Level of the water table - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: уровень, ступень, этаж, высота, нивелир, горизонт, ватерпас, горизонтальный полет, горизонтальная поверхность, равнина
verb: нивелировать, выравнивать, сровнять, заравнивать, ровнять, целиться, уравнивать, выдвигать, направлять, визировать
adjective: ровный, горизонтальный, равномерный, уравновешенный, расположенный на одном уровне, гладкий, одинаковый, плоский, спокойный
adverb: ровно, вровень
level amplifier - потенциальный усилитель
application level - прикладной уровень
at a high level - на высоком уровне
level theodolite - нивелир-теодолит
abrasive level - уровень абразивности
tubular spirit level - ватерпас
blood oxygen level - уровень кислорода в крови
battery level - уровень заряда батареи
static groundwater level - статический уровень подземных вод
high-level official - высокопоставленный чиновник
Синонимы к level: flush, smooth, even, flat, plumb, uniform, plane, invariable, composed, steady
Антонимы к level: uneven, crooked, upright, vertical, perpendicular, concave, convex, undulating uneven, warped, unequal
Значение level: having a flat and even surface without slopes or bumps.
suggestive of - наводящий
point-of-sale advertising - реклама в местах продаж
subtlety of mind - тонкость ума
forfeiture of pay - вычет из денежного содержания
at the point of death - при смерти
gaussian system of units - система единиц Гаусса
free state of saxony - свободное государство Саксония
radical party of the left - Радикальная левая партия
national museum of slovenia - Национальный музей Словении
genealogy of jesus - родословная иисуса
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
secession from the organization - выход из организации
barometric release of the parachute - раскрытие парашюта от барометрического аппарата
from the bottom of their hearts - от всего сердца
pull-in of the edge - смещение кромки к центру
in accordance with the Russian Federation legislation - в соответствии с законодательством Российской Федерации
misuse of the environment - неправильное природопользование
agreement concerning the regulation of fishing of the atlantic-scandinavian herring - Соглашение о регулировании промысла атлантическо-скандинавской сельди
what the heck - какого черта
swear in the cabinet - приводить к присяге членов правительства
writing of the dissertation - написание диссертации
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: воды, вода, море, водоем, акварель, волны, минеральные воды, паводок, слезы, моча
verb: поливать, напоить, мочить, поить, орошать, слезиться, разбавлять, разводнять, смачивать, увлажнять
adjective: водный, водяной, акварельный
water bug - водяной клоп
waste water dispersion - удаление сточных вод
water cruet - сосуд для святой воды
relative toilet water - туалетная вода с одним названием с духами
interception of water - задержание воды
natural circulation boiling water reactor design - конструкция кипящего водяного реактора с естественной циркуляцией
farmstead use of water - использование воды на фермах для бытовых нужд
pressure water pipe - водонапорная труба
directive on the quality of water for human consumption - Рекомендации по качеству воды для бытового пользования
plain water - чистая вода
Синонимы к water: H 2 O, Adam’s ale, lake, river, drink, ocean, sea, piss, weewee, urine
Антонимы к water: land, fire, water vapor, wind, ether, water vapour, wood, flame, dry
Значение water: a colorless, transparent, odorless, tasteless liquid that forms the seas, lakes, rivers, and rain and is the basis of the fluids of living organisms.
noun: стол, таблица, расписание, доска, трапеза, плита, рабочий стол, табель, рольганг, скрижаль
verb: класть на стол, составлять таблицу, составлять расписание, откладывать в долгий ящик, класть под сукно, предлагать, выносить на обсуждение
credence table - жертвенник
table sports - настольные виды спорта
interrupt descriptor table - таблица дескрипторов прерываний
put together at the table - посадить вместе за стол
access priority table - таблица приоритетов доступа
table textile cuttings - текстильные обрезки
air transport movement table - график движения воздушного транспорта
sideboard table - стол-сервант
active packet layer table - таблица активных пакетных уровней
Time table - Расписание
Синонимы к table: counter, workbench, bar, stand, work surface, buffet, dining table, desk, nightstand, worktable
Антонимы к table: inaugurate, launch, open, carry on, continue, draw out, extend, proceed, prolong, renew
Значение table: a piece of furniture with a flat top and one or more legs, providing a level surface on which objects may be placed, and that can be used for such purposes as eating, writing, working, or playing games.
