, местность, родина, деревня, отечество, территория, область, сельская местность, население, провинция



In many countries, such practices are lawful or — even where laws prohibit child marriage — often unenforced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих странах такая практика является законной или — даже там, где законы запрещают детские браки-зачастую не подкрепленной никакими мерами.

The following table summarises the various components of EU laws applied in the EFTA countries and their sovereign territories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В следующей таблице кратко представлены различные компоненты законодательства ЕС, применяемого в странах ЕАСТ и на их суверенных территориях.

Of these countries, all have laws or decrees against the practice, with the exception of Sierra Leone, Mali and some states of Sudan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все эти страны имеют законы или декреты, запрещающие подобную практику, за исключением Сьерра-Леоне, Мали и некоторых штатов Судана.

There has been active use of anti-dumping laws by many countries, as well as of other trade measures in such areas as rules of origin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие страны активно используют антидемпинговое законодательство и другие торговые меры таких областях как правила происхождения.

The laws of driving under the influence vary between countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Законы вождения в состоянии алкогольного опьянения различаются в разных странах.

For these reasons, most countries have competition laws to prevent anti-competitive practices, and government regulators to aid the enforcement of these laws.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По этим причинам в большинстве стран действуют законы о конкуренции, направленные на предотвращение антиконкурентной практики, и государственные регулирующие органы, призванные содействовать обеспечению соблюдения этих законов.

Similar laws were passed in Prussia, Galicia, France, regions of Germany, and other countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аналогичные законы были приняты в Пруссии, Галиции, Франции, областях Германии и других странах.

In addition, though many of the countries in Sub-Saharan Africa have laws that vaguely prohibit debt bondage, prosecution of such crimes rarely occurs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, хотя во многих странах Африки к югу от Сахары существуют законы, которые смутно запрещают долговую кабалу, судебное преследование за такие преступления происходит редко.

Moreover, the laws of many countries permit IVF for only single women, lesbian couples, and persons participating in surrogacy arrangements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, законы многих стран разрешают ЭКО только одиноким женщинам, лесбийским парам и лицам, участвующим в мероприятиях по суррогатному материнству.

were ravaged by the Post-World War One architects of the Middle East, who tore apart the Khilafah and made it into countries ruled by man-made laws.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

были разрушены в результате Первой мировой войны вершителями Ближнего Востока, которые разорвали Халифат и превратили это в страны с искусственными законами.

Some countries, including the Netherlands, even have laws against deliberately insulting people on the grounds of their race or religion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых странах, включая Голландию, даже существуют законы против осознанного нанесения оскорблений на основе расовой или религиозной принадлежности людей.

An even wider range of countries have laws against discrimination on the basis of a person's sexual orientation, in areas like housing and employment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые другие страны признают гражданские союзы с подобной же юридической силой.

Because of overlap with tobacco laws and medical drug policies, e-cigarette legislation is being debated in many countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за частичного совпадения с законами о табаке и медицинскими лекарствами законодательство об электронных сигаретах обсуждается во многих странах.

Most European countries have laws which stipulate that minor girls need their parents' consent or that the parents must be informed of the abortion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство европейских стран имеют законы, которые предусматривают, что несовершеннолетним девочкам требуется согласие родителей или что родители должны быть проинформированы об аборте.

Despite laws preventing hunting it still persists due to local consumption and trade to other countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на законы, запрещающие охоту, она все еще сохраняется из-за местного потребления и торговли с другими странами.

Various countries around the world have enacted explosives laws and require licenses to manufacture, distribute, store, use, and possess explosives or ingredients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Различные страны мира приняли законы о взрывчатых веществах и требуют лицензий на производство, распространение, хранение, использование и владение взрывчатыми веществами или ингредиентами.

These laws vary among different countries and many laws have exemptions or special circumstances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти законы различаются в разных странах, и многие законы имеют исключения или особые обстоятельства.

It also differs in many countries in the strict laws regulating renegotiating and bankruptcy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Газ попал в подземную телефонную связь и собрался в подвале Ротонды.

Each country sets its own minimum wage laws and regulations, and while a majority of industrialized countries has a minimum wage, many developing countries do not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждая страна устанавливает свои собственные законы и правила о минимальной заработной плате, и хотя большинство промышленно развитых стран имеют минимальную заработную плату, многие развивающиеся страны этого не делают.

