Leave the train - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Leave the train - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
выйти из поезда
Translate

- leave [noun]

noun: отпуск, разрешение, уход, отъезд, увольнение, прощание, позволение

verb: оставлять, покидать, уходить, уезжать, бросать, удаляться, предоставлять, завещать, сходить, прекращать

  • leave much to be desired - оставлять желать лучшего

  • leave salary - отпускные

  • leave pass - увольнительную

  • obtain a leave - получить отпуск

  • leave this issue open - оставить этот вопрос открытым

  • leave flexibility - гибкость отпуска

  • with leave of the court - с разрешения суда

  • don't leave me here - не оставляй меня здесь

  • when you leave school - когда вы покидаете школу

  • don't leave me again - не оставляй меня снова

  • Синонимы к leave: consent, assent, warrant, sanction, approval, the rubber stamp, the nod, authorization, permission, the OK

    Антонимы к leave: come, stay, come out, be, never leave, enter, stop, arrive, drive, change

    Значение leave: (in pool, billiards, snooker, croquet, and other games) the position of the balls after a shot.

- the [article]

тот

- train [noun]

noun: поезд, состав, шлейф, череда, кортеж, цепь, обоз, вереница, ряд, караван

verb: тренироваться, обучать, тренировать, готовить, обучаться, учить, воспитывать, дрессировать, готовиться, упражняться

  • train voice - ставить голос

  • train element - локомотивный приемник

  • automatic train control - система управления движением поездов

  • igniter train - огневая цепь

  • long distance train - поезд дальнего следования

  • train hard - тренироваться тяжело

  • high-speed passenger train - высокоскоростной пассажирский поезд

  • train for - поезд для

  • will train - обучит

  • intercity train - междугородные поезда

  • Синонимы к train: subway, locomotive, choo choo, monorail, iron horse, following, household, retinue, cortège, entourage

    Антонимы к train: break training, weaken, be unfit, neglect, ignore, disdain, forget

    Значение train: a series of railroad cars moved as a unit by a locomotive or by integral motors.



My, my, that was a mighty sad sight, sitting on top of that train and seeing the Yankees burn those supplies we had to leave at the depot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ох, и печальное же это было зрелище: сидим на крышах вагонов и смотрим, как янки жгут продукты, которые мы не успели со склада забрать.

She orders Willie to leave with the train, allowing her to die alone in battle against the rebels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она приказывает Вилли уехать вместе с поездом, позволяя ей умереть в одиночку в битве с мятежниками.

The chorus join in with terrible laughter, and the Enchantresses decide to conjure up a storm to make Dido and her train leave the grove and return to the palace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хор подхватывает ужасный смех, и волшебницы решают вызвать бурю, чтобы Дидона и ее свита покинули рощу и вернулись во дворец.

I just called for a vote tomorrow on my proposal, and I hope you've been saving your money, because your gravy train's about to leave the station.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Завтра будет голосование по моему предложению, и, надеюсь, ты откладывал деньги, потому что твоя кормушка скоро закроется.

He was ordered to leave Germany within 24 hours, and upon collecting his belongings, boarded a train for Switzerland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему было приказано покинуть Германию в течение 24 часов, и, собрав свои вещи, он сел на поезд в Швейцарию.

The surrounding farmland will leave Clinton's baggage train exposed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь только фермерские поля, и багажный поезд Клинтона будет обнажен.

Holmes and Watson pretend to leave Dartmoor by train, but instead they hide near Stapleton's house with Inspector Lestrade of Scotland Yard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Холмс и Ватсон делают вид, что уезжают из Дартмура поездом, но вместо этого прячутся возле дома Стэплтона вместе с инспектором Лестрейдом из Скотленд-Ярда.

I had ascertained that the last train to London left Richmond at ten-thirty, and I knew that to catch it I should have to leave by ten.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я еще раньше выяснил, что последний поезд на Лондон уходит из Ричмонда в десять тридцать, и если я собирался успеть на него, то должен был проститься не позже десяти.

I just called for a vote tomorrow, and I hope you've been saving your money, because your gravy train's about to leave the station.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Завтра будет голосование, и, надеюсь, ты откладывал деньги, потому что твоя кормушка скоро закроется.

