Looked at the road - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
looked into the matter - посмотрел в дело
looked after themselves - ухаживают сами по себе
looked at so far - посмотрел на до сих пор
i have looked forward - я посмотрел вперед
well looked upon - хорошо смотрится на
looked here - посмотрел здесь
looked forward to the next - с нетерпением ожидает следующего
i looked all over - я посмотрел всего
looked it up - посмотрел его
looked up at - посмотрел на
Синонимы к looked: regard, ogle, watch, eyeball, give someone/something a/the once-over, eye, take a look at, peep at, take a gander at, scrutinize
Антонимы к looked: ignored, dodged, avoided, overlooked, disregarded, missed
Значение looked: direct one’s gaze toward someone or something or in a specified direction.
touching at - заходить
pointing at - указывая на
post at - опубликовать в
at 2000 - в 2000 году
at reversing - при движении задним ходом
at at - в в
at income - в доход
fury at - ярость на
at bishop - на епископа
at root - в корне
Синонимы к at: on, toward, by, along, per, approaching, with, about, astatine, beside
Антонимы к at: beyond, out, off, out of, outside, past, away, completely, contrary to, despite
Значение at: a monetary unit of Laos, equal to one hundredth of a kip.
at the back of the head - на затылке
on the other side of the ocean - с другой стороны океана
to let the cat out of the bag - чтобы кот из мешка
to the car was stalled in the mud - к машине был остановлен в грязи
the headquarters of the european central bank - штаб-квартира Европейского центрального банка
the end of the war in europe - конец войны в Европе
the negotiations on the chemical weapons convention - переговоры о Конвенции по химическому оружию
with the implementation of the law - с реализацией закона
the head of the police department - начальник отдела полиции
from the highest to the lowest - от самого высокого до самого низкого уровня
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
adjective: дорожный
noun: дорога, путь, шоссе, улица, мостовая, рейд, железная дорога, штрек, проезжая часть улицы, способ
Cycling. Cycling Road. Individual road race women - Велоспорт. Шоссейные гонки . Групповой заезд, женщины
electrified rail-road - железная дорога с электрической тягой
entry slip road - пандус
down that road - по этому пути
second road - вторая дорога
road light - дорога свет
the right hand side of the road - правая сторона дороги
a bend in the road - изгиб в дороге
second ring road - вторая кольцевая дорога
road feeder service - дорожная служба питатель
Синонимы к road: thruway, boulevard, freeway, highway, avenue, parkway, lane, thoroughfare, turnpike, street
Антонимы к road: alternate route, backroad, backstreet, blockage, bus lane, bus only lane, bypass, circumvention, closing, concealed path
Значение road: a wide way leading from one place to another, especially one with a specially prepared surface that vehicles can use.
Thirty strides brought them to dry land; the young man stamped on the ground to shake off the wet, and looked around for some one to show him his road, for it was quite dark. |
Шагов через тридцать они добрались до суши; путешественник отряхнулся и стал озираться, стараясь угадать, в какую сторону его поведут, потому что уже совсем стемнело. |
She looked impatiently down the road again, and again she was disappointed. |
Снова и снова нетерпеливо вглядывалась она в даль, но все было напрасно. |
They were not where he had left them; he looked round, and they were up the road with the German spy, who was crying miserably. |
На том месте, где он оставил детей, никого не было; он осмотрелся - вот они, дальше на дороге, стоят возле немецкого шпиона, а тот горько, жалобно плачет. |
He skirted it, following the woods, and came to the road and looked in both directions. |
Он обогнул его лесом, вышел на проселок, поглядел в одну сторону и в другую. |
I looked round in search of another road. There was none: all was interwoven stem, columnar trunk, dense summer foliage-no opening anywhere. |
Я озиралась в поисках другой дороги, но ее не было; всюду виднелись лишь переплетенные ветви, могучие колонны стволов, непроницаемый покров листвы - и ни единого просвета. |
Он посмотрел на пустынную безмолвную дорогу. |
|
The hatch to the driver's compartment was open; from time to time the old man leaned forward and looked through between the two men at the road ahead of them. |
Окошко в кабину водителя было открыто; порой старик наклонялся и из-за спин водителя и капрала смотрел вперед. |
Big Bill, munching his pie, looked up the road through the screened window. Better tie your stuff down. |
Биг Билл, набивший рот тортом, взглянул в загороженное сеткой окно. - Ну, привязывай все свое добро на веревочки. |
They were sitting on a stile now by the high-road, and Miss Wilkinson looked with disdain upon the stately elms in front of them. |
Они уселись на камне у живой изгороди, и мисс Уилкинсон с презрением поглядывала на статные вязы, росшие по краям дороги. |
She looked down the road for him, the pain in her heart swelling up again. |
В ожидании его она смотрела вниз с холма, и сердцем у нее снова заныло. |