Belarusian laws neither impact national sovereignty or the legal interests of other countries and their people, nor do they infringe upon free international trade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Законы Беларуси никоим образом не затрагивают ни национальный суверенитет, ни законные интересы других стран и их народов и никак не ограничивают свободу международной торговли.

Bid rigging is an illegal practice under the criminal or competition laws of most developed countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фальсификация торгов является незаконной практикой в соответствии с уголовным или конкурентным законодательством большинства развитых стран.

Many countries have introduced laws to regulate treatment of intensively farmed pigs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие страны ввели законы, регулирующие обращение с интенсивно выращиваемыми свиньями.

Countries with a strong gun culture may afford civilians a right to keep and bear arms, and have more liberal gun laws than neighboring jurisdictions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страны с сильной оружейной культурой могут предоставить гражданским лицам право хранить и носить оружие, а также иметь более либеральные законы Об оружии, чем соседние юрисдикции.

Laws vary across countries, and even within them, and have fluctuated widely throughout history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Законы варьируются в разных странах и даже внутри них, и они широко варьировались на протяжении всей истории.

Europe's formerly Communist countries have liberal abortion laws.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В бывших коммунистических странах Европы действуют либеральные законы об абортах.

Compound interest was once regarded as the worst kind of usury and was severely condemned by Roman law and the common laws of many other countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сложные проценты когда-то считались худшим видом ростовщичества и были строго осуждены Римским правом и общими законами многих других стран.

Violation of these laws rights enables corrupt countries to gain illegitimate economic advantage in the international market.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нарушение этих прав позволяет коррумпированным странам получать незаконные экономические преимущества на международном рынке.

Some countries have special laws preventing certain public expressions of homosexuality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых странах существуют специальные законы, запрещающие определенные публичные проявления гомосексуализма.

The period of 1975–1979 saw a major overhaul of family laws in countries such as Italy, Spain, Austria, West Germany, and Portugal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В период 1975-1979 годов в таких странах, как Италия, Испания, Австрия, Западная Германия и Португалия, был проведен серьезный пересмотр семейного законодательства.

A 2016 review of studies from 10 countries found that stronger laws regulating firearms is associated with a reduction in firearm-related deaths, including suicides.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обзор исследований, проведенных в 2016 году в 10 странах, показал, что ужесточение законов, регулирующих огнестрельное оружие, связано с сокращением числа смертей, связанных с огнестрельным оружием, включая самоубийства.

Ireland and Poland, two European countries with highly restrictive abortion laws, have the highest rates of circumvention tourism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ирландия и Польша, две европейские страны с крайне ограничительными законами об абортах, имеют самые высокие показатели обходного туризма.

The State Department isn't in the business of interpreting other countries' laws and customs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сферой деятельности ООН не является толкование законов и обычаев других стран.

In order to address the hazards relative to driver fatigue, many countries have laws limiting the amount of time truck drivers can work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для устранения опасностей, связанных с усталостью водителей, во многих странах действуют законы, ограничивающие время работы водителей грузовиков.

Some countries once had laws against single males living with female animals, such as alpacas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых странах когда-то существовали законы, запрещающие одиноким самцам жить с самками животных, таких как альпаки.

By 2015 laws restricting FGM had been passed in at least 23 of the 27 African countries in which it is concentrated, although several fell short of a ban.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 2015 году законы, ограничивающие КЖПО, были приняты по меньшей мере в 23 из 27 африканских стран, в которых они сконцентрированы, хотя некоторые из них не были запрещены.

Some European countries have laws prohibiting the filming without consent of an individual on public property for the purpose of public display.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых европейских странах есть законы, запрещающие снимать без согласия физического лица на государственной собственности с целью публичного показа.

These laws will in no way make the United States control the internet like Communist countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти законы никоим образом не заставят Соединенные Штаты контролировать интернет, как это делают коммунистические страны.

Of course, the possibility of extradition remains, but only where the countries involved have similar laws prohibiting racist content.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разумеется, остается возможность экстрадиции, но только в том случае, если в соответствующих странах действует аналогичное законодательство, предусматривающее запрет на материалы расистского содержания62.

Developed countries regulate manufacturing activity with labor laws and environmental laws.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Развитые страны регулируют производственную деятельность трудовым и экологическим законодательством.

