Manage customer relations - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Manage customer relations - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
управление отношениями с клиентами
Translate

- manage [verb]

verb: управлять, руководить, справляться, управиться, заведовать, владеть, вершить, хозяйствовать, ведать, сладить

noun: школа верховой езды

  • to manage a family - управлять семьей

  • don't manage - не удается

  • i am sure we will manage - я уверен, что нам удастся

  • we manage - мы управляем

  • detect and manage - обнаружения и управления

  • i will manage - я справлюсь

  • manage my time - управлять своим временем

  • manage health problems - управлять проблемами со здоровьем

  • help them manage - помочь им управлять

  • manage and negotiate - управлять и вести переговоры

  • Синонимы к manage: head, handle, conduct, command, rule, be in charge of, administer, lead, supervise, oversee

    Антонимы к manage: fail, mismanage, abide, obey, refuse

    Значение manage: be in charge of (a company, establishment, or undertaking); administer; run.

- customer [noun]

noun: клиент, заказчик, покупатель, завсегдатай

- relations [noun]

noun: связь

  • close working relations - тесные рабочие контакты

  • governing relations - регулирующие отношения

  • expert public relations - эксперт по связям с общественностью

  • inter-state relations - межгосударственные отношения

  • amicable relations - дружные отношения

  • relations development - развитие отношений

  • time relations - временные отношения

  • enter into contractual relations - вступать в договорные отношения

  • develop relations with - развивать отношения с

  • bilateral trade relations - двусторонние торговые отношения

  • Синонимы к relations: parallel, correspondence, alliance, interconnection, association, relationship, interrelation, bond, correlation, connection

    Антонимы к relations: division, inadherence, nonrelatives, rat race, separations, strangers, total strangers, unfamiliar faces, unfamiliar people, unknown people

    Значение relations: the way in which two or more concepts, objects, or people are connected; a thing’s effect on or relevance to another.



Currently, there are four solution groups for customer relationship management, supply chain management, financial services and information technology services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время существует четыре группы решений для управления взаимоотношениями с клиентами, управления цепочками поставок, финансовых услуг и услуг в области информационных технологий.

Create an auto charge at the main level with an Account code of Group and the Customer relation or Vendor relation of Freight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Создайте авторасход на главном уровне с Код счета группы Группа и Контрагент или Связи поставщика группы Транспортировка.

Arvato offers customer relationship management services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arvato предлагает услуги по управлению взаимоотношениями с клиентами.

Furthermore, CRM applications also help firms manage customer relationships more effectively across the stages of relationship initiation, maintenance, and termination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, CRM-приложения также помогают фирмам более эффективно управлять отношениями с клиентами на всех этапах инициирования, поддержания и прекращения отношений.

In the Relationships pane, we see Customers in Orders are related by the ID and Customer ID fields.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В области «Отношения» мы видим, что таблицы Клиенты и Заказы связаны полями «Код» и «Код клиента».

This approach enhances customer experience and gives both feedforward and feedback when looking at a business to consumer relationship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот подход повышает качество обслуживания клиентов и обеспечивает как прямую, так и обратную связь при рассмотрении отношений между бизнесом и потребителем.

The final factor of CRM highlights the importance of CRM through accounting for the profitability of customer relationships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заключительный фактор CRM подчеркивает важность CRM через учет прибыльности отношений с клиентами.

The concept of customer relationship management started in the early 1970s, when customer satisfaction was evaluated using annual surveys or by front-line asking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Концепция управления взаимоотношениями с клиентами зародилась в начале 1970-х годов, когда удовлетворенность клиентов оценивалась с помощью ежегодных опросов или с помощью прямых запросов.

Arvato offers customer relationship management services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arvato предлагает услуги по управлению взаимоотношениями с клиентами.

In opposition to the stated customer’s characteristics, relationships between colleagues in a company are always based on a subordination – direct or indirect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от заявленных характеристик клиента, отношения между коллегами в компании всегда основаны на субординации – прямой или косвенной.