Level 4 water restrictions were imposed on 1 June 2017, limiting the usage of water to 100 litres per person per day. |
С 1 июня 2017 года были введены ограничения на воду уровня 4, ограничивающие потребление воды до 100 литров на человека в день. |
You've got to get the water level, but don't shilly-shally because I'm going to be all by myself out here. |
Ты должен выровнять уровень воды, но не колебай, потому что я буду здесь один-одинёшенек. |
A target has been set to reduce the areas affected by water depletion by the year 2000 by 25 per cent of the 1985 level. |
Была установлена цель - сократить истощение воды в соответствующих районах к 2000 году на 25 процентов по сравнению с уровнем 1985 года. |
If the water supply is fluoridated at the level of 1 ppm, one must consume one litre of water in order to take in 1 mg of fluoride. |
Если подача воды фторирована на уровне 1 промилле, то для того, чтобы принять 1 мг фтора, необходимо потребить один литр воды. |
The civil law applicable to inland water transport operations is still mostly national in character and is not harmonized at the international level. |
Нормы гражданского законодательства, применимые к перевозкам внутренним водным транспортом, до сих пор являются в основном национальными по характеру и не гармонизированы на международном уровне. |
The body can be filled with water up to the level of the platform and the water can overflow via collectors which are interconnected spirally by means of pipes. |
Корпус выполнен с возможностью заполнения водой до уровня площадки и перетока ее через соединенные между собой по спирали трубами коллекторы. |
Twenty tonnes of aluminium sulphate was inadvertently added to the water supply, raising the concentration to 3,000 times the admissible level. |
Двадцать тонн сульфата алюминия было непреднамеренно добавлено в водопровод, подняв концентрацию до 3000 раз допустимого уровня. |
Plants remove some nutrients through their roots, either in or at the substrate level or via aerial roots floating in the water. |
Растения извлекают некоторые питательные вещества через свои корни, либо на уровне субстрата, либо через воздушные корни, плавающие в воде. |
Service platforms are situated at the level of the top of water overflow reservoirs, below the water overflows. |
На уровне верха водосливных емкостей в проекционной связи под водосливами расположены технологические площадки. |
For biological oxygen demand as a measure of water pollution, this turning point comes only at a very advanced level of development. |
Что касается биологической потребности в кислороде как показателя загрязнения воды, то упомянутая критическая точка возврата наступает только на весьма продвинутом этапе развития. |
The two tunnels that hold the water at a constant level today were dug in the 19th century. |
Два туннеля, которые сегодня удерживают воду на постоянном уровне, были вырыты в 19 веке. |
For the period of more than a century, the houses press upon each other, accumulate, and raise their level in this basin, like water in a reservoir. |
В течение целого столетия дома жмутся друг к другу, скопляются и, словно вода в водоеме, все выше поднимают свой уровень в этом бассейне. |
But at night... after dark... the water level went up... and up... slowly... until everyone drowned. |
Но ночью... когда становилось темно... вода поднималась... и поднималась... медленно... пока все не погружалось под воду. |
Oh, and every other day, check the water level on the avocado pit. |
О, и через день проверяйте уровень воды у косточки авокадо. |
The water level varies, depending on the water influx and drainage of the dam. |
Уровень воды меняется в зависимости от притока воды и дренажа плотины. |
At a global level, around 80% of wastewater produced is discharged into the environment untreated, causing widespread water pollution. |
На глобальном уровне около 80% производимых сточных вод сбрасывается в окружающую среду неочищенными, вызывая широкое загрязнение воды. |
The level of access to water supply and sanitation has been increased significantly. |
Значительно повысился уровень доступа к водоснабжению и канализации. |
At water level, a narrow, shelflike deck extended the length of the Goya. |
Внизу, на уровне воды, по всей длине судна шла узкая, похожая на карниз палуба. |