Even those few professionals who may have participated in amateur theatre in their youth inevitbaly leave it well behind as they hone their craft, and train, and study.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже те немногие профессионалы, которые, возможно, участвовали в любительском театре в юности, неизбежно оставляют его далеко позади, поскольку они оттачивают свое мастерство, тренируются и учатся.

Two boys mistakenly leave their bikes on a train track.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пара мальчишек по глупости бросили велики на путях.

As the agents walked to the train station to leave town, Police Chief Sid Hatfield and a group of deputized miners confronted them and told them they were under arrest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда агенты шли на вокзал, чтобы покинуть город, начальник полиции Сид Хэтфилд и группа уполномоченных Шахтеров столкнулись с ними и сказали, что они арестованы.

In '17, a train derails. 425 soldiers on leave, dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Три года назад, целый поезд отправляющихся в отпуск военных слетел под откос.

Participants had to leave the train at Buchanan Street station and attempt to re-board the same train at St Enoch station.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участники должны были выйти из поезда на станции Бьюкенен-стрит и попытаться пересесть на тот же поезд на станции Сент-Енох.

What if the train starts to leave and my arms pop off?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А что если поезд поедет и мне руки оторвёт?

Even as she does so, she must teach the child to leave her, train it to let go of her hand, first to walk unaided, and then to walk away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, помимо этого, она должна научить ребёнка жить без неё, перестать держаться за её руку: сначала ходить без её помощи, затем - уйти совсем.

All local trains leave from the Perth train station on Wellington St.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все местные поезда следуют от железнодорожной станции на улице Wellington.

Later that year, she and Morgan each took a year-long leave of absence from teaching in order to train for a space shuttle mission in early 1986.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже в том же году они с Морганом взяли годичный отпуск, чтобы подготовиться к полету космического челнока в начале 1986 года.

I'll take the train tomorrow to the city and stay with Aunt Peg until I leave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Завтра я поеду в Сидней на поезде и поживу у тети Пег до отъезда.

Some of the partisans refuse to leave the camp in view of the approaching train of carts with their wives, children, and old people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часть партизан отказывается выступать из лагеря ввиду приближения обоза с их женами, детьми и стариками.

Which platform does the train to London leave from?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От какой платформы отправляется поезд в Лондон?

The next departing train will leave track one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следующий поезд отходит с первого пути.

But I must not delay a moment; I must leave by the 9:30 train.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Медлить не хочу ни минуты, в девять с половиною и поеду.

She wanted to leave the hustle and bustle of Chicago, so she enrolled in Morningside College in Sioux City, Iowa, and left Chicago by train.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она хотела уехать из суеты Чикаго, поэтому поступила в Морнингсайд-колледж в Су-Сити, штат Айова, и уехала из Чикаго поездом.

I wanted to ask your sister if I could leave my girl here, she said. I didn't know she wasn't at home. The train arrives tonight, you see, and I have to be in Moscow to meet my mother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотела оставить у вас дочку, - сказала она. - Я не знала, что нет сестры... Поезд приходит сегодня ночью, и мне надо в Москву - встретить маму.

The idea behind the initiative was facilitating the processing of the request of leave-of-absence to train for two weeks during the summer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Идея, лежащая в основе этой инициативы, состояла в том, чтобы облегчить обработку просьбы об отпуске для обучения в течение двух недель в течение лета.

I'm going to smoke my last cigarette and leave to take that famous train.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я собираюсь выкурить свою последнюю сигарету и успеть вскочить в тот знаменитый поезд.

I'm going to smoke my last cigarette and leave to take that famous train.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я собираюсь выкурить свою последнюю сигарету и успеть вскочить в тот знаменитый поезд.

Hurry, or the train will leave you behind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поторопись, или поезд уйдёт без тебя.

If you try to leave Los Angeles by plane, train, or automobile, the FBI is going to be all over you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты попытаешься покинуть Лос-Анджелес на самолете, поезде или на машине, то тебя окружит ФБР.

Albert Price concluded that he had better go back to London by the four o'clock train, and presently he took leave of Philip.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Альберт Прайс решил, что тогда ему лучше выехать в Лондон поездом в четыре часа, и распрощался с Филипом.