In the Customer relation field, select the specific customer or customer group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В поле Связь клиента выберите конкретного клиента или группу клиентов.

Relational Intelligence, or awareness of the variety of relationships a customer can have with a firm, is an important component to the main phases of CRM.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реляционный интеллект, или осведомленность о разнообразии отношений, которые клиент может иметь с фирмой, является важным компонентом основных этапов CRM.

Other employees have also been trained in social psychology and the social sciences to help bolster strong customer relationships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие сотрудники также прошли обучение в области социальной психологии и социальных наук, чтобы помочь укрепить прочные отношения с клиентами.

These solutions would also include support for the migration of users and data from existing legacy systems to the new customer relationship management platform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ресурсы на программное обеспечение и оборудование, необходимые для введения в действие системы управления информацией о взаимоотношениях с клиентами во всей Организации, включая конкретные проекты ДОПМ и ДПП, были утверждены Генеральной Ассамблеей в ее резолюции 63/262.

Social media is changing the way practitioners deliver messages, as they are concerned with the media, and also customer relationship building.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Социальные медиа меняют способ доставки сообщений практикующими, поскольку они связаны со средствами массовой информации, а также с построением отношений с клиентами.

But actually, this definition describes better a classical internal process rather than a relationship between a customer and a supplier.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но на самом деле это определение лучше описывает классический внутренний процесс, а не отношения между клиентом и поставщиком.

The use of telephone as a follow-up tool is helpful in improving customer relationships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти факторы должны быть целыми числами, чтобы результат был целым при любых обстоятельствах.

Companies that have mastered customer relationship strategies have the most successful CRM programs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компании, освоившие стратегии взаимоотношений с клиентами, имеют наиболее успешные CRM-программы.

It helps the business-to-business company to create and maintain strong and long-lasting relationship with the customer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это помогает компании бизнес-бизнес создавать и поддерживать прочные и долгосрочные отношения с клиентом.

If you want the shipping charges to apply to a group of customers, select Group in the Account code field, and then, in the Customer relation field, select the group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы хотите применять расходы на доставку к группе клиентов, выберите Группа в поле Код счета, а затем в поле Контрагент выберите группу.

Consumer companies frequently manage their customer relationships haphazardly and unprofitably.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потребительские компании часто управляют своими отношениями с клиентами бессистемно и невыгодно.

India is the largest customer of Russian military equipment and the two countries share extensive defense and strategic relations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индия является крупнейшим заказчиком российской военной техники, и обе страны имеют обширные оборонные и стратегические связи.

The dashboard may provide client information, past sales, previous marketing efforts, and more, summarizing all of the relationships between the customer and the firm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Панель мониторинга может предоставлять информацию о клиентах, прошлых продажах, предыдущих маркетинговых усилиях и многое другое, обобщая все отношения между клиентом и фирмой.

In this context IP rights may be taken into account on the balance sheet, but covenants not to compete and customer relationship, as a rule, may not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При этом права ИС могут быть учтены на балансе, а соглашения об отказе от конкуренции и клиентские отношения, как правило, нет.

A customer is a consumer that has developed a relationship with privacy rights protected under the GLB.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Английский язык содержит ряд звуков и звуковых различий, отсутствующих в некоторых других языках.

Arabic news network Al-Jazeera was a customer from March 28, 2003, until April 2, 2003, when Akamai decided to end the relationship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Арабская Новостная сеть Аль-Джазира была клиентом с 28 марта 2003 года до 2 апреля 2003 года, когда Акамаи решил прекратить отношения.

The relationship marketing of customer relationship market regards the transaction with clients as a long term activity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маркетинг отношений на рынке отношений с клиентами рассматривает сделку с клиентами как долгосрочную деятельность.

Following the failure to monetize the company, in 2011 Seesmic was relaunched yet again as a customer relations management app.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После неудачи с монетизацией компании в 2011 году Seesmic был вновь запущен в качестве приложения для управления отношениями с клиентами.

