Limited area - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
effluent limited segment - участок с ограничением на сброс сточных вод
limited retention - ограниченное удержание
limited countries - ограниченные страны
only possible to a limited - возможно лишь в ограниченных
within a limited geographic area - в ограниченной географической зоне
limited functionality - ограниченные функциональные возможности
a limited number of types of - ограниченное количество типов
progress has been limited - прогресс был ограничен
limited in the ability - ограничены в способности
limited support for - ограниченная поддержка
Синонимы к limited: few, finite, inadequate, tight, slight, deficient, insufficient, sparse, restricted, scanty
Антонимы к limited: unlimited, bounded, unrestricted, limitless, delimited, increase, expand, broaden, enhance, minimum
Значение limited: restricted in size, amount, or extent; few, small, or short.
noun: площадь, зона, область, участок, сфера, поверхность, пространство, ареал, край, свободное пространство
openpit diamonds mining area - район открытая разработка алмазов
deceleration area - зона торможения
rear area reconnaissance - тыловая разведка
vital area - жизненно важный район
hard coal mining area - район разработки каменного угля
area meter - метр площади
paint area - область краски
cutting area - лесосека
wide area coverage - Широкая зона покрытия
baltic rim area - прибалтийская область обода
Синонимы к area: turf, district, region, belt, neighborhood, precinct, locale, tract, zone, parish
Антонимы к area: center, border, absolutism, brink, division, angle, appendage, boundary, abutment, autarchy
Значение area: a region or part of a town, a country, or the world.
restricted area, small area, confined area
Due to the limited area of the labyrinth, ultrasprint is a more spectator-friendly form of orienteering. |
Из-за ограниченной площади лабиринта ультрапринт является более удобной для зрителей формой ориентирования. |
Access to the affected area is limited to emergency personnel. |
Круг допуска к зоне сузился до службы экстренной помощи. |
The area is heavily wooded with limited vehicle access and limited nighttime visibility. |
На территории дремучий лес, затруднён доступ транспортных средств и ограниченная видимость в ночное время. |
It is common for persons living in the historically Cajun area of Louisiana to self-identify as Cajuns even when they have limited or no Cajun ancestry. |
Обычно люди, живущие в исторически Каджунском районе Луизианы, идентифицируют себя как каджунов, даже если у них ограниченное или полное отсутствие каджунского происхождения. |
Прогресс, достигнутый в данной приоритетной области, является по-прежнему ограниченным. |
|
Because the population of humans living in this area is high, the amount of resources available to the Cross River gorillas is limited. |
Поскольку популяция людей, живущих в этой области, высока, количество ресурсов, доступных для поперечных речных горилл, ограничено. |
There has been only a limited number of these lights sold in this area. |
В этом районе было продано лишь ограниченное количество таких светильников. |
However, as the area controlled by the combined Central Powers forces expanded, an already limited logistical capacity was overstrained. |
Однако по мере расширения территории, контролируемой Объединенными силами Центральных держав, и без того ограниченные материально-технические возможности были перегружены. |
Warren-based cuniculture is somewhat more controlled, as the animals are generally kept to a specific area and a limited amount of supplemental feeding provided. |
Куникультура на основе Уоррена несколько более контролируема, так как животные, как правило, содержатся на определенной территории и обеспечивается ограниченное количество дополнительного питания. |
In June 2011 this was limited to the area behind the TEC Charleroi buildings. |
В июне 2011 года это было ограничено территорией за зданиями TEC Charleroi. |
A wide range of mostly incompatible mobile telephone services offered limited coverage area and only a few available channels in urban areas. |
Широкий спектр в основном несовместимых услуг мобильной телефонной связи предлагал ограниченную зону покрытия и лишь несколько доступных каналов в городских районах. |
The area of the machine embroidery drawing on fabric or leather is limited only by your imagination. |
Область нанесения машинной вышивки на изделия из ткани или кожи ограничена только вашей фантазией. |
The specific layers containing polystrate fossils occupy only a very limited fraction of the total area of any of these basins. |
Специфические слои, содержащие полистратные окаменелости, занимают лишь очень ограниченную часть общей площади любого из этих бассейнов. |
No, but I had a very limited view of the area. |
Нет, но мой обзор бы очень ограничен. |
The area, it was said, was more limited in scope than treaty law, but its codification and progressive development might promote the stability of international relations. |
Было отмечено, что она является более ограниченной по сфере применения, чем договорное право, однако кодификация и прогрессивное развитие в этой области могут способствовать укреплению стабильности международных отношений. |