Because of the road menders the whole area looked very different. |
Из-за дорожных рабочих улица изменилась. |
Anselmo held the wire in his hand, his right hand, and he crouched behind the stone marker and looked down the road and across the bridge. |
Ансельмо, держа конец проволоки в руке, в правой руке, присел на корточки за камнем и смотрел вниз, на дорогу и на мост. |
We passed other camions on the road and I looked at the country. |
По пути нам попадались другие грузовики, и я смотрел по сторонам. |
I looked down Byron Mcnurtney road, and it leads straight to the emergency room. |
Просмотрел я путь Байрона МакНертни, и он ведет прямиком в приемный покой. |
Once they met a platoon of about thirty infantry marching towards them down the road; the Oberleutnant in charge looked them over, but did not challenge them. |
Однажды навстречу промаршировали десятка три солдат под командой обер-лейтенанта; тот обвел их всех взглядом, но не окликнул. |
The Cromwell Road at midnight: the dreary corridor connecting Central London to the western suburbs had never looked so beautiful to Jacqueline. |
Кромвель-роуд в ночной темноте напоминала коридор, связывавший центральную часть Лондона с западными пригородами. |
I looked around and noticed that I was the only car on the road. |
Я посмотрел вокруг и заметил, что я был единственной машиной на дороге. |
She opened her curtains, and looked out towards the bit of road that lay in view, with fields beyond outside the entrance-gates. |
Она раздвинула занавески и посмотрела на пролегающую среди лугов дорогу, которая начиналась от ворот усадьбы. |
Will looked after him a moment, and could see that he did not re-enter the auction-room, but appeared to be walking towards the road. |
Уилл проводил его взглядом и заметил, что незнакомец не возвратился в дом, а, судя по всему, направился к дороге. |
A throng, sprung, it is impossible to say whence, and formed in a twinkling, as is frequently the case in Paris, pressed forward from both sides of the road and looked on. |
По обеим сторонам дороги теснилась толпа зрителей, появившаяся неизвестно откуда и собравшаяся в мгновение ока, как это часто бывает в Париже. |
It was not a gravelled road, though it looked to be fairly well used. |
Дорога была простая, грунтовая, но, как видно, наезженная. |
We looked for near to London, away from inhabited buildings, with a set of signals and access to a road. |
Мы искали вблизи Лондона, подальше от жилых домов, с местом для сигнала и доступом к дороге. |
I looked at some of the road signs up there, and it looks like the cheetah took us in the wrong direction. |
Я посмотрел на знаки на дороге. Гепард унёс нас не в ту сторону. |
The dark-haired one looked round at me two or three times before he got to the road, and his eyes glittered like a wolf-cub's with fury. |
Только этот чернявый, пока дошел до дороги, раза три оглянулся на меня, глазами сверкает, как волчонок, злится, а, чего? |
Roark stood on the cliff, by the structure, and looked at the countryside, at the long, gray ribbon of the road twisting past along the shore. |
Рорк стоял на утёсе рядом со стройкой и смотрел на окружающий пейзаж, на широкую серую ленту дороги, извивавшуюся вдоль берега. |
I looked down to my right and I saw that the Moy Road houses had gone. |
Я посмотрел направо и увидел, что дома на мой-Роуд исчезли. |
In the darkness it looked as if black horses with flaming manes were galloping down the road. |
В темноте можно было подумать, что скачут чёрные лошади с огненными гривами. |
It looked like she was just having a snooze there in the middle of the road. |
Выглядело так, как будто она вздремнула там посередине дороги. |
I could not remember them because we had always passed them bowling along in the car on the main road and they all looked much alike. |
Я все их видел не раз, когда мы проезжали в машине по шоссе, но ни одной не запомнил, потому что машина шла быстро, и все они были похожи одна на другую. |
Robert Jordan looked away from the man lying with his head doubled under on the road to the bridge, and the sentry box at the other end. |
Роберт Джордан отвел глаза от человека, который, скорчившись, лежал у входа на мост, и от будки часового на другом конце. |
He looked at the wide straight road. |
Он посмотрел на широкую прямую дорогу. |
You'll be glad a that preacher 'fore we're through, said Ma. That preacher'll help us. She looked ahead at the gleaming road again. |
Ты еще не раз порадуешься, что мы его взяли, -сказала мать. - Этот проповедник поможет нам. -Она снова перевела глаза на поблескивающую дорогу. |
It looked like a dirt road. |
Она выглядит как просёлочная дорога. |
Eyes brighter, she looked around her with interest as the bus chugged out along the red dirt road. |
Глаза Мэгги засветились оживлением, и она с любопытством поглядела в окно автобуса, тяжело ползущего по ярко-красной проселочной дороге. |
She kept her eyes on the road, but the dashboard on the rim of her vision looked like the panel of an airplane. |
Она не отрывала взгляда от дороги, приборный щиток, который находился в поле её зрения, выглядел как панель управления самолётом. |