Compared with outbound marketing, inbound reverses the relationship between company and customer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По сравнению с исходящим маркетингом, входящий меняет отношения между компанией и клиентом.

The Company may deposit Customer money with a depository who may have a security interest, lien or right of set-off in relation to that money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компания может вносить деньги клиента в депозитарий третьей стороны, которая может получить по ним обеспечение, иметь право удержания или право на компенсацию этих денег.

More importantly, the deal strengthens Sino-Russian economic relations and diversifies Gazprom’s customer base, which will allow it to push for harder bargains elsewhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что еще важнее, эта сделка укрепляет китайско-российские экономические отношения и расширяет контингент заказчиков Газпрома. А это дает ему возможность настойчивее торговаться в других местах.

This requires large retail enterprises to establish a customer-oriented trading relationship with the customer relationship market.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это требует от крупных розничных предприятий установления ориентированных на клиента торговых отношений с рынком взаимоотношений с клиентами.

Customer service representatives must be educated to value customer relationships, and trained to understand existing customer profiles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представители службы поддержки клиентов должны быть обучены ценить отношения с клиентами и обучены понимать существующие профили клиентов.

These central benefits of CRM will be connected hypothetically to the three kinds of equity that are relationship, value and brand, and in the end to customer equity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти основные преимущества CRM будут гипотетически связаны с тремя видами капитала, которые являются отношениями, стоимостью и брендом, и в конечном итоге с клиентским капиталом.

More and more companies establish Customer Success teams as separate from the traditional Sales team and task them with managing existing customer relations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все больше и больше компаний создают команды успеха клиентов отдельно от традиционной команды продаж и поручают им управление существующими отношениями с клиентами.

Our interests - long term partnership based on honest, decent and loyal relations with the customer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наши интересы - долгосрочное сотрудничество, основанное на честности, доверии и взаимопонимании.

They must work as a team”, which means that there have to be teamwork in a company rather than a supplier/customer relationship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они должны работать в команде”, что означает, что в компании должна быть командная работа, а не отношения между поставщиком и клиентом.

In order to become a flight attendant, you have your group interview first, you're singled out, you have a one-on-one interview, and then if you pass that stage, you go on to your training which is five weeks: first week's all about customer service, relations, things like that, and then you go on to all your safety training which is four weeks' intensive training, you know, how to deal with fires, evacuations, water landing, passengers and then you're also, you're quite well trained on immediate care, so you know, that's quite an important part of our job, if something happens up in the air, something medical, you know, you need to be trained to deal with it quickly, efficiently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для того чтобы стать стюардессой, вы вначале проходите групповое интервью, если вас отобрали, интервью один-на-один, а затем, если вы пройдете этот этап, вы отправляетесь на обучение, которое составляет пять недель: первая неделя все об обслуживании клиентов, отношения, подобные вещи, а затем вы направляетесь на всевозможные обучения безопасности, которые составляют четыре недели интенсивных тренировок, знаете, как бороться с пожарами, эвакуация, посадка на воду, пассажиры и затем также, вас достаточно хорошо обучают неотложной медицинской помощи, ведь знаете, это довольно важная часть нашей работы, если что-то происходит в воздухе, что-то по медицинской части, знаете, вы должны быть обучены справляться с этим быстро, эффективно.

This correlates directly to higher profitability per customer and stronger customer relationships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это напрямую коррелирует с более высокой прибыльностью на одного клиента и более прочными отношениями с клиентами.

Many firms have also implemented training programs to teach employees how to recognize and effectively create strong customer–brand relationships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие фирмы также внедрили обучающие программы, чтобы научить сотрудников распознавать и эффективно создавать прочные отношения между клиентами и брендом.

Therefore, it is very important to establish a good relationship with clients and improve customer loyalty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому очень важно наладить хорошие отношения с клиентами и повысить их лояльность.