Alexander's incursion into India was limited to the Indus River basin area, which was divided among several small states. |
Вторжение Александра в Индию ограничивалось территорией бассейна реки Инд, которая была разделена между несколькими небольшими государствами. |
Hostilities were almost exclusively limited to the territories under dispute and the area of the South Atlantic where they lie. |
Военные действия были почти исключительно ограничены спорными территориями и районом Южной Атлантики, где они находятся. |
Uber first introduced a limited service in the Tel Aviv area in August 2014. |
Uber впервые ввел ограниченный сервис в районе Тель-Авива в августе 2014 года. |
It has a very limited distribution in the Boambee area. |
Он имеет очень ограниченное распространение в районе Боамби. |
The domain of Philetaerus was limited to the area surrounding the city itself, but Eumenes I was able to expand them greatly. |
Владения Филетера ограничивались областью, окружающей сам город, но Эвмен I сумел значительно расширить их. |
The amount of bilateral or multilateral exchange of information in the area of merger control is today limited to a few countries and sometimes based on personal relations. |
В настоящее время обмен информацией в области контроля за слияниями на двустороннем или многостороннем уровнях осуществляется лишь небольшой группой стран и порой строится на личной основе. |
The print space is limited by the surrounding borders, or in other words the gutters outside the printed area. |
Печатное пространство ограничено окружающими границами, или, другими словами, желобами за пределами печатной области. |
Leasing to individual and corporate customers began in October 2012 and is limited to the Île-de-France area. |
Лизинг для индивидуальных и корпоративных клиентов начался в октябре 2012 года и ограничивается районом Иль-де-Франс. |
Это также ограничивает погружение в гораздо более ограниченную область. |
|
This type is limited in energy by the surface area of the electrode. |
Этот тип ограничен в энергии площадью поверхности электрода. |
Most provide at least a limited forecast for their area of interest on their website. |
Большинство из них предоставляют по крайней мере ограниченный прогноз для своей области интересов на своем веб-сайте. |
StingRays exploit this function as a means to force temporary connections with cellular devices within a limited area. |
Скаты используют эту функцию как средство для принудительного временного соединения с сотовыми устройствами в пределах ограниченной области. |
One executive in the pork industry, for instance, claims that any odor or noise from CAFOs is limited to an area within a quarter-mile of the facility. |
Один из руководителей свиноводческой отрасли, например, утверждает, что любой запах или шум от CAFOs ограничен областью в пределах четверти мили от объекта. |
For centuries local fishermen used technology that limited the volume of their catch, the area they fished, and let them target specific species and ages of fish. |
На протяжении столетий местные рыбаки использовали технологию, которая ограничивала объем их улова, площадь, на которой они ловили рыбу, и позволяла им выбирать конкретные виды и возрасты рыб. |
Vertical loop fields are typically used when there is a limited area of land available. |
Вертикальные петлевые поля обычно используются, когда имеется ограниченная площадь доступной земли. |
The IRI is used to temporarily excite a limited area of the ionosphere. |
ИРИ используется для временного возбуждения ограниченной области ионосферы. |
At least 80% of kidnappings occur in a limited area around Caracas and including Miranda State. |
По меньшей мере 80% похищений происходит на ограниченной территории вокруг Каракаса и в том числе в штате Миранда. |
The bird is considered to be vulnerable in the wild by BirdLife International due mainly to its limited area. |
Эта птица считается уязвимой в дикой природе компанией BirdLife International в основном из-за своей ограниченной площади. |
Smaller modems exist like those offered by Thuraya but only connect at 444 kbit/s in a limited coverage area. |
Небольшие модемы существуют, как те, что предлагает Thuraya, но подключаются только со скоростью 444 Кбит / с в ограниченной зоне покрытия. |
Limited seating will be available in the overflow area to the members of delegations whose chairmen will address the special session on that morning. |
Ограниченное количество мест будет выделено в дополнительной зоне для членов делегаций, главы которых будут выступать на специальной сессии утром этого дня. |
The HP 48 series version is somewhat limited by the low resolution screen size, scrolling the area rather than displaying the level as a whole. |
Версия HP 48 series несколько ограничена размером экрана с низким разрешением, прокручивая область, а не отображая уровень в целом. |
However, common administration is limited to voluntary cooperation of all municipalities, e.g. in Helsinki Metropolitan Area Council. |
Однако общее управление ограничивается добровольным сотрудничеством всех муниципалитетов, например в Совете столичной области Хельсинки. |
