Market commentary - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: рынок, базар, торговля, спрос, сбыт, рыночные цены
verb: продавать, сбывать, находить рынок сбыта, привозить на рынок, купить или продать на рынке
adjective: рыночный, базарный
close money market button - кнопка "Закрыть денежный рынок"
money market deposit account details - реквизиты депозитного счета денежного рынка
adverse market conditions - неблагоприятное состояние рынка
fastest on the market - Самый быстрый на рынке
market itself - сам рынок
sold in secondary market - продается на вторичном рынке
contemporary market - современный рынок
market strengthening - укрепление рынка
workplace market - рынок на рабочем месте
respond to market needs - реагировать на потребности рынка
Синонимы к market: supermarket, convenience store, grocery store, farmers’ market, store, groceteria, emporium, bazaar, marketplace, fair
Антонимы к market: buy, boutique, consume, admit, bulk store, business people, cash and carry shop, cash and carry store, distribute, do the shopping
Значение market: a regular gathering of people for the purchase and sale of provisions, livestock, and other commodities.
give a commentary on - дать комментарий
additional commentary - дополнительные комментарии
4. commentary - 4. комментарий
critical commentary - критический комментарий
commentary note - комментарий к сведению
a commentary - комментарий
commentary for - комментарий для
market commentary - рынок комментарии
personal commentary - личный комментарий
commentary track - комментарии трек
Синонимы к commentary: review, narration, report, account, description, elucidation, comments, notes, analysis, interpretation
Антонимы к commentary: riddle, mystery, silence, fame, challenge, confusion, ignorance, mess, muddle, actuality
Значение commentary: an expression of opinions or offering of explanations explanations about an event or situation.
20.1 We may provide you with access to third party trading recommendations, market commentary or other information. |
20.1 Мы можем предоставлять вам доступ к торговым рекомендациям, комментариям и другой информации третьих лиц. |
Browse streaming headlines from Dow Jones Newswires and FOREXInsider for current market commentary and analysis. |
Постоянно-обновляющаяся новостная лента от компании Dow Jones и внутренние комментарии и анализ. |
As the market valuation of the total stock of bitcoins approached US$1 billion, some commentators called bitcoin prices a bubble. |
Когда рыночная оценка общего запаса биткойнов приблизилась к 1 миллиарду долларов США, некоторые комментаторы назвали цены на биткойн пузырем. |
Any opinions, news, research, analyses, prices, or other information contained on this Website are provided as general market commentary, and do not constitute investment advice. |
Мнения, новости, исследования, анализы, курсы и другие сведения, представленные на этом Сайте, являются общими замечаниями о рынке и не являются рекомендациями об инвестировании. |
It's a report on how to expand the heavy adventure market past the 12 year-old cutoff point. |
Это отчёт о том, как расширить трудный рынок приключений за пределы 12-летней возрастной отметки. |
Alchemical discourse shifted from scholarly philosophical debate to an exposed social commentary on the alchemists themselves. |
Алхимический дискурс перешел от научных философских дебатов к открытым социальным комментариям самих алхимиков. |
It appears even on pre-2007 editions of The Shining on DVD, although most DVDs of Kubrick films before then were devoid of documentaries or audio commentaries. |
Он появляется даже на DVD-дисках, выпущенных до 2007 года, хотя большинство DVD-дисков с фильмами Кубрика до этого были лишены документальных фильмов или аудио-комментариев. |
В нашей стране развиваются рыночные от — ношения. |
|
Gendibal's commentary was clear and incisive and the First Speaker abandoned the game. |
Комментарии Джиндибела были ясны и точны, и Первый Оратор сдался. |
Which would trump Chelsea's power of attorney and stop the house from ever going on the market. |
Это ограничит доверенность Челси и исключит любую возможность продать дом. |
Women's agricultural and market activities sustain food security, as well as large numbers of family members. |
Участие женщин в сельском хозяйстве и рыночной торговле обеспечивает продовольственную безопасность, а также возможность оказывать поддержку многочисленным родственникам. |
While commentators are increasingly arguing that environmental treaties should be applicable during armed conflict, States are divided as to their applicability. |
Хотя ученые все чаще утверждают, что международные договоры о защите окружающей среды должны быть применимыми во время вооруженного конфликта, мнения государств по вопросу их применимости разделились. |
The development of industrial production is related to the rapid change of the range of manufactured products caused by the dynamics of the market. |
Развития промышленного производства, связанные с быстрым изменением спектра выпускаемой продукции, вызванные динамикой рынка. |
