Laws of the state of israel - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
required by laws or regulations - требуется в соответствии с законодательством или правилами
newtons laws of motion - Ньютоны Законы движения
additional laws - дополнительные законы
overtime laws - законы сверхурочные
voting laws - законы для голосования
according to the laws of physics - в соответствии с законами физики
are enshrined in laws - закреплены в законах
referring to the laws - ссылаясь на законы
violate the laws - нарушают законы
restrictive abortion laws - ограничительные законы об абортах
Синонимы к laws: legislation, rules, regulations, statutes, code, torah, canons, decrees, codes, ordinances
Антонимы к laws: common law, crime, offence, contract
Значение laws: Third-person singular simple present indicative form of law.
even when advised of the possibility of such damage - даже если было известно о возможности нанесения такого ущерба
added moment of inertia of water - момент инерции присоединенной массы
notice of claims of copyright infringement - уведомление о нарушении авторских прав
minister of foreign affairs of the united - Министр иностранных дел Объединенных
criminal code of the republic of latvia - Уголовный кодекс республики латвия
secretary of the board of directors - секретарь совета директоров
declaration of independence of the state - Декларация о независимости государства
importance of the freedom of expression - Важность свободы выражения
president of the government of spain - президент правительства Испании
mission of the republic of belarus - Миссия республики беларусь
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
for undated references, the latest edition of the - для датированных ссылок, последнее издание
on the other side of the lake - на другой стороне озера
spoken by the majority of the population - на котором говорит большинство населения
at the other end of the country - на другом конце страны
you and the rest of the world - Вы и остальная часть мира
the equal protection clause of the fourteenth - положение о равной защите четырнадцатого
you are the salt of the earth - Вы соль земли
you know the meaning of the word - Вы знаете значение слова
the secret place of the most high - тайное место Наивсевышних
in the middle of the indian - в середине индийского
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: состояние, государство, положение, штат, статус, форма, структура, строение, ранг, пышность
adjective: государственный, торжественный, парадный
verb: утверждать, констатировать, высказывать, заявлять, устанавливать, излагать, гласить, выражать знаками, формулировать, точно определять
sickly state - плохое состояние
lawful state - правовое государство
state intrusion - состояние вторжения
awake state - бодрствующее состояние
state ombudsman - государственный омбудсмен
mixed state - смешанное состояние
state tariffs - государственные тарифы
vibrant state - энергичное состояние
austrian state treaty - австрийский государственный договор
shall clearly state - должны четко указать
Синонимы к state: official, public, governmental, formal, national, ceremonial, predicament, position, plight, shape
Антонимы к state: have, individual, non, personal, own
Значение state: of, provided by, or concerned with the civil government of a country.
israel national museum of science technology and space - Израильский национальный музей науки, технологии и космоса
nation israel - народ Израиля
defy israel - поносить израиля
jerusalem is the capital of israel - иерусалим является столицей израиль
capital of the state of israel - Столица государства израиль
in the state of israel - в штате израиль
for foreign affairs of israel - для иностранных дел Израиля
arab citizens of israel - арабские граждане Израиля
israel and its - израиль и его
hoped that israel - выразил надежду, что израиль
Синонимы к israel: judea, israelites, state of israel, the State of Israel, jerusalem, the children of God, judah, the children of Abraham, jew, zion
Антонимы к israel: federal government, high society, offspring
Значение israel: the Hebrew nation or people. According to tradition, they are descended from the patriarch Jacob (also named Israel), whose twelve sons became founders of the twelve tribes of ancient Israel.
