Legitimacy and authority - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Legitimacy and authority - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
легитимность и авторитет
Translate

- legitimacy [noun]

noun: законность, закономерность

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

  • null and void and without effect - недействительные и без эффекта

  • facilitate and - содействие и

  • and diplomacy - и дипломатия

  • ideological and - идеологическая и

  • and angle - и угол

  • and boy - и мальчик

  • easter and - пасхальный и

  • and varies - и меняется

  • shy and - застенчивый и

  • patrimony and - вотчина и

  • Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides

    Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant

    Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.

- authority [noun]

noun: власти, власть, авторитет, основание, полномочие, влияние, начальство, авторитетный источник, крупный специалист, вес



Responsible leaders manage for the common good and gain authority and legitimacy in direct proportion to their success in serving others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ответственные руководители управляют компанией на общее благо, и их авторитет в глазах общества находится в прямой пропорциональной зависимости от успеха, достигнутого в служении другим.

Secular Buddhism likewise rejects the authoritarian structures of power legitimated by the metaphysics of orthodox Buddhist belief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Светский буддизм также отвергает авторитарные структуры власти, узаконенные метафизикой ортодоксальной буддийской веры.

You have an extraordinarily high loyalty aptitude and a respect for legitimate authority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У вас необычайно высоко развито чувство долга и уважение к законной власти.

Agent Kimball Cho of the F.B.I, know that I am a sovereign citizen of the state of Texas and do not recognize the legitimacy of the federal government or any police authority you may claim to possess.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Агент Кимбэлл Чо из ФБР, знайте, что я - независимый гражданин штата Техас. и не признаю легитимность правительства или другого органа полицейской власти, который вы можете представлять.

Its value added is based on greater inclusiveness, leveraging on the political authority and legitimacy of the General Assembly and its universal membership.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его повышенная эффективность основывается на более высоком уровне охвата, использовании политического авторитета и легитимности Генеральной Ассамблеи и ее универсального членства.

Upon the arrival of the domestic helper the organization must request a carte de légitimation from the relevant authorities on behalf of the employer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По въезде помощника по хозяйству, организация должна запросить у соответствующих властей от имени работодателя легитимизационную карточку 19.

To begin with, the lawyers aren't even sure that we have the authority to do that without a judge yet appointed, and even if it were legitimate, proceeding like that would last weeks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наши законники даже не знают, сможем ли мы это сделать, судью еще не назначили. А даже если бы могли, такое слушание займет недели.

In their culture, giving a high degree of respect and authority to their bishops is necessary for their faith to be seen as legitimate and not sectarian.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В их культуре высокая степень уважения и авторитета епископов необходима для того, чтобы их вера считалась законной, а не сектантской.

There is only one Security Council in the world, and international legitimacy and authority stem from it alone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В мире нет другого Совета Безопасности, и международная законность и авторитет исходят только от него.

Only the United Nations itself holds the legitimacy and legal authority to act in the name of the world's peoples to defend the requirements of international law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только Организация Объединенных Наций обладает легитимностью и правом предпринимать действия по защите требований международного права от имени народов всего мира.

Defense of one's self or others could be a necessity, especially when authorized by a legitimate authority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Защита себя или других может быть необходимостью, особенно когда это разрешено законной властью.

It therefore becomes extremely difficult to reverse the collapse of the State and restore its legitimate authority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому бывает чрезвычайно трудно устранить последствия краха государства и восстановить его законный авторитет.

Without full control of either the evidence or the accused, the ICTY lacked from the outset the legitimacy and authority of victors justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без полного контроля над уликами и обвиняемыми Гаагскому трибуналу с самого начала не хватало легитимности и авторитета правосудия победителей.

To have Libya elected at this moment to chair the UN body responsible for human rights hardly helps support either the legitimacy or the moral authority of the world body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Назначение Ливии в такой момент председателем органа ООН, отвечающего за права человека, вряд ли поможет поддержать законность или моральный авторитет мирового органа.

The justification of the state refers to the source of legitimate authority for the state or government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обоснование государства относится к источнику легитимной власти для государства или правительства.

Bismarck wanted an early peace but had difficulty in finding a legitimate French authority with which to negotiate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бисмарк хотел скорейшего заключения мира, но ему было трудно найти законную французскую власть, с которой можно было бы вести переговоры.