The liberalization of the market presented good opportunities for many groups to enter into organized crime activities. |
Либерализация рынка создала для многих групп хорошие возможности для начала организованной преступной деятельности. |
Although unlikely, a situation of production overcapacities, as in the refining sector, could drive market prices below average production costs in certain periods. |
Хотя это и маловероятно, но ситуация избытка производственных мощностей, как в нефтеперерабатывающем секторе, может подтолкнуть рыночные цены к опусканию ниже уровня средних затрат на производство в некоторые периоды. |
I'm in the market for a 1967 California fixer-upper with strong beams and a bonus room out back. |
Я хочу калифорнийский дом 1967 года с большим таким дымоходом. |
In recent decades many countries of our continent have become independent and democratic, and are ready for the open market. |
В последние десятилетия многие страны нашего континента стали независимыми и демократичными и готовы к открытому рынку. |
If the average is too sensitive, traders may find themselves jumping in and out of the market too often. |
Если данное значение слишком чувствительно, трейдерам приходится часто открывать и закрывать свои позиции. |
Я купила ее сегодня на церковной блошином рынке. |
|
You go from drug formulation, lab testing, animal testing, and then clinical trials, which you might call human testing, before the drugs get to market. |
Он включает разработку лекарства, тестирование в лаборатории, испытание на животных и, наконец, клинические исследования, или испытания с участием людей, прежде чем лекарство выходит на рынок. |
Although few seriously question the free market economy and liberal individualism in manners and customs, we feel uneasy about forsaking these values. |
Хотя мало кто противостоит свободной рыночной экономике и либеральному индивидуализму в манерах и привычках, нам нелегко было расстаться с этими ценностями. |
This mainly concerns the forecasting of training requirements and the gauging of potential for integration into the labour market. |
Ведется изучение потребностей в профессиональной подготовке и возможностей для выхода на рынок труда. |
Hope is to be found here in the fact that market economics is no longer seriously challenged. |
Остается надежда лишь на то, что рыночная экономика уже не находится в такой опасности, как раньше. |
Именно в этих точках в рынок входят либо покупатели, либо продавцы. |
|
We can see after giving us a 2 or 3 times risk win potential the market reversed sharply. |
Как вы видите, после предоставления нам возможности взятия вознаграждения вдвое или втрое превышающего риск, рынок резко развернулся. |
Russia's economy is weak, reliant on the slumping oil and gas market, and suffering from the sanctions. |
Да, российская экономика слаба, привязана к падающему нефтегазовому рынку и страдает от санкций. |
But the evidence on that is not as compelling as free-market advocates claim. |
Но доказательства этому не так убедительны, как утверждают сторонники свободного рынка. |
Therefore, the market reaction on these news is usually limited, unless we have a huge revision in the final figures. |
Таким образом, реакция рынка на эти новости, как правило, ограничена, если мы не имеем большой пересмотр окончательных цифр. |
First, the market will be looking for clarification about the ECB’s quantitative easing program, which is to start this month. |
Во-первых, рынок будет искать разъяснений по поводу программы количественного смягчения ЕЦБ, которая должна начаться в этом месяце. |
This will be done as close to fair market value and the price of the relevant contracts as much as it is possible. |
По мере возможности это осуществляется по наиболее близкой к справедливой рыночной цене и стоимости соответствующего контракта. |
Indeed, the US labour market has added 200,000-plus jobs a month between February and last month. |
Действительно с февраля по ноябрь включительно американский рынок труда ежемесячно увеличивался более чем на 200 000 рабочих мест. |
A higher quit rate can be seen as a good sign for the overall economy, as people tend to quit when they are more confident in the labor market. |
Выше курс можно рассматривать как хороший знак для экономики в целом, так как люди склонны бросать работу, когда они более уверены в рынке труда. |
This balancing act can work reasonably well while economic conditions are positive; now, thanks to the high market price for energy, the Russian economy does reasonably well. |
Данное балансирование может сработать относительно хорошо, если экономические условия окажутся благоприятными. Благодаря высоким ценам на энергоресурсы российская экономика отлично справляется. |
There is no room for an equities market. |
Для рынка акций просто нет места. |
10.5 Any Trade closed by us pursuant to clause 10.3 will be closed on the basis of our current price for the relevant Market. |
Любая Сделка, закрытая нами в соответствии с пунктом 10.3, будет закрыта на основе нашей текущей цены для соответствующего Инструмента. |
She's waiting for the market to open a little impatiently. |
Она немного нетерпеливо ждет открытия рынка. |
