Less danger - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adverb: меньше, менее, в меньшей степени, без, немного
adjective: меньший, незначительный, ограниченный, ничтожный, мелочный
noun: меньшее количество, меньшая сумма
preposition: без
suffix: без-, не-
no more and no less - не больше и не меньше
is slightly less - немного меньше
10% less then - 10% меньше, чем
seems no less - кажется не менее
far less expensive - намного дешевле
less development countries - менее развитые страны
less discriminatory - менее дискриминационный
less diverse - менее разнообразны
less descriptive - менее описательный
less hierarchical - менее иерархическая
Синонимы к less: reduced, smaller, not so much, slighter, shorter, fewer, not so/as much, to a lesser degree, to a smaller extent, minus
Антонимы к less: more, however, nevertheless, above, if, unless, huge, numerous, gigantic, quite
Значение less: of lower rank or importance.
danger arrow - молния
stranger danger - незнакомец опасность
seeing danger - видя опасность
carries the danger - несет в себе опасность
a certain danger - определенная опасность
avoid danger - избежать опасности
was aware of the danger - было известно об опасности
to avoid any danger - чтобы избежать какой-либо опасности
is in danger if - находится в опасности, если
danger of confusion - опасность путаницы
Синонимы к danger: precariousness, instability, perilousness, uncertainty, riskiness, jeopardy, peril, hazard, risk, insecurity
Антонимы к danger: safety, security, protection
Значение danger: the possibility of suffering harm or injury.
In Gaza, most of the road system is less than five metres wide and is only semi-paved or unpaved. |
В Газе большинство дорог менее пяти метров шириной и асфальтированы только наполовину или не асфальтированы совсем. |
I called you Loreta because mortal danger is closing in on our family. |
Я позвал тебя, Лорета... Потому что на нашу семью надвигается смертельная опасность. |
Literally flirting with danger, wasn't he? |
Литературный флирт с опасностью, так? |
I well knew the terror, the agony, and the danger of the jacket. |
Я хорошо изведал смертельные муки и опасности смирительной куртки. |
But such wonderful materials may benefit only those who can read well, and the percentage of those who can read well may be much less than we expected. |
Но такие замечательные материалы могут помочь только тем, кто хорошо читает, а процент тех, кто хорошо умеет читать, может быть гораздо меньше, чем мы ожидали. |
You're saying that people of reason, people who would consider themselves not racists, but moral, upstanding people, have a rationale that says humans are just too different, that we're in danger of overloading our sense of what humans are capable of, by mixing in people who are too different. |
То есть рациональные люди, которые считают себя не расистами, а добропорядочными гражданами, думают, что люди просто слишком разные, что нам грозит опасность переоценить собственные человеческие возможности при наплыве слишком отличных от нас людей. |
Она просто старается быть милой с теми, кто менее удачлив. |
|
I didn't much care for the idea of bouncing around like that, but I cared even less for a slow, painful descent. |
Меня не слишком привлекала идея таких прыжков, но медленный, болезненный спуск нравился еще меньше. |
In case of a flood or danger of flooding in an area near you, listen to the media for updates and instructions! |
Если близлежащий к вам район подвергся наводнению или ему угрожает таковое, ждите информации и указаний по СМИ! |
The population began to eat less well, although there is no famine in the country. |
Население стало хуже питаться, хотя голода в стране нет. |
Требования общего гуманизма не позволяют ограничиться чем-то меньшим. |
|
Of no less importance was the effective implementation of trade-related capacity-building and the operationalization of special and differential treatment. |
Не меньшую важность имеет практическое создание потенциала, связанного с вопросами торговли, и введение в силу специального и дифференцированного режима. |
The flexibility shown by many delegations in adopting the draft Convention by consensus deserved no less. |
Гибкость, проявленная многими делегациями при принятии проекта конвенции консенсусом, меньшего не заслуживает. |
The luminous range of flashing lights is less than that of fixed lights with the same luminous intensity. |
Комитету будут представлены для рассмотрения и одобрения доклады Рабочей группы по таможенным вопросам, связанным с транспортом, о работе ее сто третьей, сто четвертой и сто пятой сессий. |
Russia now holds less U.S. Treasury securities than Ireland, Turkey or Singapore. |
Сегодня России принадлежит меньше облигаций казначейства США, чем Ирландии, Турции или Сингапуру. |
That's the maximum temperature of the furnace, but on the night of the execution they were running it at 1,400 degrees or less. |
Это потолок этой печи, но в ночь казни в ней была температура до 1 400 градусов. |
Moreover, fewer languages are used in the EU's smokeless backrooms when meetings are less formal and the participants not all that prestigious. |
Более того, все меньше языков используются при закрытых дверях ЕС, когда встречи являются менее формальными, а участники не настолько важными. |
The scanners for these are getting small, less expensive and more portable. |
Томографы уменьшаются в размерах, становятся более доступными и более мобильными. |
Like their predecessors the Gato, the Balaos were less maneuverable than the German Type VII subs, but they made up for this in strength of hull and quality of construction. |
Как и их предшественницы из класса Gato, лодки Balao были менее маневренными, чем немецкие субмарины типа VII, но этот недостаток восполнялся прочностью корпуса и качеством конструкции. |
Your life will be worth less than the velveteen on this little rabbit if I find my faith in you has been misplaced. |
Твоя жизнь будет менее ценна, чем этот маленький вельветовый кролик, если я узнаю, что ты меня предал. |
Why does sister get less? Is she of inferior merit, or what? continued the priest's wife. |
Что ж так сестрице меньше дают? достоинством, что ли, они хуже? - продолжала любопытствовать матушка. |