This leaves only accommodationwhich means effectively granting legitimacy to the Kremlin's claim to authority over Ukraine and, presumably, the rest of its “near abroad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит, остается только приспособленчество – что, по сути своей, означает придание легитимности претензиям Кремля на власть в Украине и, предположительно, в остальном «ближнем зарубежье».

Will the authorities who command it be considered legitimate?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Власти, которые будут ей командовать, будут ли считаться легитимными?

The parliamentarians, democratically elected, use their democratic legitimacy to justify authoritarian behavior.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Парламентарии, избранные демократическим путем, используют свою демократическую легитимность для оправдания авторитарного поведения.

He argues they took different routes to build legitimate authority, depending on their personalities and the state of public opinion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он утверждает, что они пошли разными путями, чтобы построить законную власть, в зависимости от их личностей и состояния общественного мнения.

Accordingly, they hold that Pope Paul VI and his successors left the true Catholic Church and thus lost legitimate authority in the Church.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соответственно, они считают, что Папа Павел VI и его преемники покинули истинную Католическую Церковь и таким образом потеряли законную власть в церкви.

Expectations are not legitimate when they require a public authority to act in breach of its statutory duty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После массовых протестов в Бомбее это решение было отменено правительством Бомбея,которое имело решающее слово в отношении решений Сената.

If there are legitimate grounds for so doing, the State civil registration authorities may reduce or extend that one-month period, but not for more than one additional month.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При наличии уважительных причин органы государственной регистрации актов гражданского состояния Министерства юстиции могут сократить или продлить срок заключения брака, но не более чем на месяц.

The international agreements that are reached within the United Nations bear a unique legitimacy, moral weight and political authority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международные соглашения, которые заключаются в Организации Объединенных Наций, обладают уникальной легитимностью, моральным весом и политическим авторитетом.

The lack of legitimate institutions needed to rebuild the rule of law is evident in the debate over what authority and whose judgment ought to be exercised over Saddam Hussein.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недостаток легитимных учреждений, необходимых для восстановления правовых норм, очевиден, если взглянуть на дебаты о том, в какой юрисдикции и под чьим руководством должен быть вынесен приговор Саддаму Хусейну.

The rulers of Joseon in particular sought to legitimate their rule through reference to Chinese symbolic authority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правители Чосона, в частности, стремились узаконить свое правление, ссылаясь на китайскую символическую власть.

They created two versions of a TLS public key certificate, one of which appeared legitimate and was submitted for signing by the RapidSSL certificate authority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они создали две версии сертификата открытого ключа TLS, одна из которых оказалась законной и была отправлена на подпись центром сертификации RapidSSL.

With such limited authority, there would be no need for the EFC to be accountable or democratically legitimated at the European level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С такой ограниченной властью не будет необходимости в подотчетности ЕФС или получении легитимности демократическим путем на европейском уровне.

In the latter case, the applicant's expectation will lack legitimacy and thus would prima facie not be binding on the public authority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Британские колониальные правители пригласили Робертса, как единственного британского прелата в Индии, принять участие в работе комиссии, созданной для их рассмотрения.

Over the past year, the political opposition had stepped up its legitimate activities, leading the authorities to intensify their repressive measures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За прошедший год политическая оппозиция активизировала свою легальную деятельность, что побудило власти ужесточить репрессии.

People behave in ways they would normally oppose if a legitimate authority accepts responsibility for the consequences of that behavior.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди ведут себя так, как они обычно выступают против, если законная власть берет на себя ответственность за последствия такого поведения.

Defence of one's self or others could be a necessity, especially when authorized by a legitimate authority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Защита себя или других может быть необходимостью, особенно когда это разрешено законной властью.

Democratic leaders may even have an advatange over authoritarians in this regard, as they can be seen as more legitimately representative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Демократические лидеры могут даже иметь преимущество перед авторитаристами в этом отношении, поскольку они могут рассматриваться как более законные представители.

Although it is not legally binding, it has the political authority and legitimacy of a unanimously adopted General Assembly resolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не имея юридически обязательного характера, Комплекс обладает политическим авторитетом и легитимностью единогласно принятой резолюции Генеральной Ассамблеи.

We cannot allow the authority or the legitimacy of the Organization to be damaged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не можем допустить нанесения ущерба авторитету или законности Организации.