EchoMail competed with more established customer relationship management software that had an email component.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

EchoMail конкурировала с более устоявшимся программным обеспечением для управления взаимоотношениями с клиентами, которое имело компонент электронной почты.

These are not ongoing relationships like a customer might have—i.e., a mortgage loan, tax advising, or credit financing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не постоянные отношения, как у клиента, например, ипотечный кредит, налоговое консультирование или кредитное финансирование.

The primary goal of customer relationship management systems is to integrate and automate sales, marketing, and customer support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основной целью систем управления взаимоотношениями с клиентами является интеграция и автоматизация продаж, маркетинга и поддержки клиентов.

Text mining is starting to be used in marketing as well, more specifically in analytical customer relationship management.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Текстовый майнинг начинает использоваться и в маркетинге, в частности в аналитическом управлении взаимоотношениями с клиентами.

It is important to establish a bond amongst customers-employees known as Customer relationship management.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важно установить связь между клиентами-сотрудниками, известную как управление взаимоотношениями с клиентами.

Expensive items, customer relations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дорогой товар, подход к покупателю.

Customer relationship management was popularized in 1997, due to the work of Siebel, Gartner, and IBM.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Управление взаимоотношениями с клиентами было популяризировано в 1997 году благодаря работе Siebel, Gartner и IBM.

Our aim is to create good long term customer relationships by offering high quality services in all sectors of our organisation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нашей целью является создание прочных и длительных отношений с клиентами на основе высококачественных услуг во всех областях нашей деятельности.

They consider the “customer” as a very specific role in the society which represents a crucial part in the relationship between the demand and the supply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они рассматривают клиента как очень специфическую роль в обществе, которая представляет собой решающую часть в отношениях между спросом и предложением.

Matlock Bath is now a designated conservation area with an Article 4 Direction in relation to properties, predominantly along North and South Parade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мэтлок-бат в настоящее время является заповедной зоной с направлением статьи 4 в отношении объектов недвижимости, преимущественно вдоль северного и Южного парада.

Doors are varnished, painted, aged and fluted on request of the customer - it guarantees longer period of service of varnish and paint.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По желанию клиента делается расшивка швов, что гарантирует продолжительность прочности краски и лака.

The Company has no responsibility for any acts or omissions of any third party to whom it will pass money received from the Customer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компания не несет ответственности за какие-либо действия или бездействия какой-либо третьей стороны, которой она передала деньги клиента.

On the other hand, it might prove difficult to increase drilling prices sufficiently to pass higher costs/ruble devaluation to the Russian customer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, повышение цен на бурение скважин, соразмерное расходам/падению рубля может оказаться не по карману российским услугополучателям.

Statistics show that if you're treated well as a customer you'll tell five people. If you're treated badly, you'll tell nine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статистика показывает, что если с вами хорошо обходятся как с покупателем, вы расскажете пяти людям, а если плохо - то расскажете девяти,

Yeah, apparently he had one regular customer that was driving him crazy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него был один постоянный клиент, который сводил его с ума.

Although the combined revenues of CCA and GEO Group were about $4 billion in 2017 from private prison contracts, their number one customer was ICE.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя совокупная выручка CCA и GEO Group в 2017 году составила около $4 млрд от частных тюремных контрактов, их клиентом номер один был ICE.

Deadstock refers to merchandise which was withdrawn from sale and warehoused without having being sold to a customer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Deadstock относится к товарам, которые были изъяты из продажи и складированы без продажи клиенту.

Airline frequent flyer miles are a form of complementary currency that promotes customer-loyalty in exchange for free travel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мили часто летающих пассажиров авиакомпании - это форма дополнительной валюты, которая способствует лояльности клиентов в обмен на бесплатные поездки.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «manage customer relations». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «manage customer relations» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: manage, customer, relations , а также произношение и транскрипцию к «manage customer relations». Также, к фразе «manage customer relations» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information