Interpretation: Advice- It is recommended that packers take account of the destination market when packing fruit with these defects. |
Толкование: Совет ? Упаковщикам рекомендуется при упаковке продуктов с указанными дефектами принимать во внимание рынок назначения. |
And nowhere in Paris was that stench more profoundly repugnant than in the city's fish market. |
А в Париже самое нестерпимое зловоние источал, несомненно рыбный рынок. |
That doesn't mean she wouldn't see the wisdom of putting it on the market. |
Но это не значит, что она не пожелает продавать. |
At the risk of seeming too materialistic, Your Eminence, do you know how much the Vatican coffers lose for every day that passes without any new papal merchandizing on the market? |
Рискую показаться слишком меркантильной, Ваше Высокопреосвященство, но вы знаете, сколько теряет казна Ватикана каждый день, без введения на рынок новых папских товаров? |
The market has been... unpredictable, and I have done the best that I can possibly do, but... there've been some significant reversals. |
Рынок был непредсказуем, я сделал все, что мог, все, что было возможно, но... произошли значительные изменения. |
They commentated M. Colnet, the old bookseller and publicist of the Quay Malaquais. |
Здесь занимались толкованием сочинений Кольне, публициста и букиниста с набережной Малаке. |
This is where Papa and co transform the jewellery stolen by the kids.. Into hallmarked gold bullion ready to go back on the market |
Там Папаша и его банда превращают украденные подростками украшения в клеймёные золотые слитки, готовые к продаже. |
I'm your host Bob Hylox, and with me is my sidekick and color commentator, Cleaver Williams. |
Я ваш ведущий Боб Хилокс, и со мной мой закадычный друг цветной комментатор, Колун Уильямс. |
This takes into account a slight rise in wholesale prices on Terra, 'slight' because the Authority now sells at approximately the free market price. |
При этом учтен и незначительный рост оптовых цен на Терре незначительный потому, что Администрация и сейчас продает продукты по цене, близкой к свободной рыночной. |
Rubashov made his sarcastic commentaries on it while dictating to Arlova, who received them in silence. |
Рубашов во время работы с Арловой продолжал делать едкие замечания, она слушала их по-прежнему молча. |
Tench could hear the television in the background-NASA commentary. |
Тенч слышала, как в его кабинете работает телевизор - НАСА комментировало открытие. |
Keep the commentary to yourself, okay? |
Держите свои мысли при себе, хорошо? |
Thank you for that color commentary. |
Спасибо за столь цветистое описание. |
That's all just commentary. |
Всё это лишь слова. |
Моя программа - это серьёзное социологическое исследование. |
|
We continue to report live on the scene as the hostage standoff at Field's Market enters its third hour. |
Мы продолжаем наш репортаж о захвате заложников в Филдз Маркете, пошел уже третий час, как их там удерживают. |
Aaron ben Joseph achieved more permanent results for the Karaites by his liturgical work than by his commentary. |
Аарон Бен Иосиф достиг для караимов более постоянных результатов своей литургической работой, чем своими комментариями. |
Our Q1 goals and Q2 goals are on wiki, for those who don't want emoji and/or commentary. |
Наши цели Q1 и Q2 находятся на wiki, для тех, кто не хочет эмодзи и/или комментариев. |
As a teenager, he was greatly troubled by the Metaphysics of Aristotle, which he could not understand until he read al-Farabi's commentary on the work. |
Будучи подростком, он был очень обеспокоен метафизикой Аристотеля, которую он не мог понять, пока не прочитал комментарий Аль-Фараби к этому труду. |
Commentators cite the apt cleverness of the various historical/musical parody match-ups, and the complexity and skill with which the musical elements are executed. |
Комментаторы ссылаются на меткий ум различных исторических / музыкальных пародийных сопоставлений, а также сложность и мастерство, с которым исполняются музыкальные элементы. |
Subramanya learnt cricket by listening to commentary and imbibing some lessons. |
Субраманья изучал крикет, слушая комментарии и впитывая некоторые уроки. |
Special features include audio commentaries, deleted scenes, and several featurettes, as well as extended episodes which are exclusive to the Blu-ray. |
Специальные функции включают в себя аудио-комментарии, удаленные сцены и несколько особенностей, а также расширенные эпизоды, которые являются эксклюзивными для Blu-ray. |
A century later Han Kangbo added commentaries on the Ten Wings to Wang Bi's book, creating a text called the Zhouyi zhu. |
Столетие спустя Хань Канбо добавил комментарии к книге Ван Би десять Крыльев, создав текст под названием Чжоуи Чжу. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «market commentary».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «market commentary» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: market, commentary , а также произношение и транскрипцию к «market commentary». Также, к фразе «market commentary» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.