Meaningful tasks - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
space for meaningful - пространство для значимых
as meaningful a measure - в качестве значимого показателя
made it meaningful - сделал смысл
substantive and meaningful - содержательные и значимые
in a meaningful - в значимой
meaningful employment - смысл занятости
meaningful legacy - значимое наследие
meaningful peace process - значимый мирный процесс
consistent and meaningful - последовательные и значимые
a meaningful benefit - значимое преимущество
Синонимы к meaningful: consequential, significant, material, relevant, important, telling, valid, worthwhile, sincere, in earnest
Антонимы к meaningful: useless, insignificant, meaningless, inconsequential, worthless
Значение meaningful: having meaning.
governance tasks - задачи управления
frequent tasks - частые задачи
our tasks include - наши задачи включают в себя
specific tasks within - конкретные задачи в рамках
progress tasks - задачи прогресса
academic tasks - научные задачи
potential tasks - потенциальные задачи
one of the most difficult tasks - одна из самых сложных задач
one of the priority tasks - одна из приоритетных задач
tasks to carry out - задачи для выполнения
Синонимы к tasks: labors, duties, works, studies, projects, lessons, exercises, responsibilities, stints, purposes
Антонимы к tasks: funs, unburdens, pastimes, entertainments
Значение tasks: plural of task.
They claim the absence of meaningful tasks, rather than the presence of stress, is many workers' chief problem. |
Они утверждают, что отсутствие значимых задач, а не наличие стресса, является главной проблемой многих работников. |
To me the tasks he assigned were the tasks of the clan |
Для меня... Его задания были заданиями клана. |
Only a few drops of the liquid were produced in each case and no meaningful analysis could be conducted. |
В каждом случае было выделено лишь несколько капель жидкости, и никакого существенного анализа провести не удалось. |
If and when these levels are cleared then the French index could stage a more meaningful rally. |
Если и когда эти уровни будут преодолены, индекс Франции может осуществить более значительный рост. |
Painting is a visual language where everything in the painting is meaningful, is important and coded. |
Живопись — это визуальный язык, всё на картине наделено смыслом, важно и закодировано. |
This NGO has been developing reconciliation tasks in several regions in Bosnia. |
Эта НПО занимается, среди прочего, выполнением задач, связанных с разработкой мер по обеспечению примирения в различных районах Боснии. |
Following the severe destruction of September last, there was no banking system and no possibility of making any meaningful financial transaction. |
После широкомасштабных разрушений в сентябре прошлого года в стране не существовало никакой банковской системы, не было возможностей обеспечения существенной финансовой деятельности. |
Only then would a proper environment be created for a meaningful role of the external oversight organs. |
Только тогда будут созданы надлежащие условия, необходимые для выполнения органами внешнего надзора их важной функции. |
This is an unnecessary and invalid assumption from an economic point of view as a zero price is economically meaningful. |
Однако это является необязательной и излишней предпосылкой с экономической точки зрения, поскольку нулевая цена является экономически значимой 11/. |
It was clear in the first phase of this study that specifying appropriate classifications was critical to creating meaningful groups of dummy variables. |
В ходе первого этапа настоящего исследования стало очевидно, что для создания значимых групп фиктивных переменных необходимо разработать адекватную классификацию. |
Discussions need to be meaningful, not lip service. |
Обсуждения должны быть конструктивным обменом мнениями, а не пустыми словами. |
The proposed bill lays down the general purpose and lists the various tasks of the police. |
В новом законе указывается общая цель и перечисляются различные задачи полиции. |
In the Management statistics form, press CTRL+N to create a new version, and give it a meaningful name and description. |
В форме Статистика продаж нажмите CTRL+N для создания новой версии, присвойте ей значащее имя и описание. |
It isn’t merely that our unending war on terror has distracted us from other crucial tasks abroad, tasks that matter equally to our long-term survival. |
Дело не только в том, что наша бесконечная война с террором отвлекает нас от прочих насущных внешнеполитических задач, а ведь для нашего выживания в долгосрочном периоде эти задачи не менее важны. |
Because if we're looking to lay blame, I gave you a meaningful look suggesting you control your sisters. |
Потому что если мы ищем, на кого свалить вину, я брошу на тебя многозначительный взгляд, предполагающий, что ты контролируешь своих сестёр. |
I mean, casting my ballot for Obama in '08 was one of the most meaningful things I've ever done. |
Голосование за Обаму в 2008-м было одной из самых значимых вещей, которые я сделала. |
'Hey, those Evenki, what set tasks do they have?' |
Скажи, а какая перед ними задача поставлена? |
Есть что-то значимое в этих двух расследованиях так... |
|