However, when a certain type of image is tied with music it becomes something alluring that could contain the danger of ruining a person. |
А вот когда изображение сопровождается музыкой, возникает очарование, способное разрушить человека. |
Sympathy and pity for the opposition are a danger to the country. |
Симпатия или жалость к оппозиции со стороны широких масс чреваты опасностями для страны в целом... |
until yesterday, it hailed as my greatest case, one of deception, danger, double-crosses, and an all-around perversion of high emotion, and... dare I say it... romance. |
до вчерашнего дня это было моим крупнейшим делом, с обманом, опасностью, предательством, искажением восторженных чувств и, не побоюсь этого слова... романтикой |
Хорошо, никакой сиюминутной опасности нет. |
|
I had expected it and prepared for it, but that, of course, does not lessen the danger. |
Я ждал его и приготовился, но это, разумеется, не уменьшает опасности. |
Villefort thus forestalled any danger of an inquiry, which, however improbable it might be, if it did take place would leave him defenceless. |
Вильфор предотвращал таким образом опасное для него следствие, маловероятное, но все-таки возможное, - следствие, которое погубило бы его безвозвратно. |
Still but imperfectly comprehending it, she knew there must be some great danger. When such a man showed sign of fear, it could not be otherwise. |
Она не вполне понимала, какая опасность им грозит, но догадывалась, что опасность эта очень серьезна, раз такой человек, как Морис Джеральд, проявляет тревогу. |
However, by the spring and summer of 1871, Cowperwood had actually, without being in any conceivable danger from any source, spread himself out very thin. |
И все же случилось так, что к лету 1871 года ресурсы Каупервуда оказались изрядно распыленными, хотя и не настолько, чтобы положение его можно было назвать угрожающим. |
Страхделаетчеловека нерешительным во время опасности; |
|
In any case, I recommend that she remain hospitalized until we know that she's no longer a danger to herself or others. |
В любом случае, я рекомендую, чтобы она оставалась в больнице, пока мы не убедимся, что она больше не является угрозой для самой себя или других. |
Heaven be praised you have escaped so well, considering the danger you was in. |
Слава богу, что вы отделались так счастливо, принимая во внимание грозившую вам опасность. |
If there is danger here and I use up all the fuel in the escape what will happen to the Discovery? |
Если существует опасность и я использую всё топливо что случится с Дискавери? |
I have brought on myself a punishment and a danger that I cannot name. |
Я навлек на себя кару и страшную опасность, о которых не могу говорить. |
Continuing this charade only puts them in danger. I need to warn them. |
Они могут оказаться в опасности, и я обязан их предупредить. |
Он спас моих братьев от опасности. |
|
Well, you learn to face up to it, danger. |
Ну..., опасность – это то, что учишься встречать лицом к лицу. |
I know, Rubashov went on, that my aberration, if carried into effect, would have been a mortal danger to the Revolution. |
Я знаю, - снова заговорил Рубашов, - что мои убеждения, воплоти я их в жизнь, были бы вредны для нашего дела. |
Checking my feed for danger signs? |
Проверяешь мою ленту на опасные признаки? |
Представляет ли ответчик угрозу для себя или других? |
|
Within the limits of the danger. |
В меру опасности. |
Ты можешь себя поставить в очень опасное положение. |
|
We don't want to put him in any more danger. |
Мы не хотим создавать для него еще большую опасность. |
If they think she's in danger... they're gonna come right in. |
Если они решат, что она в опасности... они сразу же ворвутся. |
I'm afraid Lisa's getting obsessed with keeping her father out of danger. |
Я боюсь, что Лиза становится одержимой в спасении отца от опасностей. |
We did, but we weren't out of danger yet. |
Выжили, но мы были всё ещё в опасности. |
Он вывел яхту из опасных вод в его будущее. |
|
Не вижу никакой угрозы в том, чтобы относиться к людям, как к равным. |
|
Determining the danger to be imminent. |
Ясно осознав, что опасность неизбежна, |
Uh, yeah, you must not be in imminent danger if you're napping, wherever you are. |
И видимо, опасность тебе не грозит, раз уж ты спишь, где бы ты ни была. |
Something very extraordinary must have taken place; he looks to me as if he were in imminent danger of serous apoplexy. |
В нем происходит что-то необычное, ему грозит апоплексия. |
You come in here, you put me in danger. |
Придя сюда, ты подвергаешь меня опасности. |
I do not want you in danger. |
Я не хочу подвергать вас опасности. |
Red tide is now killing off wildlife or Tropical fish and coral reefs putting all in danger. |
Красный прилив теперь убивает диких животных или тропических рыб и коралловые рифы, подвергая все опасности. |
Jax realizes that a peaceful life is impossible while Earth is exposed to danger from another realm, and returns to the squad. |
Джакс понимает, что мирная жизнь невозможна, пока Земля подвергается опасности из другого мира, и возвращается в отряд. |
The proximity of strong seismic sources presents a real danger of strong earthquakes. |
Близость сильных сейсмических источников представляет реальную опасность сильных землетрясений. |
The identitarian names are a specific issue I've wrestled with to no end, so I think some specificity on stating the danger is worthwhile. |
Идентичные имена-это специфический вопрос, с которым я боролся без конца, поэтому я думаю, что некоторая конкретика в определении опасности стоит того. |
Anyone in the house, neighbours, people passing by, and members of the fire service would all be in danger. |
Любой человек в доме, соседи, люди, проходящие мимо, и сотрудники пожарной службы-все они будут в опасности. |
This can lead to 'railroading' of course, and there a has certainly been a real danger of that. |
Это, конечно, может привести к железнодорожному переезду, и в этом, безусловно, была реальная опасность. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «less danger».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «less danger» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: less, danger , а также произношение и транскрипцию к «less danger». Также, к фразе «less danger» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.