What time does the train for Milan leave?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во сколько отправляется поезд в Милан?

Deeply shocked, Griswold traveled by train alongside her coffin, refusing to leave her side for 30 hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глубоко потрясенный, Грисволд ехал на поезде рядом с ее гробом, отказываясь покидать ее в течение 30 часов.

Leave the instructions and whatever medication he'll need.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оставьте указания и все лекарства, которые ему могут понадобиться.

But he's very steadfast in his decision to leave the island.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но он был очень тверд в своем решении покинуть остров.

I had made a somewhat hurried departure from the hotel and was busy assuring myself that I had duly collected all my traps, when the train started.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой отъезд из отеля был несколько поспешным, и я занимался проверкой вещей, когда поезд тронулся.

Leave the line open as long as you can so we can do a trace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оставляй линию открытой как можно дольше, чтобы мы смогли ее проследить.

I didn't think you'd leave home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я не думал, что ты уйдешь из дому.

How can you just give in and let Eric leave home?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как ты можешь просто взять и отпустить Эрика из дома?

Furthermore, fathers are entitled to 10 days' leave of absence with parental benefit in direct connection with childbirth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, отцам предоставляется право на 10 дней отпуска с соответствующими выплатами непосредственно в связи с рождением ребенка.

That way you can see him and you can still continue to train.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, вы сможете видеться с ним и по-прежнему продолжать тренироваться.

A worker retains his or her average wage during ordinary leave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За время трудового отпуска за работником сохраняется средний заработок.

So it is not surprising that many Asian leaders are asking themselves what commitments the US will maintain once its troops leave Afghanistan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что неудивительно, что многие азиатские лидеры задают себе вопрос, какие обязательства США будут поддерживать после того, как их войска покинут Афганистан.

But when four DUI's land on my desk, you don't leave me much choice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но так как на моём столе появились четыре рапорта о твоих происшествиях на дороге, у меня просто не осталось другого выхода.

Leave it to me, child; not for nothing is your Gottfried a connoisseur in the vagaries of the human heart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот видишь, дитятко, твой Готтфрид недаром считается знатоком прихотей человеческого сердца.

I unhooked from that big sugar train over 30 years ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я соскочил с этого сахарного поезда более 30 лет назад.

I will leave you my racoon pelisse too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И шубу енотовую тебе откажу.

Darling, we can't become slaves to a plant who sulks the moment we leave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не можем подчиняться растению, которое сохнет, когда нас нет.

I could just go my own way, but how can I leave you on your own when you botch up so many things?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пройти мимо, когда ты в беде я не могу.

It won't be advisable to delay a cable-train from eight to fifteen minutes while boats are making their way through a draw.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Едва ли это желательно - заставлять канатный поезд ждать от десяти до пятнадцати минут, пока по реке пройдут суда.

Now, my paternity leave ends now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что мой отпуск заканчивается.

He asked the engineer to pull the train under the arch, in the same matter-of-fact manner a streetcar passenger might use to ask someone to move over abit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он попросил подать поезд под арку таким же легким тоном, каким просят в трамвае немножко подвинуться.

The airports and train stations are on alert.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аэропорты и вокзалы предупреждены.

Smoked him out onto the train with the money and settled his debts in the night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заманили на поезд с деньгами и забрали долги этой ночью.

Well, I can train one of your guys to move it off the boat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В общем, я проинструктирую кого-нибудь из парней, как с ней обращаться...

To the south of our train, not more than half a mile away, we made out a large Indian camp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К югу от нашего обоза, не дальше чем в полумиле, мы разглядели большой индейский лагерь.

The hospital has been filled up from our train, there are a great many bed cases amongst them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лазарет весь заполнен ранеными из нашего поезда; среди них многие в тяжелом состоянии.

We'll find them train them to be like us, Not like an old person or a band of cripples.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы найдем их и научим их быть как мы, а не как Oбрист и свора ничтожеств рядом с ней.

How long were you on the train?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как долго ты ехал в поезде?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «leave the train». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «leave the train» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: leave, the, train , а также произношение и транскрипцию к «leave the train». Также, к фразе «leave the train» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information