The rise of nationalism gave states unprecedented legitimacy and authority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подъем национализма придал государствам беспрецедентную легитимность и авторитет.

Pedro II was seen nationwide as a legitimate source of authority, whose position placed him above partisanship and petty disputes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Педро II рассматривался по всей стране как законный источник власти, чье положение ставило его выше партийности и мелких споров.

That would have painted the new regime with a veneer of democratic legitimacy, giving it greater authority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате этого новый режим стал бы выглядеть более демократически легитимным, что дало бы ему бoльшую власть.

This, it was said, would ensure the principle of universality and would confer on the Court the requisite legitimacy and political authority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это, как указывалось, обеспечило бы принцип универсальности и придало бы Суду необходимую легитимность и политическую авторитетность.

So can we put out an apb or alert the authorities?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А мы можем разослать ориентировку, или обратиться в компетентные органы?

Despite the good will of the authorities involved, it has not been possible to find a satisfactory solution in all cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на наличие доброй воли у соответствующих властей, достижение удовлетворительного решения по всем делам не представилось возможным.

In Syria, it might mean a situational alliance with Russia against Islamic State and a behind-the-scenes deal to partition Syria or phase out Assad as its legitimate ruler.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Сирии это может означать создание ситуативного альянса с Россией против ИГИЛ и заключение закулисной сделки по разделу Сирии или поэтапному отстранению Асада от должности ее легитимного правителя.

Kenya media drew the ire of authorities by broadcasting security camera footage of troops who were dispatched to the scene of the attack purportedly robbing the upmarket mall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кенийские СМИ вызвали гнев властей, транслируя записи камер наблюдения, где войска, которые были отправлены на место атаки, предположительно грабят дорогой торговый центр.

Other North Koreans will likely be going back against their will, repatriated by the Russian authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие северокорейцы могут попасть на родину против своей воли, будучи депортированными российскими властями.

You were told to keep an interval between yourself and legitimate merchants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе же сказано было держаться подальше от добропорядочных лавочников.

It's clear. The local authorities lack the ability or the inclination to enforce the law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совершенно очевидно, местным властям не хватает возможности или желания приводить закон в исполнение.

My client legitimately saw in you what I see... Prodigious talent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой клиент небезосновательно считает, и я с ним согласен, что у тебя прирождённый талант.

There's a way to legitimately force the Jimenez to deal, because we got history with them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно без крови принудить Хименесов к сделке, потому что у нас давние отношения.

The denunciator of success is the only legitimate executioner of the fall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только открытый враг преуспевавшего является законным мстителем после его падения.

You see, darling, if I marry you I'll be an American and any time we're married under American law the child is legitimate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видишь ли, милый, если я выйду за тебя, я стану американкой, а по американским законам, когда б мы ни поженились, - ребенок считается законным.

Oh, come on, it's a legitimate warrant and a favour for a friend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да ладно тебе, это законный ордер и одолжение другу.

The authoritarian monarch appreciated the coup, Kermit Roosevelt wrote in his account of the affair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Авторитарный монарх высоко оценил переворот, писал Кермит Рузвельт в своем отчете об этом событии.

In short, proponents of this explanation claimed to have reduced a dubious metaphysical faculty of pure reason to a legitimate linguistic notion of analyticity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Короче говоря, сторонники этого объяснения утверждали, что они свели сомнительную метафизическую способность чистого разума к законному лингвистическому понятию аналитичности.

Perhaps of equal importance is Bell's deliberate effort to encourage and bring legitimacy to work on the completeness issues, which had fallen into disrepute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, не менее важное значение имеет сознательное стремление Белла поощрять и придавать легитимность работе над вопросами полноты, которая приобрела дурную славу.

Akhenaten is succeeded by two boys, each married to one of his daughters to give them legitimacy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эхнатону наследовали два мальчика,каждый из которых был женат на одной из своих дочерей, чтобы придать им законность.

It must let the legitimate traffic flow while blocking the DoS attack traffic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он должен дать законные транспортный поток, одновременно блокируя атаки DOS-трафика.

Amazon is a legitimate source of public opinion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Amazon-это законный источник общественного мнения.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «legitimacy and authority». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «legitimacy and authority» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: legitimacy, and, authority , а также произношение и транскрипцию к «legitimacy and authority». Также, к фразе «legitimacy and authority» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information