A mountain is a large landform that rises above the surrounding land in a limited area, usually in the form of a peak. |
Гора - это большая форма рельефа, которая возвышается над окружающей землей на ограниченной территории, обычно в виде пика. |
Congress was given a limited set of powers, mainly in the area of waging war and foreign affairs. |
Конгресс получил ограниченный набор полномочий, главным образом в области ведения войны и иностранных дел. |
Performed in a small downtown theatre space in New York's Soho area, the limited run played to sold-out houses. |
Исполненный в небольшом театральном пространстве в центре города в районе Сохо Нью-Йорка, ограниченный тираж играл в аншлаговых домах. |
Because of limited expansion in the Redwood Valley-Ukiah area, it eventually seemed necessary to move the church's seat of power to an urban area. |
Из-за ограниченной экспансии в районе Редвуд-Вэлли-Укия, в конечном счете, казалось необходимым переместить центр власти церкви в город. |
Mineral Commodities Limited had confirmed the presence of mineral deposits in the area by 2002. |
К 2002 году компания Mineral Commodities Limited подтвердила наличие месторождений полезных ископаемых в этом районе. |
Due to the proximity to Paya Lebar Airbase, buildings were limited to a height of 280 metres, except for Tanjong Pagar area. |
Из-за близости к авиабазе Пайя-Лебар высота зданий была ограничена 280 метрами, за исключением района Танджонг-Пагар. |
However, George's rule, as well as that of his successors, was limited to the neighbourhood of Sukhum-Kale and the Bzyb area. |
Однако правление Георгия, как и правление его преемников, ограничивалось окрестностями Сухум-Кале и Бзыбью. |
One way they could do this was to impose their own reality temporarily on a limited area around them. |
Один из способов сделать это состоял в том, чтобы временно навязать свою собственную реальность ограниченному пространству вокруг себя. |
The fact that the missing security camera was stolen from a public access area-a stairwell in one of the museums-clearly implies that the intruder had limited access. |
Тот факт, что камера слежения была похищена из белой зоны - лестничной клетки одного из музеев, говорит о том, что преступник имел весьма ограниченный доступ. |
It has a limited area and does not spread. |
Он имеет ограниченную площадь и не распространяется. |
But the colony could never spread beyond a limited area or exceed a limited population. |
Но колония не должна расширяться за пределы установленной территории и превышать предельный уровень населенности. |
The viral infection is limited to a localized area on the topmost layer of the superficial layer of the skin. |
Вирусная инфекция ограничивается локализованной областью на самом верхнем слое поверхностного слоя кожи. |
While these classes may provide a lot of information to the student, their effectivity may only be limited to one area of knowledge. |
Хотя эти занятия могут дать ученику много информации, их эффективность может быть ограничена только одной областью знаний. |
There was a large 7 cm opening at the right occipital parietal area. |
У него была рана в 7 см в теменной части головы. |
Calculating by the rise in intensity of reports of incidents within the affected area, one can guess at a crude timetable. |
На основе расчетов увеличения инцидентов в зоне поражения можно определить приблизительный график. |
There was limited feedback on the question concerning the obstacles to further progress and ways to overcome them. |
Ответы на вопрос о препятствиях, мешающих дальнейшему прогрессу в этой области, и о путях их преодоления были весьма ограниченными. |
Through these recommendations, the Ombudsman indicates good practice in the area of social inclusion and contributes to the dissemination of good practice. |
Посредством этих рекомендаций Омбудсмен привлекает внимание к эффективным методам работы в области социальной интеграции, а также способствует распространению этих методов. |
Hence, the annual production is limited just onto several specimen. |
Именно по этому его валовое годовое производство ограничено всего до нескольких моделей. |
Which will, no doubt, be the staging area For a retaliatory attack. |
Что, несомненно, станет плацдармом для ответной атаки. |
So in keeping with the film, this area will be in black and white, and then an explosion of technicolor. |
Итак, согласно фильму, эта часть будет черно-белой, а потом взрыв цветного кино. |
This is a grant of limited immunity tied to your client's answers. |
Вот эта гарантия, привязанная к ответам вашей клиентки. |
The Lords of Salem premiered at the Toronto International Film Festival on September 10, 2012, with a limited theatrical release following in April 2013. |
Премьера лордов Салема состоялась на Международном кинофестивале в Торонто 10 сентября 2012 года, а в апреле 2013 года состоялся ограниченный театральный релиз. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «limited area».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «limited area» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: limited, area , а также произношение и транскрипцию к «limited area». Также, к фразе «limited area» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.