In this way, a meaningful bond grows up between man and things, boascecd co cd a coguces, not on consumption. |
Таким образом, между человеком и вещами создаются осмысленные отношения, отношения, основанные на диалоге, а не на потреблении. |
It turned out there was a connection, and a very meaningful one at that. |
Однако связь оказалась-и очень существенная. |
George scowled meaningfully at Lennie, and Lennie nodded to show that he understood. |
Джордж бросил на Ленни многозначительный взгляд, и Ленни кивнул, показывая, что понял. |
I was determined to make my gift this year a little more meaningful, and after a great deal of effort, I believe I have. |
Как вам известно, я хотел, чтобы мой подарок был со смыслом и приложив немало усилий, кажется я нашёл решение. |
Administrative tasks would be given to No 20 Civil Affairs Unit, including bringing 200 tons of food, clothing and medicines in on C-Day. |
Административные задачи будут возложены на подразделение по гражданским делам № 20, включая доставку 200 тонн продовольствия, одежды и медикаментов в день с. |
Reason, or logos, was a vision of the meaningful cosmic order and this vision was the constitutive good that was the source of moral evaluations. |
Разум, или Логос, был видением осмысленного космического порядка, и это видение было конститутивным благом, которое было источником моральных оценок. |
The report also notes that in rural and impoverished parts of developing and undeveloped parts of the world, children have no real and meaningful alternative. |
В докладе также отмечается, что в сельских и бедных районах развивающихся и неразвитых стран мира у детей нет реальной и значимой альтернативы. |
They also allow workgroups that are subgroups of WikiProjects to have their own specific templates that are better suited to their tasks. |
Они также позволяют рабочим группам, которые являются подгруппами WikiProjects, иметь свои собственные шаблоны, которые лучше подходят для их задач. |
Our first focus will be to make sure page, namespace, and upload blocking work as expected and actually produce meaningful impact. |
Наш первый фокус будет состоять в том, чтобы убедиться, что страница, пространство имен и блокировка загрузки работают должным образом и действительно оказывают значимое влияние. |
Since the kernel and stream abstractions expose data dependencies, compiler tools can fully automate and optimize on-chip management tasks. |
Поскольку абстракции ядра и потока предоставляют зависимости данных, средства компилятора могут полностью автоматизировать и оптимизировать задачи управления на кристалле. |
The occupation drained economic resources and dragged on without achieving meaningful political results. |
Оккупация истощила экономические ресурсы и затянулась, не достигнув значимых политических результатов. |
Humanistic Jewish communities encourage and motivate people to maintain meaningful ties to Judaism and to give their children a Jewish education. |
Гуманистические еврейские общины поощряют и мотивируют людей поддерживать значимые связи с иудаизмом и давать своим детям еврейское образование. |
Ordinal measurements have imprecise differences between consecutive values, but have a meaningful order to those values, and permit any order-preserving transformation. |
Порядковые измерения имеют неточные различия между последовательными значениями, но имеют значимый порядок для этих значений и допускают любое преобразование с сохранением порядка. |
Even when tasks are completed, crowdsourcing does not always produce quality results. |
Даже когда задачи выполнены, краудсорсинг не всегда дает качественные результаты. |
However, internal self-control and sophistication regarding the tasks may reduce present bias, whereas it has the opposite effect for naïve people. |
Однако внутренний самоконтроль и изощренность в отношении задач могут уменьшить нынешнюю предвзятость, в то время как для наивных людей она имеет противоположный эффект. |
If the concept has gradations of meaningful significance, it is necessary to specify and formalize what those gradations are, if they can make an important difference. |
Если понятие имеет градации значимого значения, то необходимо уточнить и формализовать, что это за градации, если они могут иметь важное значение. |
This difference can be seen earlier in bi-manual manipulation tasks. |
Это различие можно увидеть ранее в задачах двуручной манипуляции. |
Although it has been criticized by some educators, rote learning is a necessary precursor to meaningful learning. |
Несмотря на критику со стороны некоторых педагогов, зубрежка является необходимым предшественником осмысленного обучения. |
The couples performed an unlearned dance dedicated to a meaningful person in their life. |
Пары исполнили неученый танец, посвященный значимому человеку в их жизни. |
Words are thought of as the smallest meaningful unit of speech that can stand by themselves. |
Слова мыслятся как наименьшая значимая единица речи, которая может стоять сама по себе. |
Adjutant marshal retains the rank of Official Substitute of Public Safety; lieutenant is not meaningfully a rank and dates from 2001. |
Адъютант Маршала сохраняет звание официального заместителя министра общественной безопасности; лейтенант не является значимым званием и датируется 2001 годом. |