Even more than in Europe's formal state rabbinates, Orthodox Judaism exerts a powerful, transnational authority through its control of the Chief Rabbinate of Israel. |
Даже в большей степени, чем в европейских официальных государственных раввинатах, ортодоксальный иудаизм оказывает мощное транснациональное влияние, контролируя Главный раввинат Израиля. |
Kibbutzniks fought in the 1948 Arab–Israeli War, emerging from the conflict with enhanced prestige in the nascent State of Israel. |
Кибуцники сражались в арабо–израильской войне 1948 года, выйдя из конфликта с повышенным престижем в зарождающемся Государстве Израиль. |
Scott's friendship with Chaim Weizmann played a role in the Balfour Declaration of 1917, and in 1948 The Manchester Guardian was a supporter of the new State of Israel. |
Дружба Скотта с Хаимом Вейцманом сыграла свою роль в Декларации Бальфура 1917 года, а в 1948 году Манчестер Гардиан была сторонником нового государства Израиль. |
I must state unequivocally that Israel has never declared war on the Palestinian people, and this that allegation has absolutely no grounding in reality. |
Должен однозначно заявить, что Израиль никогда не объявлял войны палестинскому народу и что это утверждение не имеет под собой абсолютно никакой почвы. |
Member of the group for Inter-Parliamentary Relations with the State of Israel. |
Член группы по межпарламентским отношениям с Государством Израиль. |
Israel Defense Forces parades took place on Independence Day, during the first 25 years of the State of Israel's existence. |
Парады израильских сил обороны проходили в День Независимости, в течение первых 25 лет существования Государства Израиль. |
In 1989, the Israel Exploration Society was awarded the Israel Prize for its special contribution to society and the State of Israel. |
В 1989 году израильское геологоразведочное общество было удостоено израильской премии За особый вклад в развитие общества и Государства Израиль. |
The State of Israel inherited the Buggery Act of 1533 as part of the British Mandate's legal code. |
Государство Израиль унаследовало закон о педерастии 1533 года как часть юридического кодекса Британского мандата. |
There are important Zweig collections at the British Library, at the State University of New York at Fredonia and at the National Library of Israel. |
Есть важные коллекции Цвейга в Британской библиотеке, в Государственном Университете Нью-Йорка во Фредонии и в Национальной библиотеке Израиля. |
Israel was officially formed in 1948, and just as the war reparations for World War II were layed on Germany, the announcement of the State of Israel became the third war's hotbed. |
Израиль был официально основан в 1948 году и, подобно тому как Германия была спровоцирована военными репарациями на 2-ю мировую войну, государство Израиль было провозглашено, чтобы создать очаг войны третьей. |
While Jews accepted this compromise, the Palestinian Arabs, supported by the Arab League countries, rejected it and went to war against the emerging State of Israel. |
В то время как евреи согласились на этот компромисс, палестинские арабы, при поддержке Лиги арабских государств, отвергли его и начали войну против новорожденного государства Израиль. |
I remain as committed as ever to safeguarding Israel's future as a Jewish and democratic state, at peace with its neighbors, with Jerusalem as its undisputed capital. |
Я по-прежнему полон решимости обеспечить будущее Израиля как еврейского и демократического государства, находящегося в мире со своими соседями, с Иерусалимом в качестве его бесспорной столицы. |
isRealli, the official blog of the State of Israel, frequently publishes updates on gay adoption news in Israel. |
isRealli, официальный блог Государства Израиль, часто публикует новости об усыновлении геев в Израиле. |
It need not single out Iran, and would be more effective than a unilateral US guarantee to Israel or any other single state. |
Нет необходимости изолировать Иран, и это будет более эффективно, чем односторонние гарантии США Израилю или какой-либо другой отдельной стране. |
Yes, I'm here to plant disinformation on you in service of the great state of Israel. |
Да, я здесь чтобы скормить тебе дезинформацию во имя службы великому государству Израиль. |
I have the impression that the latest disturbing episodes of corruption among politicians and state functionaries have awakened Israel's citizens from their stupor. |
У меня создалось впечатление, что последние беспокоящие эпизоды случаев коррупции среди политиков и государственных деятелей разбудили граждан Израиля, и они выходят из состояния ступора. |
All I could say is if there was noquote-unquote state of Israel, there would have been no September 11 . |
Я хочу сказать, что если бы не было как говорят штата Израиль, не было бы 11 сентября. |
Since 1988 it recognises the sovereignty of the State of Palestine over the territory held by Israel. |
С 1988 года она признает суверенитет государства Палестина над территорией, принадлежащей Израилю. |
United Nations Resolution 181 in 1947 has already recognized Israel as a Jewish state. |
Резолюция ООН №181 1947 года уже признала Израиль еврейским государством. |
In 1987, Thomas Friedman warned that in 12 years, Israel and the occupied territories will be, in demographic terms, a binational state. |