For this section an updated water level calculation was carried out, identifying three critical fords on a total length of three kilometres. |
Для этого участка был произведен обновленный подсчет уровня воды с идентификацией трех критических бродов общей длиной в З километра. |
Whether water level goes up or down, the beauty is there throughout. |
Красота повсюду, несмотря на уровень воды. |
Serving human activities with water calls for an integrated approach at the level of river basin or drainage basin. |
Удовлетворение потребностей населения в воде требует применения комплексного подхода на уровне речных бассейнов или водосборов. |
In 1996, the level of access to drinking water was 57 per cent for the country as a whole, with large disparities between urban areas and rural areas. |
В 1976 году охват населения доступом к питьевой воде по всей стране составлял 57% при наличии значительных диспропорций между городской и сельской местностью. |
Ты что, не смотришь на уровень воды? |
|
The crater lake gradually rose until it is on a level with the water in Taal Lake. |
Кратер озера постепенно поднимался, пока не оказался на одном уровне с водой в озере Таал. |
We know that the head is between five and 5.9 kilograms, which would be visible at water level. |
Мы знаем, что голова весит от 5 до 6 килограмм, значит, мы её увидим на поверхности воды. |
The annual fluctuation of the lake water level is up to 0.9 metre, depending on the changes of filling. |
Годовые колебания уровня воды в озере могут достигать 0,9 м в зависимости от изменения наполненности водоема. |
Yeah, back in that water level. |
Да, под тем же водопроводом. |
It regulates the water pressure so the immersion doesn't reach to the level of torture. |
Контролирует напор воды, чтобы погружение не стало пыткой. |
One example of an experiment for testing conservation is the water level task. |
Одним из примеров эксперимента по проверке сохранения является задача об уровне воды. |
What if it's mild in the way that when you get out of the ocean, the water clinging to your body makes the sea level drop? |
А что, если это лёгкая форма — как уровень воды в океане: вы вылезаете на берег, и уровень воды падает? |
Dredging operations to reduce the water level below the battleship's hull began on 1 November. |
Дноуглубительные работы по снижению уровня воды ниже корпуса линкора начались 1 ноября. |
Water ice clouds begin at a level where the pressure is about 2.5 bar and extend down to 9.5 bar, where temperatures range from 185–270 K. |
Облака водяного льда начинаются на уровне, где давление составляет около 2,5 бар, и простираются до 9,5 бар, где температура колеблется от 185-270 К. |
We need to seal this up, stop the water level from rising in here. |
Мы должны закупорить люк, чтобы остановить повышение уровня воды. Чем? |
there are many of those sit below the level of the water table, and in order to keep them dry, we have to have a system of pumps that are switched on when necessary to drain the tunnels. |
И очень многие из них находятся ниже уровня грунтовых вод, и чтобы содержать их сухими, есть система насосов, которые включаются при необходимости для осушения туннелей. |
This addition to the dam's height allowed the water level in the reservoir to rise from 157m to 170 m above the sea level. |
Это дополнение к высоте плотины позволило поднять уровень воды в водохранилище с 157 м до 170 м над уровнем моря. |
Established or predictable variations of the water-level at that location and special factors have to be taken into account. |
Необходимо учитывать установленные и прогнозируемые колебания уровня воды в данном месте и особые факторы. |
Deprived of the Jordan's water, its level goes down by over one meter per year. |
Но лишившись вод Иордана, его уровень понижается на 1 метр в год. |
A small drop in the ground water level may have caused your problem. |
Возможно, что причина ваших бед - падение уровня воды из-за засухи. |
Piaget's water level task has also been applied to the elderly by Formann and results showed an age-associated non-linear decline of performance. |
Задача уровня воды Пиаже также была применена Форманом к пожилым людям, и результаты показали связанное с возрастом нелинейное снижение производительности. |
The contamination level of the rinse water can vary a great deal depending on the particular process step that is being rinsed at the time. |