Many countries have begun pushing for legislation addressing acid attacks, and a few have recently employed new laws against this crime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие страны начали настаивать на принятии законодательства, направленного на борьбу с кислотными атаками, и некоторые из них недавно приняли новые законы против этого преступления.

Elsewhere it is probably best to include in the laws of countries and the statutes of organizations a clause that makes affirmative action lapse after five years, or at most ten.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гибкость, проявляемая Верховным Судом США в данном вопросе, достойна восхищения.

However, some countries that signed the Single Convention on Narcotic Drugs, such as the Netherlands, are more lenient with their enforcement of these laws.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако некоторые страны, подписавшие единую Конвенцию о наркотических средствах, такие как Нидерланды, более мягко относятся к применению этих законов.

Publicly gay politicians have attained numerous government posts, even in countries that had sodomy laws in their recent past.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Публично гомосексуальные политики достигли многочисленных правительственных постов, даже в странах, где в недавнем прошлом были законы о содомии.

Civil unions/domestic partnerships conducted under laws in foreign countries are only recognised for a few countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гражданские союзы / национальные партнерства, осуществляемые в соответствии с законодательством иностранных государств, признаются лишь в нескольких странах.

Some countries and jurisdictions mandate that all individuals restrict themselves to heterosexual activity and disallow homosexual activity via sodomy laws.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые страны и юрисдикции предписывают всем лицам ограничивать себя в гетеросексуальной деятельности и запрещать гомосексуальную деятельность с помощью законов о гомосексуалистах.

Indian labour laws are considered to be very highly regulated and rigid as compared to those of other countries in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индийское трудовое законодательство считается очень жестко регламентированным и жестким по сравнению с законодательством других стран мира.

In some developing countries, trade secret laws are either non-existent or poorly developed and offer little substantial protection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых развивающихся странах законы О коммерческой тайне либо отсутствуют, либо плохо разработаны и не обеспечивают достаточной защиты.

Today, price fixing by private entities is illegal under the antitrust laws of more than 140 countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня установление цен частными лицами незаконно в соответствии с антимонопольным законодательством более чем 140 стран.

Laws in some countries with liberal abortion laws protect access to abortion services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых странах либеральные законы об абортах защищают доступ к услугам по абортам.

Many countries do not have such laws, and some countries have laws including exceptions for jailbreaking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих странах таких законов нет,а в некоторых странах есть законы, включающие исключения для джейлбрейка.

Another way of strengthening international cooperation would be for more countries to become parties to the Conventions on drug abuse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другим важным направлением укрепления международного сотрудничества является обеспечение универсального членства в базовых международных антинаркотических конвенциях.

First, my wife had to take the computations to stabilize relations with some of the neighboring countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых, жена должна была расчеты, для стабилизации отношений с одной из соседних стран.

New gold extraction technologies and creative marketing have helped reduce production costs in industrialized mining countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новые технологии добычи золота и творческий подход к вопросам сбыта содействуют снижению производственных издержек в промышленно развитых странах, занимающихся горным делом.

The focus of our official development aid is even more pronounced when the acceding countries are taken into account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главная направленность нашей официальной помощи в целях развития становится еще более очевидной, когда учитывается вклад присоединившихся стран.

Furthermore, the basic substances for the substrate were not found to be identical in the different countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, было установлено, что основные вещества для субстрата не являются одинаковыми в различных странах.

It was noted that some countries may have serious constitutional problems in collecting foreign tax debts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было отмечено, что при сборе просроченных иностранных налогов у некоторых стран могут возникнуть серьезные проблемы с конституцией.

Their capacity to do so depends significantly on market access conditions and market entry requirements set in importing countries, including by large distribution networks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что в большой степени определяется условиями доступа к рынкам и требованиями для выхода на рынки, установленными странами-импортерами, в том числе крупными сбытовыми сетями.

The border between the countries is not very long, stretching barely 120 miles over the sparse tundra in the far north.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Граница между двумя странами не очень протяженная, и составляет она всего 200 километров в малонаселенной тундре на крайнем Севере.

I have the First Amendment right to put out whatever information I want, no matter how many laws are passed to limit my rights under the Second.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По Первой Поправке у меня есть право помещать любую информацию, какую пожелаю, безотносительно к тому, сколько законов примут, чтобы ограничить мои права по Второй.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «laws of the countries». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «laws of the countries» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: laws, of, the, countries , а также произношение и транскрипцию к «laws of the countries». Также, к фразе «laws of the countries» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information