В 1987 году Томас Фридман (Thomas Friedman) предостерег, что через 12 лет «Израиль и оккупированные территории в плане демографии станут двухнациональным государством». |
Before the establishment of the State of Israel in 1948, the Vatican opposed Zionist policies and objectives in Palestine. |
До создания Государства Израиль в 1948 году Ватикан выступал против сионистской политики и целей в Палестине. |
Even if a Palestinian state committed to peaceful coexistence were created, down the road Israel may be unable to avoid the fate of Northern Ireland. |
Даже если и будет создано палестинское государство, настроенное на мирное сосуществование, Израиль, возможно, все равно не сумеет избежать судьбы Северной Ирландии. |
India established diplomatic relations with the State of Israel in 1992 and has since become Israel's strongest ally in Asia. |
Индия установила дипломатические отношения с Государством Израиль в 1992 году и с тех пор стала самым сильным союзником Израиля в Азии. |
Although their property had been confiscated by the British authorities, the State of Israel chose to compensate them in 1962. |
Хотя их имущество было конфисковано британскими властями, Государство Израиль решило выплатить им компенсацию в 1962 году. |
There is a postage stamp with picture of a King of Morocco in collection of State of Israel. |
В коллекции Государства Израиль есть почтовая марка с изображением короля Марокко. |
The site remains within the area controlled by the State of Israel, with administration of the site remaining in the hands of the Jerusalem Islamic Waqf. |
Объект остается в пределах территории, контролируемой государством Израиль, и управление им остается в руках Иерусалимского Исламского Вакфа. |
This benevolent country you talk about, Germany, it supports the State of Israel unequivocally. |
Эта щедрая страна, о который ты говоришь, Германия, безоговорочно поддерживает государство Израиль. |
The Soviet Union was one of the first nations to extend diplomatic recognition to the newly created state of Israel in 1948. |
Советский Союз был одним из первых государств, которые в 1948 году распространили дипломатическое признание на вновь созданное государство Израиль. |
The State of Israel allows foreign partners of its homosexual citizenry to receive residency permits. |
Государство Израиль разрешает иностранным партнерам своих граждан-гомосексуалистов получать вид на жительство. |
Accusing the Jews as a people, or Israel as a state, of inventing or exaggerating the Holocaust. |
Обвинять евреев как народ или Израиль как государство в том, что они выдумали или преувеличили Холокост. |
Turkey is increasingly downplaying its political and military affinity to fellow NATO members, as with the State of Israel. |
Турция все сильнее отказывается от своей политической и военной близости к членам НАТО и Израилю. |
Even before the establishment of the State of Israel, kibbutzim began to branch out from agriculture into manufacturing. |
Еще до образования Государства Израиль кибуцы начали переходить от сельского хозяйства к производству. |
Furthermore, Zionism is a term that more accurately reflects a pre-Jewish state mentality than for identification with the State of Israel in the 21st century. |
Кроме того, сионизм-это термин, который более точно отражает менталитет доеврейского государства, чем для идентификации с Государством Израиль в 21 веке. |
As the state of Israel celebrates its 60th birthday, Palestinians remember the Nakbeh, or catastrophe - their story of dispossession, occupation, and statelessness. |
В то время как государство Израиль отмечает свой 60-летний юбилей, палестинцы вспоминают Накбех, или катастрофу, - историю лишения их права владения своей землёй, оккупации и лишения собственной государственности. |
The Horah is a circle dance that predates the State of Israel. |
Хора-это круговой танец, который предшествовал Государству Израиль. |
A menorah appears in the coat of arms of the State of Israel, based on the depiction of the menorah on the Arch of Titus. |
Менора появляется в гербе государства Израиль, основываясь на изображении меноры на арке Тита. |
It would be regrettable if Israel ended up an apartheid state and an international pariah, but preventing that tragedy is not a vital U.S. interest. |
Будет прискорбно, если Израиль в конечном итоге превратится в государство апартеида и в международную парию, однако предотвращение этой трагедии не относится к сфере жизненно важных американских интересов. |
The predictable conclusions of the Committee, which every year endorsed an inflammatory resolution condemning the State of Israel, would be biased and flawed. |
Предсказуемые выводы Комитета, который каждый год утверждает подстрекательскую резолюцию, осуждающую Государство Израиль, будут предвзяты и ошибочны. |
Israeli defense firms had the largest exhibition at the 2009 Aero India show, during which Israel offered several state-of-the art weapons to India. |
Крупнейшая выставка израильских оборонных фирм состоялась в 2009 году на выставке Aero India show, в ходе которой Израиль предложил Индии несколько видов современного оружия. |
In the worst of scenarios, Palestine would have what it wants, a unified state border, and would no longer need to talk to Israel. |
В худшем варианте развития событий, Палестина получит желаемое – объединенную государственную границу, и потому отпадет необходимость вести переговоры с Израилем. |