If tasks are overly rushed, mistakes are made and good long-term results are not achieved. |
Если задачи слишком поспешны, то делаются ошибки и не достигаются хорошие долгосрочные результаты. |
Comparison of sum-of-squares with degrees-of-freedom is no longer meaningful, and software may report certain fractional 'degrees of freedom' in these cases. |
Сравнение суммы квадратов со степенями свободы больше не имеет смысла, и программное обеспечение может сообщать о некоторых дробных степенях свободы в этих случаях. |
It is a part of the public law, which deals with the organization, the tasks and the acting of the public administration. |
Это часть публичного права,которая касается организации, задач и действий публичного управления. |
In fact, a 2001 meta-analysis showed that rewards can increase intrinsic motivation for tasks that initially hold little intrinsic interest. |
Более того, метаанализ 2001 года показал, что вознаграждение может повысить внутреннюю мотивацию для выполнения задач, которые изначально не представляют особого интереса. |
Any meaningful humanism must begin from egalitarianism and must lead to objectively chosen policies for safeguarding and sustaining egalitarianism. |
Любой значимый гуманизм должен начинаться с эгалитаризма и вести к объективно выбранной политике защиты и поддержания эгалитаризма. |
Despite the housemates' isolation, some contestants are occasionally allowed to leave the house as part of tasks. |
Несмотря на изоляцию соседей по дому, некоторым участникам иногда разрешают покидать дом в рамках выполнения заданий. |
This is essential for robots to perform their tasks, and act upon any changes in the environment to calculate the appropriate response. |
Это очень важно для того, чтобы роботы выполняли свои задачи и действовали на любые изменения в окружающей среде, чтобы рассчитать соответствующую реакцию. |
On the basis of dimensional analysis, TFP has been criticized as lacking meaningful units of measurement. |
На основе анализа размерности TFP был подвергнут критике за отсутствие значимых единиц измерения. |
There are two fundamental tasks which senior management teams address prior to articulating any new marketing strategy. |
Есть две фундаментальные задачи, которые старшие управленческие команды решают до формулирования любой новой маркетинговой стратегии. |
While working memory tasks seem to activate the DLPFC normally, its decreased grey matter volume correlates to its decreased activity. |
В то время как задачи рабочей памяти, по-видимому, обычно активируют DLPFC, его уменьшенный объем серого вещества коррелирует с его уменьшенной активностью. |
Anything that has a non-negligible amount of meaningful content should at least be up for discussion, in my opinion. |
Все, что имеет несущественное количество содержательного содержания, должно, по крайней мере, быть предметом обсуждения, на мой взгляд. |
A survey-based study among clinicians showed that they rated a 20% change in the slope of the ALSFRS-R as being clinically meaningful. |
Исследование, основанное на опросе среди клиницистов, показало, что они оценили 20%-ное изменение наклона ALSFRS-R как клинически значимое. |
In such systems, it is meaningful to measure any specific quantity which is not used in the definition of units. |
В таких системах имеет смысл измерять любую конкретную величину,которая не используется в определении единиц измерения. |
It is important that measures can be meaningfully aggregated—for example, the revenue from different locations can be added together. |
Важно, чтобы показатели можно было осмысленно агрегировать—например, можно было бы суммировать доходы из разных мест. |
She hated traditional girl tasks, preferring farm work with the menfolk instead. |
Она ненавидела традиционные девичьи занятия, предпочитая работать на ферме вместе с мужчинами. |
Chatbots are increasingly present in businesses and often are used to automate tasks that do not require skill-based talents. |
Чат-боты все чаще присутствуют в бизнесе и часто используются для автоматизации задач, которые не требуют навыков, основанных на талантах. |
But each new user story is either inserted into the narrative flow or related vertically to a main tasks. |
Но каждая новая история пользователя либо вставляется в поток повествования, либо связана вертикально с основными задачами. |
I'm dubious of any meaningful connection between Nietzsche and memes. |
Я сомневаюсь в какой-либо значимой связи между Ницше и мемами. |
Therefore, judges at all levels of skill are subject to similar degrees of error in the performance of tasks. |
Поэтому судьи всех уровней квалификации подвержены одинаковым степеням ошибок при выполнении заданий. |
These three edits reverted material I recently added to this article, with no meaningful explanation. |
Эти три правки вернули материал, который я недавно добавил в эту статью, без какого-либо осмысленного объяснения. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «meaningful tasks».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «meaningful tasks» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: meaningful, tasks , а также произношение и транскрипцию к «meaningful tasks». Также, к фразе «meaningful tasks» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.