Уровень загрязнения промывочной воды может сильно варьироваться в зависимости от конкретного этапа процесса, который промывается в данный момент. |
In 1942, however, the maar was flooded once again to regulate the water level in the nearby maar. |
Однако в 1942 году Маар был вновь затоплен, чтобы регулировать уровень воды в близлежащем Мааре. |
I'm planning to mention that the water in your tank is at a very low level and... |
Я собираюсь упомянуть, что уровень воды в вашей цистерне очень низкий и... |
Когда идет дождь, уровень воды поднимается. |
|
These affect children the most because of their high level of water contact. |
Они влияют на детей больше всего из-за их высокого уровня контакта с водой. |
Spacewalkers have been known to cough on the water they sip from a drink bag located inside their suits at chest level, but that’s about it. |
Известно, что выходящие в открытый космос астронавты кашляют, подавившись водой из питьевой емкости, которая крепится внутри костюма на уровне груди, но это пожалуй все из разряда происшествий. |
The recommended brew ratio for non-espresso coffee is around 55 to 60 grams of grounds per litre of water, or two level tablespoons for a 5- or 6-ounce cup. |
Рекомендуемое соотношение для приготовления кофе без эспрессо составляет примерно 55-60 г гущи на литр воды, или две столовые ложки на 5 - или 6-унционную чашку. |
There are three basic categories of water damage, based on the level of contamination. |
Существует три основные категории ущерба воде, основанные на уровне загрязнения. |
Overall, there appears to be a fragmentation of responsibilities at the ministerial level which makes integrated water management extremely difficult. |
В целом, как представляется, сферы ответственности на министерском уровне оказались раздробленными, что крайне затрудняет комплексное водопользование. |
We have 60 blokes manning the pumps night and day just to keep the water level down. |
У нас 60 людей работают с насосами круглосуточно Необходимо держать уровень воды на месте. |
Water's tripped to level 3. |
Вода дошла до 3 уровня. |
I turned the wheel and headed toward the level spot he had indicated. |
Я крутанул баранку и направил машину к ровному участку, указанному отцом. |
There wasn't enough water pressure To fill the hoses on account of the drought. |
Давление воды было недостаточным для заполнения шлангов, за счет сухости воздуха. |
If its balanced commitments start to unravel, the level of global security will plummet. |
Если заложенные в нем сбалансированные обязательства начнут нарушаться, уровень безопасности в мире резко упадет. |
His clothes were removed and he had cold water thrown on him. |
Он был лишен одежды, и его обливали холодной водой. |
The topography is immensely varied, from the Rift Valley floor almost at sea level to mountains rising to 3,000 metres. |
Рельеф страны чрезвычайно разнообразен - от ложа рифтовой системы, находящегося почти на уровне моря, до гор, поднимающихся на высоту до З 000 метров. |
In Honduras, a high-level committee established to oversee reform of the justice sector is expected to launch a concrete proposal in the coming months. |
В Гондурасе в результате создания комитета высокого уровня для контроля за реформой системы отправления правосудия в ближайшие месяцы должны быть представлены конкретные предложения. |
Accordingly, this report gives due attention to capacity-building, field- and regional-level coordination, and resources. |
Соответственно, в настоящем докладе уделяется должное внимание укреплению национального потенциала, координации на местном и региональном уровне, а также ресурсам. |
Я никогда не закончу кипятить воду для стирки. |
|
One of the new tendencies both in water preparation and wastewater treatment is the membrane technology. |
Одним из новых направлений, применяющихся как в водоподготовке, так и в очистке сточных вод являются мембранные технологии. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «level of the water table».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «level of the water table» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: level, of, the, water, table , а также произношение и транскрипцию к «level of the water table». Также, к фразе «level of the water table» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.