I mean, look at Israel, created through a violent struggle and now it's an internationally recognised state. |
Я имею в виду, посмотрите вот Израиль создан в жестоких боях и теперь это международно признанная страна |
Cos I can assure you the State of Israel will not allow a kibbutz for hotties. |
Потому что я могу заверить тебя, что государство Израиль не одобрит коммуну для няшечек. |
The UAE does not recognize Israel as a state, and the two countries do not have diplomatic or economic relations. |
ОАЭ не признают Израиль в качестве государства, и эти две страны не имеют дипломатических или экономических отношений. |
After the creation of the State of Israel, the Hebrew calendar became one of the official calendars of Israel, along with the Gregorian calendar. |
После создания Государства Израиль еврейский календарь стал одним из официальных календарей Израиля, наряду с Григорианским календарем. |
The Palestinian strategy aims to gather international support for their state, to be established alongside the State of Israel on the basis of the 1967 armistice lines. |
Стратегия палестинцев нацелена на стремление обеспечить международную поддержку своему государству, учрежденному вместе с государством Израиль в границах, установленными во время перемирия 1967 года. |
But a Palestinian state will not appear now or in ten years if Israel continues build settlements in areas slated to be part of it. |
Но палестинское государство не возникнет ни сегодня, ни через десять лет, если Израиль будет продолжать строить поселения на территориях, которые должны стать его частью. |
Some of these aircraft later fought during the 1948 Arab–Israeli War the State of Israel; the Egyptian fighters were reportedly still in service as late as 1951. |
Некоторые из этих самолетов впоследствии воевали во время арабо-израильской войны 1948 года в Государстве Израиль; египетские истребители, по сообщениям, все еще находились на вооружении вплоть до 1951 года. |
Their goal is the transformation of the whole of the land of Israel into an Arab state under British protectorate, like Egypt, Transjordan and Iraq. |
Их цель - превращение всей Эрец-Исраэль в арабское государство под британским протекторатом, как Египет, Трансиордания и Ирак. |
State visits by Thai royalty to Israel have been reciprocated by Israel's public figures. |
Государственные визиты тайской королевской семьи в Израиль были встречены взаимностью со стороны израильских общественных деятелей. |
The images many Europeans hold of America and Israel create the political climate for some very ugly bias. |
Образы Америки и Израиля, существующие в сознании многих европейцев, создают политический климат для возникновения отвратительных предрассудков. |
The restrictions imposed by the Government of Israel on the Palestinian population also infringe on its duties under international humanitarian law. |
Ограничения, вводимые правительством Израиля для палестинского населения, также противоречат его обязательствам в соответствии с международным гуманитарным правом. |
The 1973 Yom Kippur War between Israel and the Arab states caused an oil embargo that tripled prices and led to the stagflation (high unemployment plus inflation) of 1974-1975. |
Война Судного дня 1973 года между Израилем и арабскими государствами стала причиной нефтяного эмбарго, которое утроило цены на нефть и вызвало стагфляцию (то есть высокую безработицу и инфляцию) 1974-1975 годов. |
The Bahraini foreign minister recently called for a regional forum that includes Israel to resolve the problems ahead; |
Министр иностранных дел Бахрейна недавно призвал региональный форум, в состав которого входит Израиль, к заблаговременному решению проблем; |
In recent years, Colombia has purchased planes, drones, weapons and intelligence systems from Israel. |
В последние годы Колумбия закупает у Израиля самолеты, беспилотники, оружие и разведывательные системы. |
It is amazing how pervasive the pro-terrorists are on WP. Palestine is an Arab/Islamic political weapon against Israel. |
Просто удивительно, как широко распространены про-террористы на WP. Палестина - это арабское / исламское политическое оружие против Израиля. |
Up until Preslethr added Israel on July 21 this article did not say the church is in Israel, and for good reason. |
До тех пор, пока Преслетр не добавил Израиль 21 июля, в этой статье не говорилось, что церковь находится в Израиле, и по уважительной причине. |
Four other defendants were indicted along with Golan, including two of the largest antiquities dealers in Israel. |
Вместе с Голаном были предъявлены обвинения еще четырем подсудимым, в том числе двум крупнейшим торговцам древностями в Израиле. |
Perhaps we should add a section of the 2006 Israel-Lebanon crisis to this page. |
Возможно, нам следует добавить на эту страницу раздел израильско-ливанского кризиса 2006 года. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «laws of the state of israel».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «laws of the state of israel» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: laws, of, the, state, of, israel , а также произношение и транскрипцию к «laws of the state of israel». Также, к фразе «laws of the state of israel» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.