But he looked across the road to the filling-station. It was a big open touring car, roughly sprayed dull green all over, much splashed and stained with mud. |
Возле заправочной станции стоял большой открытый туристский автомобиль, грубо окрашенный в защитный цвет и весь забрызганный грязью. |
I follered them out and opened the carriage door for 'er, and she just drew 'er skirt aside and looked at me as if I was the dirt in the road. |
Когда они пошли к выходу, я побежал за ними, открыл перед ней дверцу коляски, а она подобрала платье и посмотрела на меня ну прямо как на грязь под ногами. |
As he looked away the three were on the edge of the road and Fernando was shaking his head as they tried to get him up the bank. |
Когда он опять оглянулся, все трое стояли на краю дороги и Фернандо качал головой, отказываясь начинать подъем. |
Arina Petrovna instinctively looked out on the road and became more frightened. |
Арина Петровна инстинктивно взглянула на улицу и перепугалась еще больше. |
I looked around and noticed that mine was the only car on the road. |
Я посмотрел вокруг и заметил, что я был единственной машиной на дороге. |
He could see men out on the bridge and behind it looked like a traffic jam on the road. |
На мосту копошились люди, а дальше на дороге образовалось нечто напоминавшее уличную пробку. |
Frank looked straight in front of him along the hard white road. |
Фрэнк глядел прямо вперед на каменистую белую дорогу. |
After the civil engineer looked over the site of the proposed road and determined roughly where it should go, the agrimensores went to work surveying the road bed. |
После того как инженер-строитель осмотрел участок предполагаемой дороги и приблизительно определил, куда она должна идти, агрименсоры приступили к работе по обследованию дорожного полотна. |
So they looked at things like Gallup polls about satisfaction in life and what they learned was that if you have access to the internet, your satisfaction goes up. |
Они изучили такие данные, как опрос Гэллапа по удовлетворённости жизнью, и узнали, что при доступе к интернету люди больше довольны жизнью. |
Rincewind and Twoflower looked at each other over the carnage. |
Возвышающиеся над побоищем Ринсвинд и Двацветок посмотрели друг на друга. |
I looked you up on an online guide to Vegas but you weren't in it. |
Я просмотрел весь справочник по Вегасу, но вас в нём не было. |
Kahlan looked back at the Bird Man concentrating on the chickens pecking at the ground. |
Кэлен глянула на Птичьего Человека, сосредоточенно изучавшего клюющих пол кур. |
What I'm saying is... that to walk the road of peace... sometimes we need to be ready to climb... the mountain of conflict. |
Я лишь говорю... чтобы идти дорогой мира... иногда надо быть готовым забраться на вершину конфликта. |
This Declaration is a road map for our bilateral relations leading to a bright and promising future. |
Это Заявление служит «дорожной картой» развития наших двусторонних отношений, направленного на построение светлого и полного надежд будущего. |
A Swiss supervisory body should be created for co-ordinating the handling of incidents in road tunnels. |
Для координации действий в случае происшествий в автодорожных туннелях следует создать швейцарский контролирующий орган. |
He looked bright and cheery in his well-made clothes of English tweed. |
Приятно было смотреть на него, веселого, сияющего, в хорошо сшитом костюме из английского сукна. |
This guy was all over the road. |
Этот тип пролетел через всю трассу. |
Осторожно, дорога сужается. |
|
As I turned into Albany Road I made a mental list of questions. |
Когда я свернул на Олбанскую дорогу, я уже составил в уме список. |
So you don't know that George has been playing back-door politics with the mayor and the redevelopment money has already been committed to a road project. |
Так вы не знаете, что Джордж ведёт закулисные политические интриги с мэром, и деньги на реконструкцию уже были внесены в проект по ремонту дороги. |
My mind was sadly disturbed; my nerves were so shaken that the slightest noises on the road startled me. |
Я был очень расстроен, нервы мои потрясены до того, что меня пугал малейший шум на дороге. |
One day we had to stop the car because of a cow in the middle of the road. |
Однажды нам пришлось остановить машину из-за коровы, она встала посередине дороги. |
I don't usually meet my husband's co-workers since he's always on the road. |
Я обычно не встречаюсь с коллегами мужа, поскольку он всё время в разъездах. |
Admittedly, our crossing had not exactly been as the crow flies, but we had found our road, and that's all that mattered. |
По правде говоря, наш путь был не совсем прямым, но мы нашли нашу дорогу, и только это имело значение. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «looked at the road».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «looked at the road» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: looked, at, the, road , а также произношение и транскрипцию к «looked at the road». Также, к фразе «looked at the road» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.